I used to give a fuck
But I don't right now
You had my trust
'Til you broke me down
Pulling on my arms
Had me feeling woozy
I bet you felt a rush
No
I was lying in the bed that night
(In the bed that night) that night
The walls were silent
You were holding on my body for life
(Holding on my body for)
Can't believe I let you in my room
In my room
In my room
Room
In my room
Room
In my room
Can't believe I let you in my room
In my room
In my room
Room
In my room
Room
In my room
Can't believe I let you in my room (ooh)
Crushed a flower in your hand
Come see me (mm)
After hours do my dance, mm
I got you lying in the coldest light
The walls are silent
No one can save your souls tonight
Can't believe I let you in my room
In my room
In my room
Room
In my room
Room
In my room
Can't believe I let you in my room
In my room
In my room
Room
In my room
Room
In my room
In my
Make 'em shut the door on you when they see your face
You can't hide the scars when you're the one to blame
And I'm not sorry that I can't let nobody touch me 'til you're gone
'Til you're gone
Watch me do something I might regret, regret
I'll never let you in my in my room
In my room (room)
Ruin your life so you can't forget (in my room) (room)
In my room (room)
Forget that I let you in my
I used to give a fuck
Früher hat es mir etwas ausgemacht
But I don't right now
Aber jetzt nicht mehr
You had my trust
Du hattest mein Vertrauen
'Til you broke me down
Bis du mich zerbrochen hast
Pulling on my arms
Ziehst an meinen Armen
Had me feeling woozy
Hatte mich schwindelig fühlen lassen
I bet you felt a rush
Ich wette, du hast einen Kick gefühlt
No
Nein
I was lying in the bed that night
Ich lag in jener Nacht im Bett
(In the bed that night) that night
(In jener Nacht im Bett) jene Nacht
The walls were silent
Die Wände waren still
You were holding on my body for life
Du hieltest meinen Körper ums Leben fest
(Holding on my body for)
(Hieltest meinen Körper fest)
Can't believe I let you in my room
Kann nicht glauben, dass ich dich in mein Zimmer gelassen habe
In my room
In meinem Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
Room
Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
Room
Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
Can't believe I let you in my room
Kann nicht glauben, dass ich dich in mein Zimmer gelassen habe
In my room
In meinem Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
Room
Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
Room
Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
Can't believe I let you in my room (ooh)
Kann nicht glauben, dass ich dich in mein Zimmer gelassen habe (ooh)
Crushed a flower in your hand
Hast eine Blume in deiner Hand zerdrückt
Come see me (mm)
Komm und sieh mich (mm)
After hours do my dance, mm
Nach Stunden mache ich meinen Tanz, mm
I got you lying in the coldest light
Ich habe dich im kältesten Licht liegen lassen
The walls are silent
Die Wände sind still
No one can save your souls tonight
Niemand kann deine Seelen heute Nacht retten
Can't believe I let you in my room
Kann nicht glauben, dass ich dich in mein Zimmer gelassen habe
In my room
In meinem Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
Room
Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
Room
Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
Can't believe I let you in my room
Kann nicht glauben, dass ich dich in mein Zimmer gelassen habe
In my room
In meinem Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
Room
Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
Room
Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
In my
In meinem
Make 'em shut the door on you when they see your face
Lass sie die Tür vor dir schließen, wenn sie dein Gesicht sehen
You can't hide the scars when you're the one to blame
Du kannst die Narben nicht verstecken, wenn du der Schuldige bist
And I'm not sorry that I can't let nobody touch me 'til you're gone
Und es tut mir nicht leid, dass ich niemanden an mich ranlassen kann, bis du weg bist
'Til you're gone
Bis du weg bist
