I'm in the south of France
No makeup on
I want it all, romance
There's nothing wrong
With sipping wine, fromage, et saucisson
I'm picking berries
Picking berries
Had to take a plane away from you
And I don't want you to call me
In the lavender fields bathed in blue
And I want someone to hold me
Grass on my knees it's the season (it's the season)
Rolling around feel me breathing (feel me breathing)
Laughing out loud for no reason (for no reason)
There's nothing that I can't do
I'm in the south of France
No makeup on
I want it all, romance
There's nothing wrong
With sipping wine, fromage, et saucisson
I'm picking berries
Picking berries
One by one
When I'm on my own
I could never do wrong to you
Can't spend my twenties with somebody
I don't see until the end
(Cotton candy)
Cotton candy arms reaching out like they want me too
I feel so money, licking honey
And it's dripping off my hands
Grass on my knees it's the season (it's the season)
Rolling around feel me breathing (feel me breathing)
Laughing out loud for no reason (for no reason)
There's nothing that I can't do
When I'm in the south of France
No makeup on
I want it all, romance
There's nothing wrong
With sipping wine, fromage, et saucisson
I'm picking berries
Picking berries
One by one (tu veux gouter?)
One by one, I gotta have a taste
Too much fun to put you on my plate (c'est bon hein?)
One by one, so quick to be replaced
Ooh, I'm picking berries
Picking berries
And if you believe that you'll see me again
Pinch your skin 'cause you're dreaming
I came here alone when I go
I'm leaving by myself
I'm in the south of France
No makeup on
I don't need her or him or anyone
I'm sippin' wine, fromage, et saucisson
I'm picking berries
Picking berries
I'm picking
One by one, I gotta have a taste (I gotta have it)
I'm having too much fun to put you on my plate (reach out and grab it)
One by one, so quick to be replaced
I'm picking berries
Picking berries
I'm in the south of France
Ich bin im Süden von Frankreich
No makeup on
Kein Make-up auf
I want it all, romance
Ich will alles, Romantik
There's nothing wrong
Es ist nichts falsch
With sipping wine, fromage, et saucisson
Mit Wein schlürfen, Käse und Wurst
I'm picking berries
Ich pflücke Beeren
Picking berries
Pflücke Beeren
Had to take a plane away from you
Musste ein Flugzeug weg von dir nehmen
And I don't want you to call me
Und ich will nicht, dass du mich anrufst
In the lavender fields bathed in blue
In den Lavendelfeldern, in Blau getaucht
And I want someone to hold me
Und ich will, dass mich jemand hält
Grass on my knees it's the season (it's the season)
Gras auf meinen Knien, es ist die Jahreszeit (es ist die Jahreszeit)
Rolling around feel me breathing (feel me breathing)
Rumrollen, fühle mich atmen (fühle mich atmen)
Laughing out loud for no reason (for no reason)
Lache laut ohne Grund (ohne Grund)
There's nothing that I can't do
Es gibt nichts, was ich nicht tun kann
I'm in the south of France
Ich bin im Süden von Frankreich
No makeup on
Kein Make-up auf
I want it all, romance
Ich will alles, Romantik
There's nothing wrong
Es ist nichts falsch
With sipping wine, fromage, et saucisson
Mit Wein schlürfen, Käse und Wurst
I'm picking berries
Ich pflücke Beeren
Picking berries
Pflücke Beeren
One by one
Eins nach dem anderen
When I'm on my own
Wenn ich alleine bin
I could never do wrong to you
Ich könnte dir nie etwas Falsches tun
Can't spend my twenties with somebody
Kann meine Zwanziger nicht mit jemandem verbringen
I don't see until the end
Den ich nicht bis zum Ende sehe
(Cotton candy)
(Zuckerwatte)
Cotton candy arms reaching out like they want me too
Zuckerwatte Arme strecken sich aus, als ob sie mich auch wollen
I feel so money, licking honey
Ich fühle mich so reich, lecke Honig
And it's dripping off my hands
Und es tropft von meinen Händen
Grass on my knees it's the season (it's the season)
Gras auf meinen Knien, es ist die Jahreszeit (es ist die Jahreszeit)
Rolling around feel me breathing (feel me breathing)
Rumrollen, fühle mich atmen (fühle mich atmen)
Laughing out loud for no reason (for no reason)
Lache laut ohne Grund (ohne Grund)
There's nothing that I can't do
Es gibt nichts, was ich nicht tun kann
When I'm in the south of France
Wenn ich im Süden von Frankreich bin
No makeup on
Kein Make-up auf
I want it all, romance
Ich will alles, Romantik
There's nothing wrong
Es ist nichts falsch
With sipping wine, fromage, et saucisson
Mit Wein schlürfen, Käse und Wurst
I'm picking berries
Ich pflücke Beeren
Picking berries
Pflücke Beeren
One by one (tu veux gouter?)
