Hey, la pommade là, mets un peu d'pommade là
Ah!
La merde empoisonne le quotidien
Mes amis appellent ça le Frémont
Trop peu de gens savent vivre vraiment
Suis-nous si tu veux voir le vrai monde
200 à l'heure, je suis dans un film
Un verre de trop, j'me sens invincible
C'est cool mais ça dépend de l'usage, ça dépend
Et moi, je suis rarement le plus sage
Bagarre avec un mec qui m'ressemble
On n'a pas su calmer nos esprits, dommage
Dommage, on aurait pu bien s'entendre
Mais j'ai juste dragué la mauvaise fille, merde
Dédicaces aux usines de pommade, shout out
Sous rhum, j'oublie pas que j'ai de la force, mais
J'oublie que je suis un homme diplomate
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Besoin de me relaxer, fais-moi ksaar
Ton pote me serre la main un peu fort, ouïe, ouïe, ouïe
J'ai vu des guerres s'déclarer pour moins que ça, ouïe, ouïe, ouïe
Je suis là pour faire mon trou comme le poppers (aïe)
Ce monde est dangereux oui, mais moi j'ai pô peur (même pô peur)
Bestial, j'ai fait des choses irrémédiables (aïe)
Le diable surgit de nulle part comme un pop-up
Un jour, j'écrirai ma propre histoire
Je suis tellement high, je veux retenir qu'un chapitre, oui
Celui où je vis tout nu sans problème de maille
J'suis tellement high, les nuages me cachent la (la bite!)
Grand sourire et gros doigt d'honneur (d'honneur) (hey)
Je protège mon cou comme les gens dans l'nord (hey, hey)
Le chef m'a reconnu, il m'offre le döner (oh oui, oh oui)
Grand sourire avec mes dents en or
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Pas grand chose de bandant dans la fête (triste)
Ça revient quand c'est ton ex qui te parle (hmm)
J'ai déjà ramené des filles parfaites (dix sur dix)
Le seul problème, c'est qu'elles m'excitaient pas (nan, nan, nan)
Je récupère tout ce que j'élimine (hmm, merci)
Un beau jour cette vie de zombie m'tuera
Enfant adore jouer avec ses limites
Poison violent, mon corps s'habituera
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis (cerveau cassé, cerveau cassé)
Squaw!
Ohlalalala, c'est un désastre
C'est un désastre, ha-ha-ha
Hey, la pommade là, mets un peu d'pommade là
Hey, die Salbe da, leg ein bisschen Salbe da drauf
Ah!
Ah!
La merde empoisonne le quotidien
Der Mist vergiftet den Alltag
Mes amis appellent ça le Frémont
Meine Freunde nennen das Frémont
Trop peu de gens savent vivre vraiment
Zu wenige Menschen wissen wirklich zu leben
Suis-nous si tu veux voir le vrai monde
Folge uns, wenn du die wahre Welt sehen willst
200 à l'heure, je suis dans un film
200 Stundenkilometer, ich bin in einem Film
Un verre de trop, j'me sens invincible
Ein Glas zu viel, ich fühle mich unbesiegbar
C'est cool mais ça dépend de l'usage, ça dépend
Das ist cool, aber es hängt von der Anwendung ab, es hängt ab
Et moi, je suis rarement le plus sage
Und ich bin selten der Vernünftigste
Bagarre avec un mec qui m'ressemble
Streit mit einem Kerl, der mir ähnlich ist
On n'a pas su calmer nos esprits, dommage
Wir konnten unsere Gemüter nicht beruhigen, schade
Dommage, on aurait pu bien s'entendre
Schade, wir hätten uns gut verstehen können
Mais j'ai juste dragué la mauvaise fille, merde
Aber ich habe nur das falsche Mädchen angebaggert, Mist
Dédicaces aux usines de pommade, shout out
Dank an die Salbenfabriken, shout out
Sous rhum, j'oublie pas que j'ai de la force, mais