Watch me do something I might regret, regret
Sieh zu, wie ich etwas tue, was ich bereuen könnte, bereuen
I'll never let you in my in my room
Ich werde dich nie in mein Zimmer lassen
In my room (room)
In meinem Zimmer (Zimmer)
Ruin your life so you can't forget (in my room) (room)
Ruinier dein Leben, damit du es nicht vergisst (in meinem Zimmer) (Zimmer)
In my room (room)
In meinem Zimmer (Zimmer)
Forget that I let you in my
Vergiss, dass ich dich in mein Zimmer gelassen habe
I used to give a fuck
Eu costumava me importar
But I don't right now
Mas agora não me importo
You had my trust
Você tinha minha confiança
'Til you broke me down
Até você me quebrar
Pulling on my arms
Puxando meus braços
Had me feeling woozy
Me fez sentir tonto
I bet you felt a rush
Aposto que você sentiu uma emoção
No
Não
I was lying in the bed that night
Eu estava deitado na cama naquela noite
(In the bed that night) that night
(Na cama naquela noite) naquela noite
The walls were silent
As paredes estavam silenciosas
You were holding on my body for life
Você estava segurando meu corpo pela vida
(Holding on my body for)
(Segurando meu corpo por)
Can't believe I let you in my room
Não acredito que te deixei entrar no meu quarto
In my room
No meu quarto
In my room
No meu quarto
Room
Quarto
In my room
No meu quarto
Room
Quarto
In my room
No meu quarto
Can't believe I let you in my room
Não acredito que te deixei entrar no meu quarto
In my room
No meu quarto
In my room
No meu quarto
Room
Quarto
In my room
No meu quarto
Room
Quarto
In my room
No meu quarto
Can't believe I let you in my room (ooh)
Não acredito que te deixei entrar no meu quarto (ooh)
Crushed a flower in your hand
Esmagou uma flor na sua mão
Come see me (mm)
Venha me ver (mm)
After hours do my dance, mm
Depois do horário faço minha dança, mm
I got you lying in the coldest light
Eu te peguei mentindo na luz mais fria
The walls are silent
As paredes estão silenciosas
No one can save your souls tonight
Ninguém pode salvar suas almas esta noite
Can't believe I let you in my room
Não acredito que te deixei entrar no meu quarto
In my room
No meu quarto
In my room
No meu quarto
Room
Quarto
In my room
No meu quarto
Room
Quarto
In my room
No meu quarto
Can't believe I let you in my room
Não acredito que te deixei entrar no meu quarto
In my room
No meu quarto
In my room
No meu quarto
Room
Quarto
In my room
No meu quarto
Room
Quarto
In my room
No meu quarto
In my
No meu
Make 'em shut the door on you when they see your face
Faça eles fecharem a porta em você quando virem seu rosto
You can't hide the scars when you're the one to blame
Você não pode esconder as cicatrizes quando você é o culpado
And I'm not sorry that I can't let nobody touch me 'til you're gone
E eu não sinto muito que eu não posso deixar ninguém me tocar até você se ir
'Til you're gone
Até você se ir
Watch me do something I might regret, regret
Veja-me fazer algo que eu possa me arrepender, arrepender
I'll never let you in my in my room
Eu nunca vou te deixar entrar no meu quarto
In my room (room)
No meu quarto (quarto)
Ruin your life so you can't forget (in my room) (room)
Arruine sua vida para que você não possa esquecer (no meu quarto) (quarto)
In my room (room)
No meu quarto (quarto)
Forget that I let you in my
Esqueça que eu te deixei entrar no meu
I used to give a fuck
Solía importarme
But I don't right now
Pero ahora no
You had my trust
Tenías mi confianza
'Til you broke me down
Hasta que me rompiste
Pulling on my arms
Tirando de mis brazos
Had me feeling woozy
Me tenías sintiéndome mareado
I bet you felt a rush
Apuesto a que sentiste una emoción
No
No
I was lying in the bed that night
Estaba acostado en la cama esa noche
(In the bed that night) that night
(En la cama esa noche) esa noche
The walls were silent
Las paredes estaban silenciosas
You were holding on my body for life
Estabas aferrándote a mi cuerpo por vida
(Holding on my body for)
(Aferrándote a mi cuerpo por)
Can't believe I let you in my room
No puedo creer que te dejé entrar en mi habitación
In my room
En mi habitación
In my room
