Happy Birthday

Loridana Zefi, Gramoz Aliu, Lennard Oestmann, Vito Kovach, Smajl Shaqiri

Liedtexte Übersetzung

No Rich Parents
(Magestick)
(JUMPA, make it jump!)

Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Es ist zu schwer und so neu für mich
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Es ist zu schwer und so neu für mich
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind

Sag, denkst du an mich?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Ich denk' an dich
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was

Bald funfundzwanzig, aber ich mag's nicht
Nicht weil ich alt bin, sondern weil du grad nicht da bist
Oh Babe, ich frag' mich, ob's dir egal ist
Jeder will wissen, wo du bist, aber ich sag' nichts, yeah, yeah
Warte nur darauf, dass etwas kommt, doch es kommt nichts
Bist du echt so kalt, wie du es grade in den Songs singst?
Ich hab' jahrelang wirklich gedacht, dass es Love ist
Tu', als wär' ich happy, doch in Wahrheit bin ich traurig (yeah)
Kopf gefickt
Leeres Herz, doch sitz' an 'nem vollen Tisch (ey)
Kopf gefickt
Und will mir nicht eingestehen, dass ich dich vermiss'

Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Alle ander'n sind gekommen, nur das bedeutet nix
Es ist zu schwer und so neu für mich
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind

Sag, denkst du an mich?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Ich denk' an dich
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was

A pot mungoj (yeah), qysh po m'mungon (yeah, yeah)
A pot shtrëngon diqka, qysh po m'shtrëngon (ey)
Pot shoh n'Instagram po poston kishe po feston
Edhe un jom me shok po po rri n'telefon (ah)
Te prit mesazhin ton
Kur po vjen, edhe sa vonon? (Yeah)
Ose me ta qu, se gati e kom
E kom shkru moti ama gishti spom punon
Du fickst mein' Kopf (bam), ich fick' dein' Kopf (bam)
Katër vjet tu kesh e një vit me lot (uh)
Mos m'bini kurgjo se qesi kom plot
E veq kur vjen ti nashta ndrron ky mot (Lori)

Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Es ist zu schwer und so neu für mich
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind

Sag, denkst du an mich?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Ich denk' an dich
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was (yeah, yeah)