Unter Rum vergesse ich nicht, dass ich Kraft habe, aber
J'oublie que je suis un homme diplomate
Ich vergesse, dass ich ein diplomatischer Mann bin
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von (Gehirn zerbrochen, Gehirn zerbrochen)
Besoin de me relaxer, fais-moi ksaar
Ich muss mich entspannen, mach mir ksaar
Ton pote me serre la main un peu fort, ouïe, ouïe, ouïe
Dein Kumpel gibt mir einen zu festen Händedruck, aua, aua, aua
J'ai vu des guerres s'déclarer pour moins que ça, ouïe, ouïe, ouïe
Ich habe Kriege gesehen, die wegen weniger ausbrechen, aua, aua, aua
Je suis là pour faire mon trou comme le poppers (aïe)
Ich bin hier, um meinen Platz zu machen wie das Poppers (aua)
Ce monde est dangereux oui, mais moi j'ai pô peur (même pô peur)
Diese Welt ist gefährlich, ja, aber ich habe keine Angst (überhaupt keine Angst)
Bestial, j'ai fait des choses irrémédiables (aïe)
Bestialisch, ich habe unumkehrbare Dinge getan (aua)
Le diable surgit de nulle part comme un pop-up
Der Teufel taucht aus dem Nichts auf wie ein Pop-up
Un jour, j'écrirai ma propre histoire
Eines Tages werde ich meine eigene Geschichte schreiben
Je suis tellement high, je veux retenir qu'un chapitre, oui
Ich bin so high, ich will nur ein Kapitel behalten, ja
Celui où je vis tout nu sans problème de maille
Das, in dem ich nackt lebe ohne Probleme mit Geld
J'suis tellement high, les nuages me cachent la (la bite!)
Ich bin so high, die Wolken verdecken meinen (Schwanz!)
Grand sourire et gros doigt d'honneur (d'honneur) (hey)
Großes Lächeln und großer Mittelfinger (Ehre) (hey)
Je protège mon cou comme les gens dans l'nord (hey, hey)
Ich schütze meinen Hals wie die Leute im Norden (hey, hey)
Le chef m'a reconnu, il m'offre le döner (oh oui, oh oui)
Der Chef hat mich erkannt, er bietet mir den Döner an (oh ja, oh ja)
Grand sourire avec mes dents en or
Großes Lächeln mit meinen goldenen Zähnen
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von (Gehirn zerbrochen, Gehirn zerbrochen)
Pas grand chose de bandant dans la fête (triste)
Nichts wirklich Aufregendes auf der Party (traurig)
Ça revient quand c'est ton ex qui te parle (hmm)
Es kommt zurück, wenn deine Ex mit dir spricht (hmm)
J'ai déjà ramené des filles parfaites (dix sur dix)
Ich habe schon perfekte Mädchen mitgebracht (zehn von zehn)
Le seul problème, c'est qu'elles m'excitaient pas (nan, nan, nan)
Das einzige Problem war, dass sie mich nicht erregten (nein, nein, nein)
Je récupère tout ce que j'élimine (hmm, merci)
Ich nehme alles zurück, was ich ausscheide (hmm, danke)
Un beau jour cette vie de zombie m'tuera
Eines schönen Tages wird dieses Zombieleben mich töten
Enfant adore jouer avec ses limites
Kind liebt es, mit seinen Grenzen zu spielen
Poison violent, mon corps s'habituera
Heftiges Gift, mein Körper wird sich daran gewöhnen
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von (Gehirn zerbrochen, Gehirn zerbrochen)
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis (cerveau cassé, cerveau cassé)
Gehirn zerbrochen wie die Stimme von Janis (Gehirn zerbrochen, Gehirn zerbrochen)
Squaw!
Squaw!
Ohlalalala, c'est un désastre
Ohlalalala, es ist eine Katastrophe
C'est un désastre, ha-ha-ha
Es ist eine Katastrophe, ha-ha-ha
Hey, la pommade là, mets un peu d'pommade là
Ei, essa pomada aí, passa um pouco dessa pomada aí
Ah!
Ah!
