They say to have her hair done, Liz flies all the way to France
Jackie's seen in a Discotecque doin' a brand new dance
And the White House social season should be glitterin' an' gay
But here in Topeka the rain is a fallin'
The faucet is a drippin' and the kids are bawlin'
One of 'em a toddlin' and one is a crawlin'
And one's on the way
I'm glad that Raquel Welch just signed a million dollar pact
Debbie's out in Vegas workin' up a brand new act
While the TV's showin' newlyweds, a real fun game to play
But here in Topeka, the screen door's a bangin'
The coffee's boilin' over and the wash needs a hangin'
One wants a cookie and one wants a changin'
And one's on the way
What was I doin', Judah get away from there
Darn, there goes the phone
Hello honey, what's that you say?
You're bringin' a few old army buddies home
You're callin' from a bar
Get away from there
No, not you honey, I was talkin' to the baby
Honey, could you stop at the store on your way home and hello, hello
Hello, hello
Well, I'll be
The girls in New York City, they all march for women's lib
Better homes and garden shows a modern way to live
And the pill may change the world tomorrow, but meanwhile, today
Here in Topeka, the rain is a fallin'
Dog is a barkin' and the floor needs a scrubbin'
One of them is toddlin' and one is a crawlin'
And one's on the way
Oh gee, I hope it ain't twins, again
They say to have her hair done, Liz flies all the way to France
Es heißt, um sich die Haare machen zu lassen, fliegt Liz den ganzen Weg nach Frankreich
Jackie's seen in a Discotecque doin' a brand new dance
Und Jackie wird in einer Diskothek gesehen, wie sie einen brandneuen Tanz aufführt
And the White House social season should be glitterin' an' gay
Und die gesellschaftliche Saison im Weißen Haus sollte glitzernd und fröhlich sein
But here in Topeka the rain is a fallin'
Aber hier in Topeka regnet es in Strömen
The faucet is a drippin' and the kids are bawlin'
Der Wasserhahn tropft und die Kinder schreien
One of 'em a toddlin' and one is a crawlin'
Eines ist ein Kleinkind und eines ein Krabbeltier
And one's on the way
Und eins ist auf dem Weg
I'm glad that Raquel Welch just signed a million dollar pact
Ich bin froh, dass Raquel Welch gerade einen Millionen-Dollar-Pakt unterschrieben hat
Debbie's out in Vegas workin' up a brand new act
Und Debbie ist in Vegas und arbeitet an einer brandneuen Nummer
While the TV's showin' newlyweds, a real fun game to play
Während im Fernsehen Frischverheiratete gezeigt werden, ein wirklich lustiges Spiel
But here in Topeka, the screen door's a bangin'
Aber hier in Topeka knallt die Fliegengittertür
The coffee's boilin' over and the wash needs a hangin'
Der Kaffee kocht über und die Wäsche muss aufgehängt werden
One wants a cookie and one wants a changin'
Einer will einen Keks und einer will sich umziehen
And one's on the way
Und einer ist auf dem Weg
What was I doin', Judah get away from there
Was hab' ich nur getan, Jimmy, geh' weg von dort
Darn, there goes the phone
Verdammt, da geht das Telefon
Hello honey, what's that you say?
Hallo Schatz, was sagst du da?
You're bringin' a few old army buddies home
Du bringst ein paar alte Armeekumpel mit nach Hause
You're callin' from a bar
Du rufst aus einer Bar an
Get away from there
Geh weg von dort, nein, nicht du, Schatz
No, not you honey, I was talkin' to the baby
Ich habe mit dem Baby geredet
Honey, could you stop at the store on your way home and hello, hello
Warte mal, Schatz, die Türklingel
Hello, hello
Schatz, könntest du auf dem Markt vorbeischauen und hallo, hallo sagen?