Eins nach dem anderen (willst du probieren?)
One by one, I gotta have a taste
Eins nach dem anderen, ich muss probieren
Too much fun to put you on my plate (c'est bon hein?)
Zu viel Spaß, um dich auf meinen Teller zu legen (ist es gut, nicht wahr?)
One by one, so quick to be replaced
Eins nach dem anderen, so schnell ersetzt zu werden
Ooh, I'm picking berries
Ooh, ich pflücke Beeren
Picking berries
Pflücke Beeren
And if you believe that you'll see me again
Und wenn du glaubst, dass du mich wiedersehen wirst
Pinch your skin 'cause you're dreaming
Zwick deine Haut, denn du träumst
I came here alone when I go
Ich kam alleine hierher, wenn ich gehe
I'm leaving by myself
Ich gehe alleine
I'm in the south of France
Ich bin im Süden von Frankreich
No makeup on
Kein Make-up auf
I don't need her or him or anyone
Ich brauche sie oder ihn oder irgendjemanden nicht
I'm sippin' wine, fromage, et saucisson
Ich schlürfe Wein, Käse und Wurst
I'm picking berries
Ich pflücke Beeren
Picking berries
Pflücke Beeren
I'm picking
Ich pflücke
One by one, I gotta have a taste (I gotta have it)
Eins nach dem anderen, ich muss probieren (ich muss es haben)
I'm having too much fun to put you on my plate (reach out and grab it)
Ich habe zu viel Spaß, um dich auf meinen Teller zu legen (greif zu und nimm es)
One by one, so quick to be replaced
Eins nach dem anderen, so schnell ersetzt zu werden
I'm picking berries
Ich pflücke Beeren
Picking berries
Pflücke Beeren
I'm in the south of France
Estou no sul da França
No makeup on
Sem maquiagem
I want it all, romance
Eu quero tudo, romance
There's nothing wrong
Não há nada de errado
With sipping wine, fromage, et saucisson
Com degustando vinho, queijo e salsicha
I'm picking berries
Estou colhendo frutas
Picking berries
Colhendo frutas
Had to take a plane away from you
Tive que pegar um avião longe de você
And I don't want you to call me
E eu não quero que você me ligue
In the lavender fields bathed in blue
Nos campos de lavanda banhados de azul
And I want someone to hold me
E eu quero alguém para me abraçar
Grass on my knees it's the season (it's the season)
Grama nos meus joelhos, é a estação (é a estação)
Rolling around feel me breathing (feel me breathing)
Rolando, sinta-me respirar (sinta-me respirar)
Laughing out loud for no reason (for no reason)
Rindo alto sem motivo (sem motivo)
There's nothing that I can't do
Não há nada que eu não possa fazer
I'm in the south of France
Estou no sul da França
No makeup on
Sem maquiagem
I want it all, romance
Eu quero tudo, romance
There's nothing wrong
Não há nada de errado
With sipping wine, fromage, et saucisson
Com degustando vinho, queijo e salsicha
I'm picking berries
Estou colhendo frutas
Picking berries
Colhendo frutas
One by one
Uma por uma
When I'm on my own
Quando estou sozinha
I could never do wrong to you
Eu nunca poderia te fazer mal
Can't spend my twenties with somebody
Não posso passar meus vinte anos com alguém
I don't see until the end
Que eu não vejo até o fim
(Cotton candy)
(Braços de algodão doce)
Cotton candy arms reaching out like they want me too
Braços de algodão doce se estendendo como se me quisessem também
I feel so money, licking honey
Eu me sinto tão rica, lambendo mel
And it's dripping off my hands
E está escorrendo das minhas mãos
Grass on my knees it's the season (it's the season)
Grama nos meus joelhos, é a estação (é a estação)
Rolling around feel me breathing (feel me breathing)
Rolando, sinta-me respirar (sinta-me respirar)