La merde empoisonne le quotidien
A merda envenena o cotidiano
Mes amis appellent ça le Frémont
Meus amigos chamam isso de Frémont
Trop peu de gens savent vivre vraiment
Poucas pessoas sabem realmente viver
Suis-nous si tu veux voir le vrai monde
Siga-nos se quiser ver o mundo real
200 à l'heure, je suis dans un film
200 por hora, estou em um filme
Un verre de trop, j'me sens invincible
Um copo a mais, me sinto invencível
C'est cool mais ça dépend de l'usage, ça dépend
É legal, mas depende do uso, depende
Et moi, je suis rarement le plus sage
E eu, raramente sou o mais sábio
Bagarre avec un mec qui m'ressemble
Briga com um cara que se parece comigo
On n'a pas su calmer nos esprits, dommage
Não conseguimos acalmar nossos espíritos, que pena
Dommage, on aurait pu bien s'entendre
Pena, poderíamos ter nos dado bem
Mais j'ai juste dragué la mauvaise fille, merde
Mas eu só flertei com a garota errada, merda
Dédicaces aux usines de pommade, shout out
Dedicatórias às fábricas de pomada, shout out
Sous rhum, j'oublie pas que j'ai de la force, mais
Sob rum, não esqueço que tenho força, mas
J'oublie que je suis un homme diplomate
Esqueço que sou um homem diplomático
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cérebro quebrado como a voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cérebro quebrado como a voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cérebro quebrado como a voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Cérebro quebrado como a voz de (cérebro quebrado, cérebro quebrado)
Besoin de me relaxer, fais-moi ksaar
Preciso relaxar, faça-me ksaar
Ton pote me serre la main un peu fort, ouïe, ouïe, ouïe
Seu amigo aperta minha mão um pouco forte, ai, ai, ai
J'ai vu des guerres s'déclarer pour moins que ça, ouïe, ouïe, ouïe
Já vi guerras serem declaradas por menos que isso, ai, ai, ai
Je suis là pour faire mon trou comme le poppers (aïe)
Estou aqui para fazer meu buraco como o poppers (ai)
Ce monde est dangereux oui, mais moi j'ai pô peur (même pô peur)
Este mundo é perigoso sim, mas eu não tenho medo (nem um pouco de medo)
Bestial, j'ai fait des choses irrémédiables (aïe)
Bestial, fiz coisas irreparáveis (ai)
Le diable surgit de nulle part comme un pop-up
O diabo surge do nada como um pop-up
Un jour, j'écrirai ma propre histoire
Um dia, escreverei minha própria história
Je suis tellement high, je veux retenir qu'un chapitre, oui
Estou tão chapado, quero lembrar apenas um capítulo, sim
Celui où je vis tout nu sans problème de maille
Aquele onde vivo nu sem problemas de malha
J'suis tellement high, les nuages me cachent la (la bite!)
Estou tão chapado, as nuvens me escondem a (a pica!)
Grand sourire et gros doigt d'honneur (d'honneur) (hey)
Grande sorriso e dedo do meio (do meio) (ei)
Je protège mon cou comme les gens dans l'nord (hey, hey)
Protejo meu pescoço como as pessoas do norte (ei, ei)
Le chef m'a reconnu, il m'offre le döner (oh oui, oh oui)
O chefe me reconheceu, ele me oferece o döner (oh sim, oh sim)
Grand sourire avec mes dents en or
Grande sorriso com meus dentes de ouro
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cérebro quebrado como a voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cérebro quebrado como a voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cérebro quebrado como a voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Cérebro quebrado como a voz de (cérebro quebrado, cérebro quebrado)
Pas grand chose de bandant dans la fête (triste)
Não tem muita coisa excitante na festa (triste)
Ça revient quand c'est ton ex qui te parle (hmm)
Isso volta quando é sua ex que fala com você (hmm)
J'ai déjà ramené des filles parfaites (dix sur dix)
Já trouxe para casa garotas perfeitas (dez em dez)
Le seul problème, c'est qu'elles m'excitaient pas (nan, nan, nan)
O único problema é que elas não me excitavam (não, não, não)
Je récupère tout ce que j'élimine (hmm, merci)
Recupero tudo o que elimino (hmm, obrigado)
Un beau jour cette vie de zombie m'tuera
Um belo dia essa vida de zumbi me matará
Enfant adore jouer avec ses limites
Criança adora brincar com seus limites
Poison violent, mon corps s'habituera
Veneno violento, meu corpo se acostumará
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cérebro quebrado como a voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cérebro quebrado como a voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cérebro quebrado como a voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Cérebro quebrado como a voz de (cérebro quebrado, cérebro quebrado)
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cérebro quebrado como a voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cérebro quebrado como a voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cérebro quebrado como a voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis (cerveau cassé, cerveau cassé)
Cérebro quebrado como a voz de Janis (cérebro quebrado, cérebro quebrado)
Squaw!
