Andrew Maxwell Goldstein, Emma Block Lov, Jackson Henry Foote, Jeremy Dussolliett
Heard you got a girl
And she's so beautiful
And you still hit my phone
When you should be moving on
She don't do what I can
'Cause she don't understand
'Cause she don't like the bands
No, she don't like the bands you grew up on
You've got my number saved
Under your brother's name
You've got my number saved
'Cause you still talk to me
But you think she don't know
You got a girl with a body
Why you even want me?
Why you even want me, love?
You got a girl with a body
Why you even on me?
Why you even calling me, love?
She's fucking beautiful
So fucking beautiful
So why you still calling me up?
Why you still call?
If your baby knew, what do you think she would do?
You fucked up me and you
Don't you fuck up this too
'Cause if you think about it
You should know (I'm not about it)
That I'm still not about it
You should go
Goddamn
You got a girl with a body
Why you even want me?
Why you even want me, love?
You got a girl with a body
Why you even on me?
Why you even calling me, love?
She's fucking beautiful
So fucking beautiful
So why you still calling me up?
Why you still call?
If you think about it
You should know
That I'm still not about it
You should go
Yeah, she's fucking beautiful
So fucking beautiful
You say she doesn't mind
'Cause you got a girl
(You got a) girl with a body
Why you even on me?
(Why you even) on me, love?
You got a girl with a body
Why you even on me?
Why you even calling me, love?
She's fucking beautiful
So fucking beautiful
So why you still calling me up?
Why you still call?
'Cause if you think about it
You should know (I'm not about it)
That I'm still not about it
You should go
Goddamn
Heard you got a girl
Hörte, du hast ein Mädchen
And she's so beautiful
Und sie ist so schön
And you still hit my phone
Und du rufst immer noch mein Telefon an
When you should be moving on
Wenn du eigentlich weitermachen solltest
She don't do what I can
Sie kann nicht, was ich kann
'Cause she don't understand
Denn sie versteht es nicht
'Cause she don't like the bands
Denn sie mag die Bands nicht
No, she don't like the bands you grew up on
Nein, sie mag die Bands nicht, mit denen du aufgewachsen bist
You've got my number saved
Du hast meine Nummer gespeichert
Under your brother's name
Unter dem Namen deines Bruders
You've got my number saved
Du hast meine Nummer gespeichert
'Cause you still talk to me
Denn du redest immer noch mit mir
But you think she don't know
Aber du denkst, sie weiß es nicht
You got a girl with a body
Du hast ein Mädchen mit einem Körper
Why you even want me?
Warum willst du mich überhaupt?
Why you even want me, love?
Warum willst du mich überhaupt, Liebling?
You got a girl with a body
Du hast ein Mädchen mit einem Körper
Why you even on me?
Warum bist du überhaupt bei mir?
Why you even calling me, love?
Warum rufst du mich überhaupt an, Liebling?
She's fucking beautiful
Sie ist verdammt schön
So fucking beautiful
So verdammt schön
So why you still calling me up?
Also warum rufst du mich immer noch an?
Why you still call?
Warum rufst du immer noch an?
If your baby knew, what do you think she would do?
Wenn dein Baby es wüsste, was denkst du, würde sie tun?
You fucked up me and you
Du hast mich und dich vermasselt
Don't you fuck up this too
Verkacke das nicht auch noch
'Cause if you think about it
Denn wenn du darüber nachdenkst
You should know (I'm not about it)
Solltest du wissen (ich bin nicht dafür)
That I'm still not about it
Dass ich immer noch nicht dafür bin
You should go
Du solltest gehen
Goddamn
Verdammt
You got a girl with a body
Du hast ein Mädchen mit einem Körper
Why you even want me?
Warum willst du mich überhaupt?
Why you even want me, love?
Warum willst du mich überhaupt, Liebling?
You got a girl with a body
Du hast ein Mädchen mit einem Körper
Why you even on me?
Warum bist du überhaupt bei mir?
Why you even calling me, love?
Warum rufst du mich überhaupt an, Liebling?