Laughing out loud for no reason (for no reason)
Rindo alto sem motivo (sem motivo)
There's nothing that I can't do
Não há nada que eu não possa fazer
When I'm in the south of France
Quando estou no sul da França
No makeup on
Sem maquiagem
I want it all, romance
Eu quero tudo, romance
There's nothing wrong
Não há nada de errado
With sipping wine, fromage, et saucisson
Com degustando vinho, queijo e salsicha
I'm picking berries
Estou colhendo frutas
Picking berries
Colhendo frutas
One by one (tu veux gouter?)
Uma por uma (você quer provar?)
One by one, I gotta have a taste
Uma por uma, eu tenho que provar
Too much fun to put you on my plate (c'est bon hein?)
Muito divertido para te colocar no meu prato (é bom, hein?)
One by one, so quick to be replaced
Uma por uma, tão rápido para ser substituído
Ooh, I'm picking berries
Ooh, estou colhendo frutas
Picking berries
Colhendo frutas
And if you believe that you'll see me again
E se você acredita que me verá novamente
Pinch your skin 'cause you're dreaming
Belisque sua pele porque você está sonhando
I came here alone when I go
Eu vim aqui sozinha quando eu for
I'm leaving by myself
Estou saindo sozinha
I'm in the south of France
Estou no sul da França
No makeup on
Sem maquiagem
I don't need her or him or anyone
Eu não preciso dela ou dele ou de ninguém
I'm sippin' wine, fromage, et saucisson
Estou degustando vinho, queijo e salsicha
I'm picking berries
Estou colhendo frutas
Picking berries
Colhendo frutas
I'm picking
Estou colhendo
One by one, I gotta have a taste (I gotta have it)
Uma por uma, eu tenho que provar (eu tenho que ter)
I'm having too much fun to put you on my plate (reach out and grab it)
Estou me divertindo demais para te colocar no meu prato (alcance e pegue)
One by one, so quick to be replaced
Uma por uma, tão rápido para ser substituído
I'm picking berries
Estou colhendo frutas
Picking berries
Colhendo frutas
I'm in the south of France
Estoy en el sur de Francia
No makeup on
Sin maquillaje
I want it all, romance
Lo quiero todo, romance
There's nothing wrong
No hay nada malo
With sipping wine, fromage, et saucisson
Con beber vino, queso y salchichón
I'm picking berries
Estoy recogiendo bayas
Picking berries
Recogiendo bayas
Had to take a plane away from you
Tuve que tomar un avión lejos de ti
And I don't want you to call me
Y no quiero que me llames
In the lavender fields bathed in blue
En los campos de lavanda bañados en azul
And I want someone to hold me
Y quiero que alguien me abrace
Grass on my knees it's the season (it's the season)
Hierba en mis rodillas, es la temporada (es la temporada)
Rolling around feel me breathing (feel me breathing)
Rodando alrededor, siente mi respiración (siente mi respiración)
Laughing out loud for no reason (for no reason)
Riendo a carcajadas sin razón (sin razón)
There's nothing that I can't do
No hay nada que no pueda hacer
I'm in the south of France
Estoy en el sur de Francia
No makeup on
Sin maquillaje
I want it all, romance
Lo quiero todo, romance
There's nothing wrong
No hay nada malo
With sipping wine, fromage, et saucisson
Con beber vino, queso y salchichón
I'm picking berries
Estoy recogiendo bayas
Picking berries
Recogiendo bayas
One by one
Una por una
When I'm on my own
Cuando estoy sola
I could never do wrong to you
Nunca podría hacerte daño
Can't spend my twenties with somebody
No puedo pasar mis veinte con alguien
I don't see until the end
Que no veo hasta el final
(Cotton candy)
(Brazos de algodón de azúcar)
Cotton candy arms reaching out like they want me too