Squaw!
Ohlalalala, c'est un désastre
Ohlalalala, é um desastre
C'est un désastre, ha-ha-ha
É um desastre, ha-ha-ha
Hey, la pommade là, mets un peu d'pommade là
Hey, that ointment there, put some ointment on there
Ah!
Ah!
La merde empoisonne le quotidien
Crap poisons everyday life
Mes amis appellent ça le Frémont
My friends call it Frémont
Trop peu de gens savent vivre vraiment
Too few people really know how to live
Suis-nous si tu veux voir le vrai monde
Follow us if you want to see the real world
200 à l'heure, je suis dans un film
200 miles per hour, I'm in a movie
Un verre de trop, j'me sens invincible
One drink too many, I feel invincible
C'est cool mais ça dépend de l'usage, ça dépend
It's cool but it depends on the use, it depends
Et moi, je suis rarement le plus sage
And me, I'm rarely the wisest
Bagarre avec un mec qui m'ressemble
Fight with a guy who looks like me
On n'a pas su calmer nos esprits, dommage
We couldn't calm our minds, too bad
Dommage, on aurait pu bien s'entendre
Too bad, we could have gotten along
Mais j'ai juste dragué la mauvaise fille, merde
But I just hit on the wrong girl, damn
Dédicaces aux usines de pommade, shout out
Shout out to the ointment factories, shout out
Sous rhum, j'oublie pas que j'ai de la force, mais
Under rum, I don't forget that I have strength, but
J'oublie que je suis un homme diplomate
I forget that I am a diplomatic man
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Brain broken like Janis's voice
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Brain broken like Janis's voice
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Brain broken like Janis's voice
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Brain broken like the voice of (brain broken, brain broken)
Besoin de me relaxer, fais-moi ksaar
Need to relax, make me ksaar
Ton pote me serre la main un peu fort, ouïe, ouïe, ouïe
Your friend shakes my hand a little too hard, ouch, ouch, ouch
J'ai vu des guerres s'déclarer pour moins que ça, ouïe, ouïe, ouïe
I've seen wars declared for less than that, ouch, ouch, ouch
Je suis là pour faire mon trou comme le poppers (aïe)
I'm here to make my mark like poppers (ouch)
Ce monde est dangereux oui, mais moi j'ai pô peur (même pô peur)
This world is dangerous yes, but I'm not scared (not even scared)
Bestial, j'ai fait des choses irrémédiables (aïe)
Bestial, I've done irreparable things (ouch)
Le diable surgit de nulle part comme un pop-up
The devil pops up out of nowhere like a pop-up
Un jour, j'écrirai ma propre histoire
One day, I will write my own story
Je suis tellement high, je veux retenir qu'un chapitre, oui
I'm so high, I only want to remember one chapter, yes
Celui où je vis tout nu sans problème de maille
The one where I live naked without a care
J'suis tellement high, les nuages me cachent la (la bite!)
I'm so high, the clouds hide my (dick!)