She's fucking beautiful
Sie ist verdammt schön
So fucking beautiful
So verdammt schön
So why you still calling me up?
Also warum rufst du mich immer noch an?
Why you still call?
Warum rufst du immer noch an?
If you think about it
Wenn du darüber nachdenkst
You should know
Solltest du wissen
That I'm still not about it
Dass ich immer noch nicht dafür bin
You should go
Du solltest gehen
Yeah, she's fucking beautiful
Ja, sie ist verdammt schön
So fucking beautiful
So verdammt schön
You say she doesn't mind
Du sagst, es macht ihr nichts aus
'Cause you got a girl
Denn du hast ein Mädchen
(You got a) girl with a body
(Du hast ein) Mädchen mit einem Körper
Why you even on me?
Warum bist du überhaupt bei mir?
(Why you even) on me, love?
(Warum bist du überhaupt) bei mir, Liebling?
You got a girl with a body
Du hast ein Mädchen mit einem Körper
Why you even on me?
Warum bist du überhaupt bei mir?
Why you even calling me, love?
Warum rufst du mich überhaupt an, Liebling?
She's fucking beautiful
Sie ist verdammt schön
So fucking beautiful
So verdammt schön
So why you still calling me up?
Also warum rufst du mich immer noch an?
Why you still call?
Warum rufst du immer noch an?
'Cause if you think about it
Denn wenn du darüber nachdenkst
You should know (I'm not about it)
Solltest du wissen (ich bin nicht dafür)
That I'm still not about it
Dass ich immer noch nicht dafür bin
You should go
Du solltest gehen
Goddamn
Verdammt
Heard you got a girl
Ouvi dizer que você tem uma garota
And she's so beautiful
E ela é tão bonita
And you still hit my phone
E você ainda liga para o meu telefone
When you should be moving on
Quando deveria estar seguindo em frente
She don't do what I can
Ela não faz o que eu posso
'Cause she don't understand
Porque ela não entende
'Cause she don't like the bands
Porque ela não gosta das bandas
No, she don't like the bands you grew up on
Não, ela não gosta das bandas com as quais você cresceu
You've got my number saved
Você tem meu número salvo
Under your brother's name
Sob o nome do seu irmão
You've got my number saved
Você tem meu número salvo
'Cause you still talk to me
Porque você ainda fala comigo
But you think she don't know
Mas você acha que ela não sabe
You got a girl with a body
Você tem uma garota com um corpo
Why you even want me?
Por que você ainda me quer?
Why you even want me, love?
Por que você ainda me quer, amor?
You got a girl with a body
Você tem uma garota com um corpo
Why you even on me?
Por que você ainda está em mim?
Why you even calling me, love?
Por que você ainda está me ligando, amor?
She's fucking beautiful
Ela é tão linda
So fucking beautiful
Tão linda
So why you still calling me up?
Então por que você ainda está me ligando?
Why you still call?
Por que você ainda liga?
If your baby knew, what do you think she would do?
Se a sua garota soubesse, o que você acha que ela faria?
You fucked up me and you
Você estragou eu e você
Don't you fuck up this too
Não estrague isso também
'Cause if you think about it
Porque se você pensar sobre isso
You should know (I'm not about it)
Você deveria saber (eu não estou nisso)
That I'm still not about it
Que eu ainda não estou nisso
You should go
Você deveria ir
Goddamn
Droga
You got a girl with a body
Você tem uma garota com um corpo
Why you even want me?
Por que você ainda me quer?
Why you even want me, love?
Por que você ainda me quer, amor?
You got a girl with a body
Você tem uma garota com um corpo
Why you even on me?
Por que você ainda está em mim?
Why you even calling me, love?
Por que você ainda está me ligando, amor?
She's fucking beautiful
Ela é tão linda
So fucking beautiful
Tão linda
So why you still calling me up?
Então por que você ainda está me ligando?
Why you still call?
Por que você ainda liga?