Brazos de algodón de azúcar extendiéndose como si me quisieran también
I feel so money, licking honey
Me siento tan valiosa, lamiendo miel
And it's dripping off my hands
Y está goteando de mis manos
Grass on my knees it's the season (it's the season)
Hierba en mis rodillas, es la temporada (es la temporada)
Rolling around feel me breathing (feel me breathing)
Rodando alrededor, siente mi respiración (siente mi respiración)
Laughing out loud for no reason (for no reason)
Riendo a carcajadas sin razón (sin razón)
There's nothing that I can't do
No hay nada que no pueda hacer
When I'm in the south of France
Cuando estoy en el sur de Francia
No makeup on
Sin maquillaje
I want it all, romance
Lo quiero todo, romance
There's nothing wrong
No hay nada malo
With sipping wine, fromage, et saucisson
Con beber vino, queso y salchichón
I'm picking berries
Estoy recogiendo bayas
Picking berries
Recogiendo bayas
One by one (tu veux gouter?)
Una por una (¿quieres probar?)
One by one, I gotta have a taste
Una por una, tengo que probar
Too much fun to put you on my plate (c'est bon hein?)
Demasiado divertido para ponerte en mi plato (¿está bueno, verdad?)
One by one, so quick to be replaced
Una por una, tan rápido para ser reemplazado
Ooh, I'm picking berries
Ooh, estoy recogiendo bayas
Picking berries
Recogiendo bayas
And if you believe that you'll see me again
Y si crees que me verás de nuevo
Pinch your skin 'cause you're dreaming
Pellizca tu piel porque estás soñando
I came here alone when I go
Vine aquí sola cuando me vaya
I'm leaving by myself
Me iré sola
I'm in the south of France
Estoy en el sur de Francia
No makeup on
Sin maquillaje
I don't need her or him or anyone
No necesito a ella o a él o a nadie
I'm sippin' wine, fromage, et saucisson
Estoy bebiendo vino, queso y salchichón
I'm picking berries
Estoy recogiendo bayas
Picking berries
Recogiendo bayas
I'm picking
Estoy recogiendo
One by one, I gotta have a taste (I gotta have it)
Una por una, tengo que probar (tengo que tenerlo)
I'm having too much fun to put you on my plate (reach out and grab it)
Me estoy divirtiendo demasiado para ponerte en mi plato (alcanza y agárralo)
One by one, so quick to be replaced
Una por una, tan rápido para ser reemplazado
I'm picking berries
Estoy recogiendo bayas
Picking berries
Recogiendo bayas
I'm in the south of France
Je suis dans le sud de la France
No makeup on
Pas de maquillage
I want it all, romance
Je veux tout, de la romance
There's nothing wrong
Il n'y a rien de mal
With sipping wine, fromage, et saucisson
Avec siroter du vin, du fromage, et du saucisson
I'm picking berries
Je cueille des baies
Picking berries
Cueillir des baies
Had to take a plane away from you
J'ai dû prendre un avion loin de toi
And I don't want you to call me
Et je ne veux pas que tu m'appelles
In the lavender fields bathed in blue
Dans les champs de lavande baignés de bleu
And I want someone to hold me
Et je veux que quelqu'un me tienne
Grass on my knees it's the season (it's the season)
De l'herbe sur mes genoux c'est la saison (c'est la saison)
Rolling around feel me breathing (feel me breathing)
Roulant autour de moi, sens ma respiration (sens ma respiration)
Laughing out loud for no reason (for no reason)
Rire à haute voix sans raison (sans raison)
There's nothing that I can't do
Il n'y a rien que je ne peux pas faire
I'm in the south of France
Je suis dans le sud de la France
No makeup on
Pas de maquillage
I want it all, romance
Je veux tout, de la romance