No Rich Parents
Sem Pais Ricos
(Magestick)
(Magestick)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, faça pular!)
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Diga-me, como é um "Feliz Aniversário" sem você?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Todos os outros vieram, mas isso não significa nada
Es ist zu schwer und so neu für mich
É muito difícil e tão novo para mim
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Eu pensei que ainda éramos amigos
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Diga-me, como é um "Feliz Aniversário" sem você?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Todos os outros vieram, mas isso não significa nada
Es ist zu schwer und so neu für mich
É muito difícil e tão novo para mim
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Eu pensei que ainda éramos amigos
Sag, denkst du an mich?
Diga, você pensa em mim?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Porque eu ainda não recebi nenhuma mensagem sua
Ich denk' an dich
Eu penso em você
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was
Olho para o meu display e espero que algo apareça
Bald funfundzwanzig, aber ich mag's nicht
Quase vinte e cinco, mas eu não gosto
Nicht weil ich alt bin, sondern weil du grad nicht da bist
Não porque eu sou velho, mas porque você não está aqui
Oh Babe, ich frag' mich, ob's dir egal ist
Oh querida, eu me pergunto se isso importa para você
Jeder will wissen, wo du bist, aber ich sag' nichts, yeah, yeah
Todo mundo quer saber onde você está, mas eu não digo nada, yeah, yeah
Warte nur darauf, dass etwas kommt, doch es kommt nichts
Só esperando que algo aconteça, mas nada acontece
Bist du echt so kalt, wie du es grade in den Songs singst?
Você é realmente tão fria como canta nas músicas?
Ich hab' jahrelang wirklich gedacht, dass es Love ist
Eu realmente pensei por anos que era amor
Tu', als wär' ich happy, doch in Wahrheit bin ich traurig (yeah)
Finjo estar feliz, mas na verdade estou triste (yeah)
Kopf gefickt
Cabeça fodida
Leeres Herz, doch sitz' an 'nem vollen Tisch (ey)
Coração vazio, mas sentado em uma mesa cheia (ey)
Kopf gefickt
Cabeça fodida
Und will mir nicht eingestehen, dass ich dich vermiss'
E não quero admitir que sinto sua falta
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Diga-me, como é um "Feliz Aniversário" sem você?
Alle ander'n sind gekommen, nur das bedeutet nix
Todos os outros vieram, mas isso não significa nada
Es ist zu schwer und so neu für mich
É muito difícil e tão novo para mim
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Eu pensei que ainda éramos amigos
Sag, denkst du an mich?
Diga, você pensa em mim?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Porque eu ainda não recebi nenhuma mensagem sua
Ich denk' an dich
Eu penso em você
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was
Olho para o meu display e espero que algo apareça
A pot mungoj (yeah), qysh po m'mungon (yeah, yeah)
A pot mungoj (yeah), qysh po m'mungon (yeah, yeah)
A pot shtrëngon diqka, qysh po m'shtrëngon (ey)
A pot shtrëngon diqka, qysh po m'shtrëngon (ey)
Pot shoh n'Instagram po poston kishe po feston
Pot shoh n'Instagram po poston kishe po feston
Edhe un jom me shok po po rri n'telefon (ah)
Edhe un jom me shok po po rri n'telefon (ah)
Te prit mesazhin ton
Te prit mesazhin ton
Kur po vjen, edhe sa vonon? (Yeah)
Kur po vjen, edhe sa vonon? (Yeah)
Ose me ta qu, se gati e kom
Ose me ta qu, se gati e kom
E kom shkru moti ama gishti spom punon
E kom shkru moti ama gishti spom punon
Du fickst mein' Kopf (bam), ich fick' dein' Kopf (bam)
Du fickst mein' Kopf (bam), ich fick' dein' Kopf (bam)
Katër vjet tu kesh e një vit me lot (uh)
Katër vjet tu kesh e një vit me lot (uh)
Mos m'bini kurgjo se qesi kom plot
Mos m'bini kurgjo se qesi kom plot
E veq kur vjen ti nashta ndrron ky mot (Lori)
E veq kur vjen ti nashta ndrron ky mot (Lori)
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Diga-me, como é um "Feliz Aniversário" sem você?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Todos os outros vieram, mas isso não significa nada
Es ist zu schwer und so neu für mich
É muito difícil e tão novo para mim
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Eu pensei que ainda éramos amigos
Sag, denkst du an mich?
Diga, você pensa em mim?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Porque eu ainda não recebi nenhuma mensagem sua
Ich denk' an dich
Eu penso em você
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was (yeah, yeah)
Olho para o meu display e espero que algo apareça (yeah, yeah)
No Rich Parents
No Rich Parents
(Magestick)
(Magestick)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, make it jump!)