If you think about it
Se você pensar sobre isso
You should know
Você deveria saber
That I'm still not about it
Que eu ainda não estou nisso
You should go
Você deveria ir
Yeah, she's fucking beautiful
Sim, ela é tão linda
So fucking beautiful
Tão linda
You say she doesn't mind
Você diz que ela não se importa
'Cause you got a girl
Porque você tem uma garota
(You got a) girl with a body
(Você tem uma) garota com um corpo
Why you even on me?
Por que você ainda está em mim?
(Why you even) on me, love?
(Por que você ainda) em mim, amor?
You got a girl with a body
Você tem uma garota com um corpo
Why you even on me?
Por que você ainda está em mim?
Why you even calling me, love?
Por que você ainda está me ligando, amor?
She's fucking beautiful
Ela é tão linda
So fucking beautiful
Tão linda
So why you still calling me up?
Então por que você ainda está me ligando?
Why you still call?
Por que você ainda liga?
'Cause if you think about it
Porque se você pensar sobre isso
You should know (I'm not about it)
Você deveria saber (eu não estou nisso)
That I'm still not about it
Que eu ainda não estou nisso
You should go
Você deveria ir
Goddamn
Droga
Heard you got a girl
Escuché que tienes una chica
And she's so beautiful
Y ella es tan hermosa
And you still hit my phone
Y aún llamas a mi teléfono
When you should be moving on
Cuando deberías seguir adelante
She don't do what I can
Ella no hace lo que yo puedo
'Cause she don't understand
Porque ella no entiende
'Cause she don't like the bands
Porque a ella no le gustan las bandas
No, she don't like the bands you grew up on
No, a ella no le gustan las bandas con las que creciste
You've got my number saved
Tienes mi número guardado
Under your brother's name
Bajo el nombre de tu hermano
You've got my number saved
Tienes mi número guardado
'Cause you still talk to me
Porque aún hablas conmigo
But you think she don't know
Pero piensas que ella no lo sabe
You got a girl with a body
Tienes una chica con cuerpo
Why you even want me?
¿Por qué incluso me quieres?
Why you even want me, love?
¿Por qué incluso me quieres, amor?
You got a girl with a body
Tienes una chica con cuerpo
Why you even on me?
¿Por qué incluso estás sobre mí?
Why you even calling me, love?
¿Por qué incluso me llamas, amor?
She's fucking beautiful
Ella es jodidamente hermosa
So fucking beautiful
Tan jodidamente hermosa
So why you still calling me up?
Entonces, ¿por qué aún me llamas?
Why you still call?
¿Por qué aún llamas?
If your baby knew, what do you think she would do?
Si tu chica supiera, ¿qué crees que haría?
You fucked up me and you
Arruinaste a ti y a mí
Don't you fuck up this too
No arruines esto también
'Cause if you think about it
Porque si lo piensas
You should know (I'm not about it)
Deberías saber (no estoy en eso)
That I'm still not about it
Que aún no estoy en eso
You should go
Deberías irte
Goddamn
Maldición
You got a girl with a body
Tienes una chica con cuerpo
Why you even want me?
¿Por qué incluso me quieres?
Why you even want me, love?
¿Por qué incluso me quieres, amor?
You got a girl with a body
Tienes una chica con cuerpo
Why you even on me?
¿Por qué incluso estás sobre mí?
Why you even calling me, love?
¿Por qué incluso me llamas, amor?
She's fucking beautiful
Ella es jodidamente hermosa
So fucking beautiful
Tan jodidamente hermosa
So why you still calling me up?
Entonces, ¿por qué aún me llamas?
Why you still call?
¿Por qué aún llamas?
If you think about it
Si lo piensas
You should know
Deberías saber
That I'm still not about it
Que aún no estoy en eso
You should go
Deberías irte
Yeah, she's fucking beautiful
Sí, ella es jodidamente hermosa
So fucking beautiful
Tan jodidamente hermosa
You say she doesn't mind
Dices que a ella no le importa
'Cause you got a girl
Porque tienes una chica
(You got a) girl with a body
(Tienes una) chica con cuerpo
Why you even on me?
¿Por qué incluso estás sobre mí?
(Why you even) on me, love?
(¿Por qué incluso) sobre mí, amor?