Well, I'll be
Nun, ich werde sein
The girls in New York City, they all march for women's lib
Die Mädchen in New York City marschieren alle für die Frauenbewegung
Better homes and garden shows a modern way to live
Und bessere Unterkünfte und der Garten zeigt die moderne Art zu leben
And the pill may change the world tomorrow, but meanwhile, today
Und die Pille wird vielleicht morgen die Welt verändern, aber in der Zwischenzeit, heute
Here in Topeka, the rain is a fallin'
Hier in Topeka schwirren die Fliegen umher
Dog is a barkin' and the floor needs a scrubbin'
Der Hund bellt und der Boden muss geschrubbt werden
One of them is toddlin' and one is a crawlin'
Einer braucht eine Tracht Prügel und einer braucht eine Umarmung
And one's on the way
Herr, einer ist auf dem Weg
Oh gee, I hope it ain't twins, again
Oh je, ich hoffe, es sind nicht wieder Zwillinge
They say to have her hair done, Liz flies all the way to France
Dizem que para arrumar o cabelo, Liz voa até a França
Jackie's seen in a Discotecque doin' a brand new dance
E Jackie é vista numa discoteca fazendo uma nova dança
And the White House social season should be glitterin' an' gay
E a temporada social da Casa Branca deveria ser brilhante e alegre
But here in Topeka the rain is a fallin'
Mas aqui em Topeka a chuva está caindo
The faucet is a drippin' and the kids are bawlin'
A torneira está pingando e as crianças estão chorando
One of 'em a toddlin' and one is a crawlin'
Uma delas está engatinhando e a outra está rastejando
And one's on the way
E uma está a caminho
I'm glad that Raquel Welch just signed a million dollar pact
Estou feliz que Raquel Welch acabou de assinar um contrato de um milhão de dólares
Debbie's out in Vegas workin' up a brand new act
E Debbie está em Vegas trabalhando em um novo ato
While the TV's showin' newlyweds, a real fun game to play
Enquanto a TV mostra recém-casados, um jogo divertido para jogar
But here in Topeka, the screen door's a bangin'
Mas aqui em Topeka, a porta da tela está batendo
The coffee's boilin' over and the wash needs a hangin'
O café está fervendo e a roupa precisa ser pendurada
One wants a cookie and one wants a changin'
Um quer um biscoito e outro precisa ser trocado
And one's on the way
E um está a caminho
What was I doin', Judah get away from there
Agora, o que eu estava fazendo, Jimmy saia de lá
Darn, there goes the phone
Droga, lá vai o telefone
Hello honey, what's that you say?
Alô querido, o que você disse?
You're bringin' a few old army buddies home
Você está trazendo alguns velhos amigos do exército para casa
You're callin' from a bar
Você está ligando de um bar
Get away from there
Saia de lá, não, não você querido
No, not you honey, I was talkin' to the baby
Eu estava falando com o bebê
Honey, could you stop at the store on your way home and hello, hello
Espere um minuto, querido, a campainha
Hello, hello
Querido, você poderia parar no mercado e alô, alô
Well, I'll be
Bem, eu vou ser
The girls in New York City, they all march for women's lib
As garotas em Nova York, todas marcham pela liberação das mulheres
Better homes and garden shows a modern way to live
E a revista Better Homes and Gardens mostra a maneira moderna de viver
And the pill may change the world tomorrow, but meanwhile, today
E a pílula pode mudar o mundo amanhã, mas enquanto isso, hoje
Here in Topeka, the rain is a fallin'
Aqui em Topeka, as moscas estão zumbindo
Dog is a barkin' and the floor needs a scrubbin'
O cachorro está latindo e o chão precisa ser esfregado
One of them is toddlin' and one is a crawlin'
Um precisa de uma surra e outro precisa de um abraço
And one's on the way
Senhor, um está a caminho
Oh gee, I hope it ain't twins, again
Oh céus, espero que não sejam gêmeos, de novo
They say to have her hair done, Liz flies all the way to France
Dicen que para que le arreglen el pelo, Liz vuela hasta Francia
Jackie's seen in a Discotecque doin' a brand new dance
Y a Jackie se le ve en una discoteca haciendo un baile nuevo
And the White House social season should be glitterin' an' gay
Y la temporada social de la Casa Blanca debe ser brillante y gay
But here in Topeka the rain is a fallin'
Pero aquí en Topeka la lluvia está cayendo
The faucet is a drippin' and the kids are bawlin'
El grifo gotea y los niños gritan
One of 'em a toddlin' and one is a crawlin'
Uno de ellos es un niño pequeño y el otro uno gateando
And one's on the way
Y uno está de camino
I'm glad that Raquel Welch just signed a million dollar pact
Me alegro de que Raquel Welch acabe de firmar un pacto de un millón de dólares
Debbie's out in Vegas workin' up a brand new act
Y que Debbie esté en Las Vegas trabajando en un nuevo acto
While the TV's showin' newlyweds, a real fun game to play
Mientras que la televisión muestra a los recién casados, un juego realmente divertido de jugar
But here in Topeka, the screen door's a bangin'
Pero aquí en Topeka, la puerta mosquitera está a un golpe
The coffee's boilin' over and the wash needs a hangin'
El café está hirviendo y el la ropa lavada necesita ser colgada
One wants a cookie and one wants a changin'
Uno quiere una galleta y otro quiere que lo cambien
And one's on the way
Y uno está de camino
What was I doin', Judah get away from there
Ahora, ¿qué estaba haciendo? Jimmy, aléjate de allí
Darn, there goes the phone
Maldita sea, de nuevo el teléfono
Hello honey, what's that you say?