There's nothing wrong
Il n'y a rien de mal
With sipping wine, fromage, et saucisson
Avec siroter du vin, du fromage, et du saucisson
I'm picking berries
Je cueille des baies
Picking berries
Cueillir des baies
One by one
Une par une
When I'm on my own
Quand je suis seule
I could never do wrong to you
Je ne pourrais jamais te faire de mal
Can't spend my twenties with somebody
Je ne peux pas passer mes vingt ans avec quelqu'un
I don't see until the end
Je ne vois pas jusqu'à la fin
(Cotton candy)
(Bras de barbe à papa)
Cotton candy arms reaching out like they want me too
Bras de barbe à papa tendus comme s'ils me voulaient aussi
I feel so money, licking honey
Je me sens si riche, léchant du miel
And it's dripping off my hands
Et ça coule de mes mains
Grass on my knees it's the season (it's the season)
De l'herbe sur mes genoux c'est la saison (c'est la saison)
Rolling around feel me breathing (feel me breathing)
Roulant autour de moi, sens ma respiration (sens ma respiration)
Laughing out loud for no reason (for no reason)
Rire à haute voix sans raison (sans raison)
There's nothing that I can't do
Il n'y a rien que je ne peux pas faire
When I'm in the south of France
Quand je suis dans le sud de la France
No makeup on
Pas de maquillage
I want it all, romance
Je veux tout, de la romance
There's nothing wrong
Il n'y a rien de mal
With sipping wine, fromage, et saucisson
Avec siroter du vin, du fromage, et du saucisson
I'm picking berries
Je cueille des baies
Picking berries
Cueillir des baies
One by one (tu veux gouter?)
Une par une (tu veux goûter?)
One by one, I gotta have a taste
Une par une, je dois avoir un goût
Too much fun to put you on my plate (c'est bon hein?)
Trop de plaisir pour te mettre dans mon assiette (c'est bon hein?)
One by one, so quick to be replaced
Une par une, si vite à être remplacée
Ooh, I'm picking berries
Ooh, je cueille des baies
Picking berries
Cueillir des baies
And if you believe that you'll see me again
Et si tu crois que tu me reverras
Pinch your skin 'cause you're dreaming
Pince ta peau car tu rêves
I came here alone when I go
Je suis venue ici seule quand je pars
I'm leaving by myself
Je pars toute seule
I'm in the south of France
Je suis dans le sud de la France
No makeup on
Pas de maquillage
I don't need her or him or anyone
Je n'ai besoin d'elle ou de lui ou de personne
I'm sippin' wine, fromage, et saucisson
Je sirote du vin, du fromage, et du saucisson
I'm picking berries
Je cueille des baies
Picking berries
Cueillir des baies
I'm picking
Je cueille
One by one, I gotta have a taste (I gotta have it)
Une par une, je dois avoir un goût (je dois l'avoir)
I'm having too much fun to put you on my plate (reach out and grab it)
J'ai trop de plaisir pour te mettre dans mon assiette (atteins-le et attrape-le)
One by one, so quick to be replaced
Une par une, si vite à être remplacée
I'm picking berries
Je cueille des baies
Picking berries
Cueillir des baies
I'm in the south of France
Sono nel sud della Francia
No makeup on
Senza trucco
I want it all, romance
Lo voglio tutto, romanticismo
There's nothing wrong
Non c'è niente di sbagliato
With sipping wine, fromage, et saucisson
Nel sorseggiare vino, formaggio, e salame
I'm picking berries
Sto raccogliendo bacche
Picking berries
Raccogliendo bacche
Had to take a plane away from you
Ho dovuto prendere un aereo lontano da te
And I don't want you to call me
E non voglio che tu mi chiami
In the lavender fields bathed in blue
Nei campi di lavanda immersi nel blu