You got a girl with a body
Tienes una chica con cuerpo
Why you even on me?
¿Por qué incluso estás sobre mí?
Why you even calling me, love?
¿Por qué incluso me llamas, amor?
She's fucking beautiful
Ella es jodidamente hermosa
So fucking beautiful
Tan jodidamente hermosa
So why you still calling me up?
Entonces, ¿por qué aún me llamas?
Why you still call?
¿Por qué aún llamas?
'Cause if you think about it
Porque si lo piensas
You should know (I'm not about it)
Deberías saber (no estoy en eso)
That I'm still not about it
Que aún no estoy en eso
You should go
Deberías irte
Goddamn
Maldición
Heard you got a girl
J'ai entendu dire que tu as une fille
And she's so beautiful
Et qu'elle est si belle
And you still hit my phone
Et tu appelles toujours mon téléphone
When you should be moving on
Quand tu devrais passer à autre chose
She don't do what I can
Elle ne fait pas ce que je peux
'Cause she don't understand
Parce qu'elle ne comprend pas
'Cause she don't like the bands
Parce qu'elle n'aime pas les groupes
No, she don't like the bands you grew up on
Non, elle n'aime pas les groupes avec lesquels tu as grandi
You've got my number saved
Tu as mon numéro enregistré
Under your brother's name
Sous le nom de ton frère
You've got my number saved
Tu as mon numéro enregistré
'Cause you still talk to me
Parce que tu me parles encore
But you think she don't know
Mais tu penses qu'elle ne le sait pas
You got a girl with a body
Tu as une fille avec un corps
Why you even want me?
Pourquoi tu me veux même ?
Why you even want me, love?
Pourquoi tu me veux même, amour ?
You got a girl with a body
Tu as une fille avec un corps
Why you even on me?
Pourquoi tu es même sur moi ?
Why you even calling me, love?
Pourquoi tu m'appelles même, amour ?
She's fucking beautiful
Elle est putain de belle
So fucking beautiful
Si putain de belle
So why you still calling me up?
Alors pourquoi tu m'appelles encore ?
Why you still call?
Pourquoi tu appelles encore ?
If your baby knew, what do you think she would do?
Si ton bébé savait, que penses-tu qu'elle ferait ?
You fucked up me and you
Tu as gâché toi et moi
Don't you fuck up this too
Ne gâche pas ça aussi
'Cause if you think about it
Parce que si tu y penses
You should know (I'm not about it)
Tu devrais savoir (je ne suis pas à ce sujet)
That I'm still not about it
Que je ne suis toujours pas à ce sujet
You should go
Tu devrais partir
Goddamn
Putain
You got a girl with a body
Tu as une fille avec un corps
Why you even want me?
Pourquoi tu me veux même ?
Why you even want me, love?
Pourquoi tu me veux même, amour ?
You got a girl with a body
Tu as une fille avec un corps
Why you even on me?
Pourquoi tu es même sur moi ?
Why you even calling me, love?
Pourquoi tu m'appelles même, amour ?
She's fucking beautiful
Elle est putain de belle
So fucking beautiful
Si putain de belle
So why you still calling me up?
Alors pourquoi tu m'appelles encore ?
Why you still call?
Pourquoi tu appelles encore ?
If you think about it
Si tu y penses
You should know
Tu devrais savoir
That I'm still not about it
Que je ne suis toujours pas à ce sujet
You should go
Tu devrais partir
Yeah, she's fucking beautiful
Oui, elle est putain de belle
So fucking beautiful
Si putain de belle
You say she doesn't mind
Tu dis qu'elle ne s'en soucie pas
'Cause you got a girl
Parce que tu as une fille
(You got a) girl with a body
(Tu as une) fille avec un corps
Why you even on me?
Pourquoi tu es même sur moi ?
(Why you even) on me, love?
(Pourquoi tu es même) sur moi, amour ?
You got a girl with a body
Tu as une fille avec un corps
Why you even on me?
Pourquoi tu es même sur moi ?
Why you even calling me, love?
Pourquoi tu m'appelles même, amour ?