Hola cariño, ¿qué es lo que dices?
You're bringin' a few old army buddies home
Vas a traer a algunos viejos amigos del ejército a casa
You're callin' from a bar
Estás llamando desde un bar
Get away from there
Aléjate de ahí, no, tú no cariño
No, not you honey, I was talkin' to the baby
Estaba hablando con el bebé
Honey, could you stop at the store on your way home and hello, hello
Espera un minuto, cariño, el timbre de la puerta
Hello, hello
Cariño, ¿podrías parar en el mercado y, hola, hola?
Well, I'll be
Bueno, seré
The girls in New York City, they all march for women's lib
Las chicas de la ciudad de Nueva York, todas marchan por la libertad de las mujeres
Better homes and garden shows a modern way to live
Y mejores casas y jardines muestran la forma moderna de vivir
And the pill may change the world tomorrow, but meanwhile, today
Y la píldora puede cambiar el mundo mañana, pero mientras tanto, hoy
Here in Topeka, the rain is a fallin'
Aquí en Topeka, las moscas están zumbando
Dog is a barkin' and the floor needs a scrubbin'
El perro ladra y el suelo necesita un fregado
One of them is toddlin' and one is a crawlin'
Uno necesita una nalgada y uno necesita un abrazo
And one's on the way
Señor, uno está de camino
Oh gee, I hope it ain't twins, again
Oh Dios, espero que no sean gemelos otra vez
They say to have her hair done, Liz flies all the way to France
On dit que pour se faire coiffer, Liz vole jusqu'en France
Jackie's seen in a Discotecque doin' a brand new dance
Et Jackie est vue dans une discothèque en train de faire une toute nouvelle danse
And the White House social season should be glitterin' an' gay
Et la saison sociale de la Maison Blanche devrait être pétillante et joyeuse
But here in Topeka the rain is a fallin'
Mais ici à Topeka, la pluie tombe
The faucet is a drippin' and the kids are bawlin'
Le robinet goutte et les enfants pleurent
One of 'em a toddlin' and one is a crawlin'
L'un d'eux trottine et l'autre rampe
And one's on the way
Et un autre est en route
I'm glad that Raquel Welch just signed a million dollar pact
Je suis contente que Raquel Welch vienne de signer un contrat d'un million de dollars
Debbie's out in Vegas workin' up a brand new act
Et Debbie est à Vegas en train de préparer un tout nouveau spectacle
While the TV's showin' newlyweds, a real fun game to play
Alors que la télévision montre des jeunes mariés, un jeu vraiment amusant à jouer
But here in Topeka, the screen door's a bangin'
Mais ici à Topeka, la porte moustiquaire claque
The coffee's boilin' over and the wash needs a hangin'
Le café déborde et le linge a besoin d'être accroché
One wants a cookie and one wants a changin'
L'un veut un biscuit et l'autre a besoin d'être changé
And one's on the way
Et un autre est en route
What was I doin', Judah get away from there
Maintenant, qu'est-ce que je faisais, Jimmy éloigne-toi de là
Darn, there goes the phone
Zut, voilà le téléphone
Hello honey, what's that you say?