And I want someone to hold me
E voglio che qualcuno mi abbracci
Grass on my knees it's the season (it's the season)
Erba sulle mie ginocchia è la stagione (è la stagione)
Rolling around feel me breathing (feel me breathing)
Rotolando sentimi respirare (sentimi respirare)
Laughing out loud for no reason (for no reason)
Ridendo ad alta voce senza motivo (senza motivo)
There's nothing that I can't do
Non c'è niente che non posso fare
I'm in the south of France
Sono nel sud della Francia
No makeup on
Senza trucco
I want it all, romance
Lo voglio tutto, romanticismo
There's nothing wrong
Non c'è niente di sbagliato
With sipping wine, fromage, et saucisson
Nel sorseggiare vino, formaggio, e salame
I'm picking berries
Sto raccogliendo bacche
Picking berries
Raccogliendo bacche
One by one
Una per una
When I'm on my own
Quando sono da sola
I could never do wrong to you
Non potrei mai farti del male
Can't spend my twenties with somebody
Non posso passare i miei vent'anni con qualcuno
I don't see until the end
Che non vedo fino alla fine
(Cotton candy)
(Braccia di zucchero filato)
Cotton candy arms reaching out like they want me too
Braccia di zucchero filato che si allungano come se mi volessero
I feel so money, licking honey
Mi sento così ricca, lecco il miele
And it's dripping off my hands
E mi cola dalle mani
Grass on my knees it's the season (it's the season)
Erba sulle mie ginocchia è la stagione (è la stagione)
Rolling around feel me breathing (feel me breathing)
Rotolando sentimi respirare (sentimi respirare)
Laughing out loud for no reason (for no reason)
Ridendo ad alta voce senza motivo (senza motivo)
There's nothing that I can't do
Non c'è niente che non posso fare
When I'm in the south of France
Quando sono nel sud della Francia
No makeup on
Senza trucco
I want it all, romance
Lo voglio tutto, romanticismo
There's nothing wrong
Non c'è niente di sbagliato
With sipping wine, fromage, et saucisson
Nel sorseggiare vino, formaggio, e salame
I'm picking berries
Sto raccogliendo bacche
Picking berries
Raccogliendo bacche
One by one (tu veux gouter?)
Una per una (vuoi assaggiare?)
One by one, I gotta have a taste
Una per una, devo avere un assaggio
Too much fun to put you on my plate (c'est bon hein?)
Troppo divertente per metterti nel mio piatto (è buono eh?)
One by one, so quick to be replaced
Una per una, così veloce da essere sostituito
Ooh, I'm picking berries
Ooh, sto raccogliendo bacche
Picking berries
Raccogliendo bacche
And if you believe that you'll see me again
E se credi che mi rivedrai
Pinch your skin 'cause you're dreaming
Pizzica la tua pelle perché stai sognando
I came here alone when I go
Sono venuta qui da sola quando vado
I'm leaving by myself
Me ne vado da sola
I'm in the south of France
Sono nel sud della Francia
No makeup on
Senza trucco
I don't need her or him or anyone
Non ho bisogno di lei o di lui o di chiunque altro
I'm sippin' wine, fromage, et saucisson
Sto sorseggiando vino, formaggio, e salame
I'm picking berries
Sto raccogliendo bacche
Picking berries
Raccogliendo bacche
I'm picking
Sto raccogliendo
One by one, I gotta have a taste (I gotta have it)
Una per una, devo avere un assaggio (devo averlo)
I'm having too much fun to put you on my plate (reach out and grab it)
Mi sto divertendo troppo per metterti nel mio piatto (raggiungilo e prendilo)
One by one, so quick to be replaced
Una per una, così veloce da essere sostituito
I'm picking berries
Sto raccogliendo bacche
Picking berries
Raccogliendo bacche