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Tell me, what's a "Happy Birthday" without you?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Everyone else has come, but that means nothing
Es ist zu schwer und so neu für mich
It's too hard and so new for me
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
I thought we were still friends
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Tell me, what's a "Happy Birthday" without you?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Everyone else has come, but that means nothing
Es ist zu schwer und so neu für mich
It's too hard and so new for me
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
I thought we were still friends
Sag, denkst du an mich?
Tell me, are you thinking of me?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Because I haven't received a message from you yet
Ich denk' an dich
I'm thinking of you
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was
Looking at my display and I hope something comes
Bald funfundzwanzig, aber ich mag's nicht
Soon twenty-five, but I don't like it
Nicht weil ich alt bin, sondern weil du grad nicht da bist
Not because I'm old, but because you're not here right now
Oh Babe, ich frag' mich, ob's dir egal ist
Oh babe, I wonder if you care
Jeder will wissen, wo du bist, aber ich sag' nichts, yeah, yeah
Everyone wants to know where you are, but I say nothing, yeah, yeah
Warte nur darauf, dass etwas kommt, doch es kommt nichts
Just waiting for something to come, but nothing comes
Bist du echt so kalt, wie du es grade in den Songs singst?
Are you really as cold as you sing in the songs?
Ich hab' jahrelang wirklich gedacht, dass es Love ist
I really thought for years that it was love
Tu', als wär' ich happy, doch in Wahrheit bin ich traurig (yeah)
Pretend I'm happy, but in truth I'm sad (yeah)
Kopf gefickt
Head fucked
Leeres Herz, doch sitz' an 'nem vollen Tisch (ey)
Empty heart, but sitting at a full table (ey)
Kopf gefickt
Head fucked
Und will mir nicht eingestehen, dass ich dich vermiss'
And I don't want to admit that I miss you
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Tell me, what's a "Happy Birthday" without you?
Alle ander'n sind gekommen, nur das bedeutet nix
Everyone else has come, but that means nothing
Es ist zu schwer und so neu für mich
It's too hard and so new for me
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
I thought we were still friends
Sag, denkst du an mich?
Tell me, are you thinking of me?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Because I haven't received a message from you yet
Ich denk' an dich
I'm thinking of you
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was
Looking at my display and I hope something comes
A pot mungoj (yeah), qysh po m'mungon (yeah, yeah)
I miss you (yeah), how I miss you (yeah, yeah)
A pot shtrëngon diqka, qysh po m'shtrëngon (ey)
Does something squeeze you, how it squeezes me (ey)
Pot shoh n'Instagram po poston kishe po feston
I see you on Instagram posting, you're celebrating
Edhe un jom me shok po po rri n'telefon (ah)
And I'm with friends but I'm on the phone (ah)
Te prit mesazhin ton
Waiting for your message
Kur po vjen, edhe sa vonon? (Yeah)
When is it coming, how much longer? (Yeah)
Ose me ta qu, se gati e kom
Or should I call you, because I'm almost there
E kom shkru moti ama gishti spom punon
I've written it for a long time but my finger doesn't work
Du fickst mein' Kopf (bam), ich fick' dein' Kopf (bam)
You fuck my head (bam), I fuck your head (bam)
Katër vjet tu kesh e një vit me lot (uh)
Four years laughing and one year with tears (uh)
Mos m'bini kurgjo se qesi kom plot
Don't call me anything because I have plenty
E veq kur vjen ti nashta ndrron ky mot (Lori)
And only when you come maybe this weather changes (Lori)
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Tell me, what's a "Happy Birthday" without you?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Everyone else has come, but that means nothing
Es ist zu schwer und so neu für mich
It's too hard and so new for me
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
I thought we were still friends
Sag, denkst du an mich?
Tell me, are you thinking of me?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Because I haven't received a message from you yet
Ich denk' an dich
I'm thinking of you
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was (yeah, yeah)
Looking at my display and I hope something comes (yeah, yeah)
No Rich Parents
Sin Padres Ricos
(Magestick)
(Magestick)
(JUMPA, make it jump!)
(¡JUMPA, hazlo saltar!)
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Dime, ¿qué significa "Feliz Cumpleaños" sin ti?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Todos los demás han venido, pero eso no significa nada