Allô chéri, qu'est-ce que tu dis
You're bringin' a few old army buddies home
Tu ramènes quelques vieux copains de l'armée à la maison
You're callin' from a bar
Tu appelles depuis un bar
Get away from there
Éloigne-toi de là, non, pas toi chéri
No, not you honey, I was talkin' to the baby
Je parlais au bébé
Honey, could you stop at the store on your way home and hello, hello
Attends une minute, chéri, la sonnette
Hello, hello
Chéri, pourrais-tu t'arrêter au marché et allô, allô
Well, I'll be
Eh bien, je vais être
The girls in New York City, they all march for women's lib
Les filles à New York City, elles défilent toutes pour la libération des femmes
Better homes and garden shows a modern way to live
Et Better Homes and Garden montre la façon moderne de vivre
And the pill may change the world tomorrow, but meanwhile, today
Et la pilule peut changer le monde demain, mais en attendant, aujourd'hui
Here in Topeka, the rain is a fallin'
Ici à Topeka, les mouches bourdonnent
Dog is a barkin' and the floor needs a scrubbin'
Le chien aboie et le sol a besoin d'être frotté
One of them is toddlin' and one is a crawlin'
L'un a besoin d'une fessée et l'autre a besoin d'un câlin
And one's on the way
Seigneur, un autre est en route
Oh gee, I hope it ain't twins, again
Oh mince, j'espère que ce ne sont pas des jumeaux, encore
They say to have her hair done, Liz flies all the way to France
Loro hanno detto di farsi pettinare i capelli, Liz vola fino in Francia
Jackie's seen in a Discotecque doin' a brand new dance
E Jackie è visto in una Discoteca facendo una nuova danza
And the White House social season should be glitterin' an' gay
E la la stagione sociale della Casa Bianca dovrebbe glitterare e gay
But here in Topeka the rain is a fallin'
Ma qua in Topeka la pioggia è una caduta
The faucet is a drippin' and the kids are bawlin'
Il rubinetto sta gocciolando e i bambini sono uno spasso
One of 'em a toddlin' and one is a crawlin'
Uno di quelli è un bambino e uno sta gattonando
And one's on the way
E uno sta per arrivare
I'm glad that Raquel Welch just signed a million dollar pact
Sono contenta che Raquel Welch ha appena firmato un patto da un milione di dollari
Debbie's out in Vegas workin' up a brand new act
E Debbie è fuori a Vegas lavorando un nuovo atto
While the TV's showin' newlyweds, a real fun game to play
Mentre la Tv sta mostrando nuovi sposini, un vero gioco divertente da giocare
But here in Topeka, the screen door's a bangin'
Ma qua in Topeka, la zanzariera sta sbattendo
The coffee's boilin' over and the wash needs a hangin'
Il caffè sta bollendo e la lavanderia ha bisogno di essere appesa
One wants a cookie and one wants a changin'
Una vuole un biscotto, e una vuole un cambiamento
And one's on the way
E uno è in arrivo
What was I doin', Judah get away from there
Ora cosa stavo facendo, Jimmy è andato via da là
Darn, there goes the phone
Diamine, ecco il telefono
Hello honey, what's that you say?
Pronto dolcezza, che cosa dici
You're bringin' a few old army buddies home
Stai portando un paio di compagni della vecchia armata a casa
You're callin' from a bar
Stai chiamando da un bar
Get away from there
Va via da là, no, non te dolcezza
No, not you honey, I was talkin' to the baby
Stavo parlando al bambino
Honey, could you stop at the store on your way home and hello, hello
Aspetta un minuto, dolcezza, il campanello
Hello, hello
Dolcezza, potresti fermarti al mercato e ciao, ciao
Well, I'll be
Beh, io sarò
The girls in New York City, they all march for women's lib
Le ragazze a New York City, tutte loro marciano per la liberazione delle donne
Better homes and garden shows a modern way to live
E case migliori e giardini che mostrano la loro maniera moderna di vivere
And the pill may change the world tomorrow, but meanwhile, today
E la pillola potrebbe cambiare il mondo di domani, ma nel frattempo, oggi
Here in Topeka, the rain is a fallin'
Qua in Topeka, le mosche sono un ronzio
Dog is a barkin' and the floor needs a scrubbin'
Il cane è un abbaiare, e il pavimento ha bisogno di essere lavato
One of them is toddlin' and one is a crawlin'
Uno ha bisogno di una sculaccia e uno ha bisogno di un abbraccio
And one's on the way
Signore, uno sta per arrivare
Oh gee, I hope it ain't twins, again
Oh diamine, spero che non siano gemelli, di nuovo
They say to have her hair done, Liz flies all the way to France
Mereka bilang untuk merapikan rambutnya, Liz terbang jauh ke Prancis
Jackie's seen in a Discotecque doin' a brand new dance
Dan Jackie terlihat di Discotecque sedang melakukan tarian baru
And the White House social season should be glitterin' an' gay
Dan musim sosial di Gedung Putih seharusnya berkilau dan ceria
But here in Topeka the rain is a fallin'
Tapi di sini di Topeka hujan sedang turun
The faucet is a drippin' and the kids are bawlin'
Keran sedang menetes dan anak-anak sedang menangis
One of 'em a toddlin' and one is a crawlin'
Salah satunya sedang belajar berjalan dan satu lagi merangkak
And one's on the way
Dan satu lagi dalam perjalanan
I'm glad that Raquel Welch just signed a million dollar pact
Saya senang bahwa Raquel Welch baru saja menandatangani kontrak sejuta dolar
Debbie's out in Vegas workin' up a brand new act
Dan Debbie sedang di Vegas merancang aksi baru
While the TV's showin' newlyweds, a real fun game to play
Sementara TV menunjukkan pasangan pengantin baru, permainan yang sangat menyenangkan
But here in Topeka, the screen door's a bangin'
Tapi di sini di Topeka, pintu layar sedang berdentang
The coffee's boilin' over and the wash needs a hangin'
Kopi sedang mendidih dan cucian perlu digantung
One wants a cookie and one wants a changin'
Satu ingin biskuit dan satu perlu diganti
And one's on the way
Dan satu lagi dalam perjalanan
What was I doin', Judah get away from there
Sekarang apa yang sedang saya lakukan, Jimmy menjauh dari sana
Darn, there goes the phone
Sial, telepon berdering
Hello honey, what's that you say?