Grand sourire et gros doigt d'honneur (d'honneur) (hey)
Big smile and middle finger (honor) (hey)
Je protège mon cou comme les gens dans l'nord (hey, hey)
I protect my neck like people in the north (hey, hey)
Le chef m'a reconnu, il m'offre le döner (oh oui, oh oui)
The boss recognized me, he offers me the döner (oh yes, oh yes)
Grand sourire avec mes dents en or
Big smile with my gold teeth
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Brain broken like Janis's voice
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Brain broken like Janis's voice
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Brain broken like Janis's voice
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Brain broken like the voice of (brain broken, brain broken)
Pas grand chose de bandant dans la fête (triste)
Not much exciting about the party (sad)
Ça revient quand c'est ton ex qui te parle (hmm)
It comes back when it's your ex talking to you (hmm)
J'ai déjà ramené des filles parfaites (dix sur dix)
I've already brought home perfect girls (ten out of ten)
Le seul problème, c'est qu'elles m'excitaient pas (nan, nan, nan)
The only problem is that they didn't excite me (no, no, no)
Je récupère tout ce que j'élimine (hmm, merci)
I recover everything I eliminate (hmm, thank you)
Un beau jour cette vie de zombie m'tuera
One day this zombie life will kill me
Enfant adore jouer avec ses limites
Child loves to play with his limits
Poison violent, mon corps s'habituera
Violent poison, my body will get used to it
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Brain broken like Janis's voice
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Brain broken like Janis's voice
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Brain broken like Janis's voice
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Brain broken like the voice of (brain broken, brain broken)
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Brain broken like Janis's voice
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Brain broken like Janis's voice
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Brain broken like Janis's voice
Cerveau cassé comme la voix de Janis (cerveau cassé, cerveau cassé)
Brain broken like Janis's voice (brain broken, brain broken)
Squaw!
Squaw!
Ohlalalala, c'est un désastre
Ohlalalala, it's a disaster
C'est un désastre, ha-ha-ha
It's a disaster, ha-ha-ha
Hey, la pommade là, mets un peu d'pommade là
Oye, esa pomada, pon un poco de pomada ahí
Ah!
¡Ah!
La merde empoisonne le quotidien
La mierda envenena la vida cotidiana
Mes amis appellent ça le Frémont
Mis amigos lo llaman el Frémont
Trop peu de gens savent vivre vraiment
Muy pocas personas saben realmente cómo vivir
Suis-nous si tu veux voir le vrai monde
Síguenos si quieres ver el mundo real
200 à l'heure, je suis dans un film
200 km/h, estoy en una película
Un verre de trop, j'me sens invincible
Una copa de más, me siento invencible
C'est cool mais ça dépend de l'usage, ça dépend
Está bien, pero depende del uso, depende
Et moi, je suis rarement le plus sage
Y yo, raramente soy el más sabio
Bagarre avec un mec qui m'ressemble
Pelea con un tipo que se parece a mí
On n'a pas su calmer nos esprits, dommage
No supimos calmar nuestros espíritus, lástima
Dommage, on aurait pu bien s'entendre
Lástima, podríamos haber llevado bien
Mais j'ai juste dragué la mauvaise fille, merde
Pero solo coqueteé con la chica equivocada, mierda
Dédicaces aux usines de pommade, shout out
Dedicatorias a las fábricas de pomada, shout out
Sous rhum, j'oublie pas que j'ai de la force, mais
Bajo ron, no olvido que tengo fuerza, pero
J'oublie que je suis un homme diplomate
Olvido que soy un hombre diplomático
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerebro roto como la voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerebro roto como la voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerebro roto como la voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Cerebro roto como la voz de (cerebro roto, cerebro roto)
Besoin de me relaxer, fais-moi ksaar
Necesito relajarme, hazme ksaar
Ton pote me serre la main un peu fort, ouïe, ouïe, ouïe
Tu amigo me aprieta la mano un poco fuerte, ay, ay, ay
J'ai vu des guerres s'déclarer pour moins que ça, ouïe, ouïe, ouïe
He visto guerras declararse por menos que eso, ay, ay, ay
Je suis là pour faire mon trou comme le poppers (aïe)
Estoy aquí para hacer mi agujero como el poppers (ay)
Ce monde est dangereux oui, mais moi j'ai pô peur (même pô peur)
Este mundo es peligroso sí, pero yo no tengo miedo (ni siquiera miedo)
Bestial, j'ai fait des choses irrémédiables (aïe)
Bestial, he hecho cosas irremediables (ay)
Le diable surgit de nulle part comme un pop-up
El diablo surge de la nada como un pop-up
Un jour, j'écrirai ma propre histoire
Un día, escribiré mi propia historia
Je suis tellement high, je veux retenir qu'un chapitre, oui
Estoy tan high, solo quiero recordar un capítulo, sí
Celui où je vis tout nu sans problème de maille
El que vivo desnudo sin problemas de malla
J'suis tellement high, les nuages me cachent la (la bite!)