En mi habitación
Room
Habitación
In my room
En mi habitación
Room
Habitación
In my room
En mi habitación
Can't believe I let you in my room
No puedo creer que te dejé entrar en mi habitación
In my room
En mi habitación
In my room
En mi habitación
Room
Habitación
In my room
En mi habitación
Room
Habitación
In my room
En mi habitación
Can't believe I let you in my room (ooh)
No puedo creer que te dejé entrar en mi habitación (ooh)
Crushed a flower in your hand
Aplastaste una flor en tu mano
Come see me (mm)
Ven a verme (mm)
After hours do my dance, mm
Después de horas hago mi baile, mm
I got you lying in the coldest light
Te tengo mintiendo en la luz más fría
The walls are silent
Las paredes están silenciosas
No one can save your souls tonight
Nadie puede salvar tus almas esta noche
Can't believe I let you in my room
No puedo creer que te dejé entrar en mi habitación
In my room
En mi habitación
In my room
En mi habitación
Room
Habitación
In my room
En mi habitación
Room
Habitación
In my room
En mi habitación
Can't believe I let you in my room
No puedo creer que te dejé entrar en mi habitación
In my room
En mi habitación
In my room
En mi habitación
Room
Habitación
In my room
En mi habitación
Room
Habitación
In my room
En mi habitación
In my
En mi
Make 'em shut the door on you when they see your face
Haz que te cierren la puerta en la cara cuando vean tu rostro
You can't hide the scars when you're the one to blame
No puedes esconder las cicatrices cuando eres el culpable
And I'm not sorry that I can't let nobody touch me 'til you're gone
Y no siento pena de que no pueda dejar que nadie me toque hasta que te vayas
'Til you're gone
Hasta que te vayas
Watch me do something I might regret, regret
Mírame hacer algo que podría lamentar, lamentar
I'll never let you in my in my room
Nunca te dejaré entrar en mi habitación
In my room (room)
En mi habitación (habitación)
Ruin your life so you can't forget (in my room) (room)
Arruina tu vida para que no puedas olvidar (en mi habitación) (habitación)
In my room (room)
En mi habitación (habitación)
Forget that I let you in my
Olvida que te dejé entrar en mi
I used to give a fuck
J'avais l'habitude de m'en soucier
But I don't right now
Mais je ne le fais pas maintenant
You had my trust
Tu avais ma confiance
'Til you broke me down
Jusqu'à ce que tu me brises
Pulling on my arms
Tirant sur mes bras
Had me feeling woozy
Tu m'as fait me sentir étourdi
I bet you felt a rush
Je parie que tu as ressenti une poussée
No
Non
I was lying in the bed that night
Je mentais dans le lit cette nuit
(In the bed that night) that night
(Dans le lit cette nuit) cette nuit
The walls were silent
Les murs étaient silencieux
You were holding on my body for life
Tu tenais mon corps pour la vie
(Holding on my body for)
(Tenant mon corps pour)
Can't believe I let you in my room
Je ne peux pas croire que je t'ai laissé entrer dans ma chambre
In my room
Dans ma chambre
In my room
Dans ma chambre
Room
Chambre
In my room
Dans ma chambre
Room
Chambre
In my room
Dans ma chambre
Can't believe I let you in my room
Je ne peux pas croire que je t'ai laissé entrer dans ma chambre
In my room
Dans ma chambre
In my room
Dans ma chambre
Room
Chambre
In my room
Dans ma chambre
Room
Chambre
In my room
Dans ma chambre
Can't believe I let you in my room (ooh)
Je ne peux pas croire que je t'ai laissé entrer dans ma chambre (ooh)
Crushed a flower in your hand
Tu as écrasé une fleur dans ta main
Come see me (mm)
Viens me voir (mm)
After hours do my dance, mm
Après les heures, fais ma danse, mm
I got you lying in the coldest light
Je t'ai fait mentir dans la lumière la plus froide
The walls are silent
Les murs sont silencieux
No one can save your souls tonight
Personne ne peut sauver vos âmes ce soir
Can't believe I let you in my room
Je ne peux pas croire que je t'ai laissé entrer dans ma chambre
In my room
Dans ma chambre
In my room
Dans ma chambre
Room
Chambre
In my room
Dans ma chambre
Room
Chambre
In my room
Dans ma chambre
Can't believe I let you in my room