Es ist zu schwer und so neu für mich
Es demasiado difícil y tan nuevo para mí
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Pensé que todavía éramos amigos
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Dime, ¿qué significa "Feliz Cumpleaños" sin ti?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Todos los demás han venido, pero eso no significa nada
Es ist zu schwer und so neu für mich
Es demasiado difícil y tan nuevo para mí
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Pensé que todavía éramos amigos
Sag, denkst du an mich?
Dime, ¿piensas en mí?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Porque aún no he recibido ningún mensaje tuyo
Ich denk' an dich
Estoy pensando en ti
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was
Miro mi pantalla y espero que llegue algo
Bald funfundzwanzig, aber ich mag's nicht
Pronto cumpliré veinticinco, pero no me gusta
Nicht weil ich alt bin, sondern weil du grad nicht da bist
No porque sea viejo, sino porque tú no estás aquí
Oh Babe, ich frag' mich, ob's dir egal ist
Oh cariño, me pregunto si te importa
Jeder will wissen, wo du bist, aber ich sag' nichts, yeah, yeah
Todos quieren saber dónde estás, pero no digo nada, sí, sí
Warte nur darauf, dass etwas kommt, doch es kommt nichts
Solo espero que llegue algo, pero no llega nada
Bist du echt so kalt, wie du es grade in den Songs singst?
¿Eres realmente tan frío como cantas en las canciones?
Ich hab' jahrelang wirklich gedacht, dass es Love ist
Pensé durante años que era amor
Tu', als wär' ich happy, doch in Wahrheit bin ich traurig (yeah)
Pretendo ser feliz, pero en realidad estoy triste (sí)
Kopf gefickt
Cabeza jodida
Leeres Herz, doch sitz' an 'nem vollen Tisch (ey)
Corazón vacío, pero sentado en una mesa llena (ey)
Kopf gefickt
Cabeza jodida
Und will mir nicht eingestehen, dass ich dich vermiss'
Y no quiero admitir que te extraño
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Dime, ¿qué significa "Feliz Cumpleaños" sin ti?
Alle ander'n sind gekommen, nur das bedeutet nix
Todos los demás han venido, pero eso no significa nada
Es ist zu schwer und so neu für mich
Es demasiado difícil y tan nuevo para mí
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Pensé que todavía éramos amigos
Sag, denkst du an mich?
Dime, ¿piensas en mí?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Porque aún no he recibido ningún mensaje tuyo
Ich denk' an dich
Estoy pensando en ti
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was
Miro mi pantalla y espero que llegue algo
A pot mungoj (yeah), qysh po m'mungon (yeah, yeah)
A pot mungoj (sí), qysh po m'mungon (sí, sí)
A pot shtrëngon diqka, qysh po m'shtrëngon (ey)
A pot shtrëngon diqka, qysh po m'shtrëngon (ey)
Pot shoh n'Instagram po poston kishe po feston
Pot shoh n'Instagram po poston kishe po feston
Edhe un jom me shok po po rri n'telefon (ah)
Edhe un jom me shok po po rri n'telefon (ah)
Te prit mesazhin ton
Te prit mesazhin ton
Kur po vjen, edhe sa vonon? (Yeah)
Kur po vjen, edhe sa vonon? (Sí)
Ose me ta qu, se gati e kom
Ose me ta qu, se gati e kom
E kom shkru moti ama gishti spom punon
E kom shkru moti ama gishti spom punon
Du fickst mein' Kopf (bam), ich fick' dein' Kopf (bam)
Du fickst mein' Kopf (bam), ich fick' dein' Kopf (bam)
Katër vjet tu kesh e një vit me lot (uh)
Katër vjet tu kesh e një vit me lot (uh)
Mos m'bini kurgjo se qesi kom plot
Mos m'bini kurgjo se qesi kom plot
E veq kur vjen ti nashta ndrron ky mot (Lori)
E veq kur vjen ti nashta ndrron ky mot (Lori)
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Dime, ¿qué significa "Feliz Cumpleaños" sin ti?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Todos los demás han venido, pero eso no significa nada
Es ist zu schwer und so neu für mich
Es demasiado difícil y tan nuevo para mí
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Pensé que todavía éramos amigos
Sag, denkst du an mich?
Dime, ¿piensas en mí?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Porque aún no he recibido ningún mensaje tuyo
Ich denk' an dich
Estoy pensando en ti
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was (yeah, yeah)
Miro mi pantalla y espero que llegue algo (sí, sí)
No Rich Parents
Pas de parents riches
(Magestick)
(Magestick)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, fais-le sauter!)
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Dis-moi, c'est quoi un "Joyeux anniversaire" sans toi?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Tous les autres sont venus, mais cela ne signifie rien
Es ist zu schwer und so neu für mich
C'est trop dur et si nouveau pour moi