Estoy tan high, las nubes me ocultan la (¡la polla!)
Grand sourire et gros doigt d'honneur (d'honneur) (hey)
Gran sonrisa y gran dedo medio (de honor) (hey)
Je protège mon cou comme les gens dans l'nord (hey, hey)
Protejo mi cuello como la gente del norte (hey, hey)
Le chef m'a reconnu, il m'offre le döner (oh oui, oh oui)
El jefe me reconoció, me ofrece el döner (oh sí, oh sí)
Grand sourire avec mes dents en or
Gran sonrisa con mis dientes de oro
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerebro roto como la voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerebro roto como la voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerebro roto como la voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Cerebro roto como la voz de (cerebro roto, cerebro roto)
Pas grand chose de bandant dans la fête (triste)
No hay mucho excitante en la fiesta (triste)
Ça revient quand c'est ton ex qui te parle (hmm)
Vuelve cuando es tu ex quien te habla (hmm)
J'ai déjà ramené des filles parfaites (dix sur dix)
Ya he llevado a chicas perfectas (diez sobre diez)
Le seul problème, c'est qu'elles m'excitaient pas (nan, nan, nan)
El único problema es que no me excitaban (no, no, no)
Je récupère tout ce que j'élimine (hmm, merci)
Recupero todo lo que elimino (hmm, gracias)
Un beau jour cette vie de zombie m'tuera
Un buen día esta vida de zombi me matará
Enfant adore jouer avec ses limites
Niño adora jugar con sus límites
Poison violent, mon corps s'habituera
Veneno violento, mi cuerpo se acostumbrará
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerebro roto como la voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerebro roto como la voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerebro roto como la voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Cerebro roto como la voz de (cerebro roto, cerebro roto)
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerebro roto como la voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerebro roto como la voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cerebro roto como la voz de Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis (cerveau cassé, cerveau cassé)
Cerebro roto como la voz de Janis (cerebro roto, cerebro roto)
Squaw!
Squaw!
Ohlalalala, c'est un désastre
Ohlalalala, es un desastre
C'est un désastre, ha-ha-ha
Es un desastre, ja-ja-ja
Hey, la pommade là, mets un peu d'pommade là
Ehi, quella pomata lì, metti un po' di pomata lì
Ah!
Ah!
La merde empoisonne le quotidien
La merda avvelena la quotidianità
Mes amis appellent ça le Frémont
I miei amici lo chiamano Frémont
Trop peu de gens savent vivre vraiment
Troppo poche persone sanno davvero vivere
Suis-nous si tu veux voir le vrai monde
Seguici se vuoi vedere il vero mondo
200 à l'heure, je suis dans un film
200 all'ora, sono in un film
Un verre de trop, j'me sens invincible
Un bicchiere di troppo, mi sento invincibile
C'est cool mais ça dépend de l'usage, ça dépend
È cool ma dipende dall'uso, dipende
Et moi, je suis rarement le plus sage
E io, raramente sono il più saggio
Bagarre avec un mec qui m'ressemble
Lotta con un ragazzo che mi somiglia
On n'a pas su calmer nos esprits, dommage
Non siamo riusciti a calmare le nostre menti, peccato
Dommage, on aurait pu bien s'entendre
Peccato, avremmo potuto andare d'accordo
Mais j'ai juste dragué la mauvaise fille, merde
Ma ho solo corteggiato la ragazza sbagliata, merda
Dédicaces aux usines de pommade, shout out
Dediche alle fabbriche di pomate, shout out
Sous rhum, j'oublie pas que j'ai de la force, mais
Sotto rum, non dimentico che ho forza, ma
J'oublie que je suis un homme diplomate
Dimentico che sono un uomo diplomatico