She's fucking beautiful
Elle est putain de belle
So fucking beautiful
Si putain de belle
So why you still calling me up?
Alors pourquoi tu m'appelles encore ?
Why you still call?
Pourquoi tu appelles encore ?
'Cause if you think about it
Parce que si tu y penses
You should know (I'm not about it)
Tu devrais savoir (je ne suis pas à ce sujet)
That I'm still not about it
Que je ne suis toujours pas à ce sujet
You should go
Tu devrais partir
Goddamn
Putain
Heard you got a girl
Ho sentito dire che hai una ragazza
And she's so beautiful
Ed è così bella
And you still hit my phone
E continui a chiamare il mio telefono
When you should be moving on
Quando dovresti andare avanti
She don't do what I can
Lei non fa quello che posso fare io
'Cause she don't understand
Perché non capisce
'Cause she don't like the bands
Perché non le piacciono le band
No, she don't like the bands you grew up on
No, non le piacciono le band con cui sei cresciuto
You've got my number saved
Hai salvato il mio numero
Under your brother's name
Sotto il nome di tuo fratello
You've got my number saved
Hai salvato il mio numero
'Cause you still talk to me
Perché continui a parlare con me
But you think she don't know
Ma pensi che lei non lo sappia
You got a girl with a body
Hai una ragazza con un corpo
Why you even want me?
Perché mi vuoi ancora?
Why you even want me, love?
Perché mi vuoi ancora, amore?
You got a girl with a body
Hai una ragazza con un corpo
Why you even on me?
Perché insisti su di me?
Why you even calling me, love?
Perché continui a chiamarmi, amore?
She's fucking beautiful
Lei è fottutamente bella
So fucking beautiful
Così fottutamente bella
So why you still calling me up?
Allora perché continui a chiamarmi?
Why you still call?
Perché continui a chiamare?
If your baby knew, what do you think she would do?
Se la tua ragazza lo sapesse, cosa pensi che farebbe?
You fucked up me and you
Hai rovinato me e te
Don't you fuck up this too
Non rovinare anche questo
'Cause if you think about it
Perché se ci pensi
You should know (I'm not about it)
Dovresti sapere (non mi interessa)
That I'm still not about it
Che non mi interessa ancora
You should go
Dovresti andare
Goddamn
Cavolo
You got a girl with a body
Hai una ragazza con un corpo
Why you even want me?
Perché mi vuoi ancora?
Why you even want me, love?
Perché mi vuoi ancora, amore?
You got a girl with a body
Hai una ragazza con un corpo
Why you even on me?
Perché insisti su di me?
Why you even calling me, love?
Perché continui a chiamarmi, amore?
She's fucking beautiful
Lei è fottutamente bella
So fucking beautiful
Così fottutamente bella
So why you still calling me up?
Allora perché continui a chiamarmi?
Why you still call?
Perché continui a chiamare?
If you think about it
Se ci pensi
You should know
Dovresti sapere
That I'm still not about it
Che non mi interessa ancora
You should go
Dovresti andare
Yeah, she's fucking beautiful
Sì, lei è fottutamente bella
So fucking beautiful
Così fottutamente bella
You say she doesn't mind
Dici che a lei non importa
'Cause you got a girl
Perché hai una ragazza
(You got a) girl with a body
(Hai una) ragazza con un corpo
Why you even on me?
Perché insisti su di me?
(Why you even) on me, love?
(Perché insisti) su di me, amore?
You got a girl with a body
Hai una ragazza con un corpo
Why you even on me?
Perché insisti su di me?
Why you even calling me, love?
Perché continui a chiamarmi, amore?
She's fucking beautiful
Lei è fottutamente bella
So fucking beautiful
Così fottutamente bella
So why you still calling me up?
Allora perché continui a chiamarmi?
Why you still call?
Perché continui a chiamare?
'Cause if you think about it
Perché se ci pensi
You should know (I'm not about it)
Dovresti sapere (non mi interessa)
That I'm still not about it
Che non mi interessa ancora
You should go
Dovresti andare
Goddamn
Cavolo