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Je pensais que nous étions toujours amis
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Dis-moi, c'est quoi un "Joyeux anniversaire" sans toi?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Tous les autres sont venus, mais cela ne signifie rien
Es ist zu schwer und so neu für mich
C'est trop dur et si nouveau pour moi
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Je pensais que nous étions toujours amis
Sag, denkst du an mich?
Dis, penses-tu à moi?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Parce que je n'ai pas encore reçu de message de ta part
Ich denk' an dich
Je pense à toi
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was
Je regarde mon écran et j'espère qu'il y aura quelque chose
Bald funfundzwanzig, aber ich mag's nicht
Bientôt vingt-cinq ans, mais je n'aime pas ça
Nicht weil ich alt bin, sondern weil du grad nicht da bist
Non pas parce que je suis vieux, mais parce que tu n'es pas là
Oh Babe, ich frag' mich, ob's dir egal ist
Oh bébé, je me demande si cela t'importe
Jeder will wissen, wo du bist, aber ich sag' nichts, yeah, yeah
Tout le monde veut savoir où tu es, mais je ne dis rien, ouais, ouais
Warte nur darauf, dass etwas kommt, doch es kommt nichts
J'attends juste que quelque chose arrive, mais rien ne vient
Bist du echt so kalt, wie du es grade in den Songs singst?
Es-tu vraiment aussi froide que tu le chantes dans les chansons?
Ich hab' jahrelang wirklich gedacht, dass es Love ist
J'ai vraiment pensé pendant des années que c'était de l'amour
Tu', als wär' ich happy, doch in Wahrheit bin ich traurig (yeah)
Je fais comme si j'étais heureux, mais en réalité je suis triste (ouais)
Kopf gefickt
Tête baisée
Leeres Herz, doch sitz' an 'nem vollen Tisch (ey)
Cœur vide, mais assis à une table pleine (ey)
Kopf gefickt
Tête baisée
Und will mir nicht eingestehen, dass ich dich vermiss'
Et je ne veux pas admettre que tu me manques
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Dis-moi, c'est quoi un "Joyeux anniversaire" sans toi?
Alle ander'n sind gekommen, nur das bedeutet nix
Tous les autres sont venus, mais cela ne signifie rien
Es ist zu schwer und so neu für mich
C'est trop dur et si nouveau pour moi
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Je pensais que nous étions toujours amis
Sag, denkst du an mich?
Dis, penses-tu à moi?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Parce que je n'ai pas encore reçu de message de ta part
Ich denk' an dich
Je pense à toi
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was
Je regarde mon écran et j'espère qu'il y aura quelque chose
A pot mungoj (yeah), qysh po m'mungon (yeah, yeah)
A pot mungoj (ouais), qysh po m'mungon (ouais, ouais)
A pot shtrëngon diqka, qysh po m'shtrëngon (ey)
A pot shtrëngon diqka, qysh po m'shtrëngon (ey)
Pot shoh n'Instagram po poston kishe po feston
Pot shoh n'Instagram po poston kishe po feston
Edhe un jom me shok po po rri n'telefon (ah)
Edhe un jom me shok po po rri n'telefon (ah)
Te prit mesazhin ton
Te prit mesazhin ton
Kur po vjen, edhe sa vonon? (Yeah)
Kur po vjen, edhe sa vonon? (Ouais)
Ose me ta qu, se gati e kom
Ose me ta qu, se gati e kom
E kom shkru moti ama gishti spom punon
E kom shkru moti ama gishti spom punon
Du fickst mein' Kopf (bam), ich fick' dein' Kopf (bam)
Tu baises ma tête (bam), je baise ta tête (bam)
Katër vjet tu kesh e një vit me lot (uh)
Katër vjet tu kesh e një vit me lot (uh)
Mos m'bini kurgjo se qesi kom plot
Mos m'bini kurgjo se qesi kom plot
E veq kur vjen ti nashta ndrron ky mot (Lori)
E veq kur vjen ti nashta ndrron ky mot (Lori)
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Dis-moi, c'est quoi un "Joyeux anniversaire" sans toi?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Tous les autres sont venus, mais cela ne signifie rien
Es ist zu schwer und so neu für mich
C'est trop dur et si nouveau pour moi
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Je pensais que nous étions toujours amis
Sag, denkst du an mich?
Dis, penses-tu à moi?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Parce que je n'ai pas encore reçu de message de ta part
Ich denk' an dich
Je pense à toi
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was (yeah, yeah)
Je regarde mon écran et j'espère qu'il y aura quelque chose (ouais, ouais)
No Rich Parents
Nessun genitore ricco
(Magestick)
(Magestick)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, fai saltare!)
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Dimmi, che tipo di "Buon compleanno" senza di te?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Tutti gli altri sono venuti, ma non significa nulla
Es ist zu schwer und so neu für mich