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cervello rotto come la voce di Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cervello rotto come la voce di Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cervello rotto come la voce di Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Cervello rotto come la voce di (cervello rotto, cervello rotto)
Besoin de me relaxer, fais-moi ksaar
Ho bisogno di rilassarmi, fammi ksaar
Ton pote me serre la main un peu fort, ouïe, ouïe, ouïe
Il tuo amico mi stringe la mano un po' forte, ahi, ahi, ahi
J'ai vu des guerres s'déclarer pour moins que ça, ouïe, ouïe, ouïe
Ho visto guerre dichiarate per meno di questo, ahi, ahi, ahi
Je suis là pour faire mon trou comme le poppers (aïe)
Sono qui per fare il mio buco come il poppers (aïe)
Ce monde est dangereux oui, mais moi j'ai pô peur (même pô peur)
Questo mondo è pericoloso sì, ma io non ho paura (nemmeno paura)
Bestial, j'ai fait des choses irrémédiables (aïe)
Bestiale, ho fatto cose irreparabili (aïe)
Le diable surgit de nulle part comme un pop-up
Il diavolo spunta dal nulla come un pop-up
Un jour, j'écrirai ma propre histoire
Un giorno, scriverò la mia storia
Je suis tellement high, je veux retenir qu'un chapitre, oui
Sono così high, voglio ricordare solo un capitolo, sì
Celui où je vis tout nu sans problème de maille
Quello in cui vivo nudo senza problemi di maglia
J'suis tellement high, les nuages me cachent la (la bite!)
Sono così high, le nuvole mi nascondono la (la mazza!)
Grand sourire et gros doigt d'honneur (d'honneur) (hey)
Grande sorriso e grosso dito medio (d'onore) (ehi)
Je protège mon cou comme les gens dans l'nord (hey, hey)
Proteggo il mio collo come la gente del nord (ehi, ehi)
Le chef m'a reconnu, il m'offre le döner (oh oui, oh oui)
Il capo mi ha riconosciuto, mi offre il döner (oh sì, oh sì)
Grand sourire avec mes dents en or
Grande sorriso con i miei denti d'oro
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cervello rotto come la voce di Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cervello rotto come la voce di Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cervello rotto come la voce di Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Cervello rotto come la voce di (cervello rotto, cervello rotto)
Pas grand chose de bandant dans la fête (triste)
Non c'è molto di eccitante nella festa (triste)
Ça revient quand c'est ton ex qui te parle (hmm)
Torna quando è la tua ex che ti parla (hmm)
J'ai déjà ramené des filles parfaites (dix sur dix)
Ho già portato a casa ragazze perfette (dieci su dieci)
Le seul problème, c'est qu'elles m'excitaient pas (nan, nan, nan)
L'unico problema è che non mi eccitavano (no, no, no)
Je récupère tout ce que j'élimine (hmm, merci)
Recupero tutto ciò che elimino (hmm, grazie)
Un beau jour cette vie de zombie m'tuera
Un bel giorno questa vita da zombie mi ucciderà
Enfant adore jouer avec ses limites
Bambino adora giocare con i suoi limiti
Poison violent, mon corps s'habituera
Veleno violento, il mio corpo si abituerà
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cervello rotto come la voce di Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cervello rotto come la voce di Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cervello rotto come la voce di Janis
Cerveau cassé comme la voix de (cerveau cassé, cerveau cassé)
Cervello rotto come la voce di (cervello rotto, cervello rotto)
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cervello rotto come la voce di Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cervello rotto come la voce di Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis
Cervello rotto come la voce di Janis
Cerveau cassé comme la voix de Janis (cerveau cassé, cerveau cassé)
Cervello rotto come la voce di Janis (cervello rotto, cervello rotto)
Squaw!
Squaw!
Ohlalalala, c'est un désastre
Ohlalalala, è un disastro
C'est un désastre, ha-ha-ha
È un disastro, ha-ha-ha