Je ne peux pas croire que je t'ai laissé entrer dans ma chambre
In my room
Dans ma chambre
In my room
Dans ma chambre
Room
Chambre
In my room
Dans ma chambre
Room
Chambre
In my room
Dans ma chambre
In my
Dans ma
Make 'em shut the door on you when they see your face
Fais-les fermer la porte sur toi quand ils voient ton visage
You can't hide the scars when you're the one to blame
Tu ne peux pas cacher les cicatrices quand tu es le seul à blâmer
And I'm not sorry that I can't let nobody touch me 'til you're gone
Et je ne suis pas désolé de ne laisser personne me toucher jusqu'à ce que tu sois parti
'Til you're gone
Jusqu'à ce que tu sois parti
Watch me do something I might regret, regret
Regarde-moi faire quelque chose que je pourrais regretter, regretter
I'll never let you in my in my room
Je ne te laisserai jamais entrer dans ma chambre
In my room (room)
Dans ma chambre (chambre)
Ruin your life so you can't forget (in my room) (room)
Ruine ta vie pour que tu ne puisses pas oublier (dans ma chambre) (chambre)
In my room (room)
Dans ma chambre (chambre)
Forget that I let you in my
Oublie que je t'ai laissé entrer dans ma
I used to give a fuck
Prima mi importava
But I don't right now
Ma adesso non più
You had my trust
Avevi la mia fiducia
'Til you broke me down
Finché non mi hai distrutto
Pulling on my arms
Tirando le mie braccia
Had me feeling woozy
Mi facevi sentire stordito
I bet you felt a rush
Scommetto che ti sei sentito eccitato
No
No
I was lying in the bed that night
Stavo sdraiato nel letto quella notte
(In the bed that night) that night
(Nel letto quella notte) quella notte
The walls were silent
Le pareti erano silenziose
You were holding on my body for life
Tenevi il mio corpo per la vita
(Holding on my body for)
(Tenendo il mio corpo per)
Can't believe I let you in my room
Non posso credere di averti fatto entrare nella mia stanza
In my room
Nella mia stanza
In my room
Nella mia stanza
Room
Stanza
In my room
Nella mia stanza
Room
Stanza
In my room
Nella mia stanza
Can't believe I let you in my room
Non posso credere di averti fatto entrare nella mia stanza
In my room
Nella mia stanza
In my room
Nella mia stanza
Room
Stanza
In my room
Nella mia stanza
Room
Stanza
In my room
Nella mia stanza
Can't believe I let you in my room (ooh)
Non posso credere di averti fatto entrare nella mia stanza (ooh)
Crushed a flower in your hand
Hai schiacciato un fiore nella tua mano
Come see me (mm)
Vieni a vedermi (mm)
After hours do my dance, mm
Dopo le ore fai il mio ballo, mm
I got you lying in the coldest light
Ti ho fatto sdraiare nella luce più fredda
The walls are silent
Le pareti sono silenziose
No one can save your souls tonight
Nessuno può salvare le vostre anime stasera
Can't believe I let you in my room
Non posso credere di averti fatto entrare nella mia stanza
In my room
Nella mia stanza
In my room
Nella mia stanza
Room
Stanza
In my room
Nella mia stanza
Room
Stanza
In my room
Nella mia stanza
Can't believe I let you in my room
Non posso credere di averti fatto entrare nella mia stanza
In my room
Nella mia stanza
In my room
Nella mia stanza
Room
Stanza
In my room
Nella mia stanza
Room
Stanza
In my room
Nella mia stanza
In my
Nella mia
Make 'em shut the door on you when they see your face
Fagli chiudere la porta in faccia quando vedono il tuo volto
You can't hide the scars when you're the one to blame
Non puoi nascondere le cicatrici quando sei tu il colpevole
And I'm not sorry that I can't let nobody touch me 'til you're gone
E non mi dispiace che non posso lasciare che nessuno mi tocchi finché non te ne vai
'Til you're gone
Finché non te ne vai
Watch me do something I might regret, regret
Guardami fare qualcosa di cui potrei pentirmi, pentirmi
I'll never let you in my in my room
Non ti farò mai entrare nella mia stanza
In my room (room)
Nella mia stanza (stanza)
Ruin your life so you can't forget (in my room) (room)
Rovina la tua vita così non potrai dimenticare (nella mia stanza) (stanza)
In my room (room)
Nella mia stanza (stanza)
Forget that I let you in my
Dimentica che ti ho fatto entrare nella mia