È troppo difficile e così nuovo per me
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Pensavo che fossimo ancora amici
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Dimmi, che tipo di "Buon compleanno" senza di te?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Tutti gli altri sono venuti, ma non significa nulla
Es ist zu schwer und so neu für mich
È troppo difficile e così nuovo per me
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Pensavo che fossimo ancora amici
Sag, denkst du an mich?
Dimmi, pensi a me?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Perché non ho ancora ricevuto un messaggio da te
Ich denk' an dich
Penso a te
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was
Guardo il mio display e spero che arrivi qualcosa
Bald funfundzwanzig, aber ich mag's nicht
Presto avrò venticinque anni, ma non mi piace
Nicht weil ich alt bin, sondern weil du grad nicht da bist
Non perché sono vecchio, ma perché tu non sei qui
Oh Babe, ich frag' mich, ob's dir egal ist
Oh amore, mi chiedo se ti importa
Jeder will wissen, wo du bist, aber ich sag' nichts, yeah, yeah
Tutti vogliono sapere dove sei, ma non dico nulla, yeah, yeah
Warte nur darauf, dass etwas kommt, doch es kommt nichts
Aspetto solo che arrivi qualcosa, ma non arriva nulla
Bist du echt so kalt, wie du es grade in den Songs singst?
Sei davvero così fredda, come canti nelle canzoni?
Ich hab' jahrelang wirklich gedacht, dass es Love ist
Ho pensato per anni che fosse amore
Tu', als wär' ich happy, doch in Wahrheit bin ich traurig (yeah)
Faccio finta di essere felice, ma in realtà sono triste (yeah)
Kopf gefickt
Testa fottuta
Leeres Herz, doch sitz' an 'nem vollen Tisch (ey)
Cuore vuoto, ma seduto a un tavolo pieno (eh)
Kopf gefickt
Testa fottuta
Und will mir nicht eingestehen, dass ich dich vermiss'
E non voglio ammettere che mi manchi
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Dimmi, che tipo di "Buon compleanno" senza di te?
Alle ander'n sind gekommen, nur das bedeutet nix
Tutti gli altri sono venuti, ma non significa nulla
Es ist zu schwer und so neu für mich
È troppo difficile e così nuovo per me
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Pensavo che fossimo ancora amici
Sag, denkst du an mich?
Dimmi, pensi a me?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Perché non ho ancora ricevuto un messaggio da te
Ich denk' an dich
Penso a te
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was
Guardo il mio display e spero che arrivi qualcosa
A pot mungoj (yeah), qysh po m'mungon (yeah, yeah)
Mi manchi (yeah), come mi manchi (yeah, yeah)
A pot shtrëngon diqka, qysh po m'shtrëngon (ey)
Mi stringe qualcosa, come mi stringe (eh)
Pot shoh n'Instagram po poston kishe po feston
Ti vedo su Instagram, stai postando, sembra che stai festeggiando
Edhe un jom me shok po po rri n'telefon (ah)
Anche io sono con gli amici ma sto guardando il telefono (ah)
Te prit mesazhin ton
Aspetto il tuo messaggio
Kur po vjen, edhe sa vonon? (Yeah)
Quando arriverà, quanto tarderà? (Yeah)
Ose me ta qu, se gati e kom
O dovrei chiamarti, perché quasi ho finito
E kom shkru moti ama gishti spom punon
Ho scritto da tempo ma il mio dito non funziona
Du fickst mein' Kopf (bam), ich fick' dein' Kopf (bam)
Mi fotti la testa (bam), io fotto la tua testa (bam)
Katër vjet tu kesh e një vit me lot (uh)
Quattro anni a ridere e un anno a piangere (uh)
Mos m'bini kurgjo se qesi kom plot
Non chiamarmi mai perché ne ho abbastanza
E veq kur vjen ti nashta ndrron ky mot (Lori)
E solo quando arrivi tu forse cambierà questo tempo (Lori)
Sag mir, was für „Happy Birthday“ ohne dich?
Dimmi, che tipo di "Buon compleanno" senza di te?
Alle ander'n sind gekommen, doch das bedeutet nichts
Tutti gli altri sono venuti, ma non significa nulla
Es ist zu schwer und so neu für mich
È troppo difficile e così nuovo per me
Ich hab' gedacht, dass wir immer noch Freunde sind
Pensavo che fossimo ancora amici
Sag, denkst du an mich?
Dimmi, pensi a me?
Weil ich von dir noch keine Nachricht bekommen hab'
Perché non ho ancora ricevuto un messaggio da te
Ich denk' an dich
Penso a te
Schau' auf mein Display und ich hoffe, da kommt was (yeah, yeah)
Guardo il mio display e spero che arrivi qualcosa (yeah, yeah)

Wissenswertes über das Lied Happy Birthday von Loredana

Wann wurde das Lied “Happy Birthday” von Loredana veröffentlicht?
Das Lied Happy Birthday wurde im Jahr 2021, auf dem Album “No Rich Parents” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Happy Birthday” von Loredana komponiert?
Das Lied “Happy Birthday” von Loredana wurde von Loridana Zefi, Gramoz Aliu, Lennard Oestmann, Vito Kovach, Smajl Shaqiri komponiert.

Beliebteste Lieder von Loredana

Andere Künstler von Pop-rap