Halo sayang, apa yang kamu katakan
You're bringin' a few old army buddies home
Kamu membawa beberapa teman lama dari tentara ke rumah
You're callin' from a bar
Kamu menelepon dari bar
Get away from there
Menjauh dari sana, tidak, bukan kamu sayang
No, not you honey, I was talkin' to the baby
Saya sedang berbicara dengan bayi
Honey, could you stop at the store on your way home and hello, hello
Tunggu sebentar, sayang, bel pintu
Hello, hello
Sayang, bisakah kamu berhenti di pasar dan halo, halo
Well, I'll be
Baiklah, saya akan
The girls in New York City, they all march for women's lib
Para gadis di New York City, mereka semua berbaris untuk pembebasan wanita
Better homes and garden shows a modern way to live
Dan acara rumah dan taman yang lebih baik menunjukkan cara hidup modern
And the pill may change the world tomorrow, but meanwhile, today
Dan pil mungkin akan mengubah dunia besok, tapi sementara itu, hari ini
Here in Topeka, the rain is a fallin'
Di sini di Topeka, lalat sedang berdengung
Dog is a barkin' and the floor needs a scrubbin'
Anjing sedang menggonggong dan lantai perlu disikat
One of them is toddlin' and one is a crawlin'
Satu perlu ditampar dan satu perlu dipeluk
And one's on the way
Tuhan, satu lagi dalam perjalanan
Oh gee, I hope it ain't twins, again
Oh Tuhan, saya harap itu bukan kembar, lagi
They say to have her hair done, Liz flies all the way to France
髪を整えるためにリズはフランスに飛び
Jackie's seen in a Discotecque doin' a brand new dance
ジャッキーがディスコで新しいダンスを披露する
And the White House social season should be glitterin' an' gay
ホワイトハウスの社交界は華やかであるべきよ
But here in Topeka the rain is a fallin'
しかしここトピカでは雨が降っているの
The faucet is a drippin' and the kids are bawlin'
蛇口は水浸しで、子供たちは泣きわめく
One of 'em a toddlin' and one is a crawlin'
1人はよちよち歩き、1人はハイハイして
And one's on the way
そして1人はもうすぐ生まれるわ
I'm glad that Raquel Welch just signed a million dollar pact
ラクエル・ウェルチが100万ドルの契約を結んでくれてよかったわ
Debbie's out in Vegas workin' up a brand new act
デビーはベガスで新しい仕事をしてる
While the TV's showin' newlyweds, a real fun game to play
テレビでは新婚夫婦を映し出し、実に楽しそう
But here in Topeka, the screen door's a bangin'
でもここトピカでは、画面は砂嵐
The coffee's boilin' over and the wash needs a hangin'
コーヒーは沸騰し、洗濯物は干されすのを待ってる
One wants a cookie and one wants a changin'
1人はクッキーを、1人はオムツをかえなきゃ
And one's on the way
そして1人はもうすぐ生まれるわ
What was I doin', Judah get away from there
さて私は何してたんだっけ、ジミーはそこからどいて
Darn, there goes the phone
もう、電話が鳴ってる
Hello honey, what's that you say?
もしもし、ハニー、何て言ってるの?
You're bringin' a few old army buddies home
軍隊の古い友人を家に連れてきて
You're callin' from a bar
バーから掛けてるの
Get away from there
そこからどいてってば、ちがうのあなたじゃなくて
No, not you honey, I was talkin' to the baby
赤ちゃんに言ってたの
Honey, could you stop at the store on your way home and hello, hello
待って、ハニー、ドアベルが鳴ってるわ
Hello, hello
ハニー、マーケットに寄ってくれない、こんにちは、どうも
Well, I'll be
それじゃ、私
The girls in New York City, they all march for women's lib
ニューヨークの女の子たちは、みんな女性解放運動のために行進しているわ
Better homes and garden shows a modern way to live
よりよい家庭と庭は、現代の生活様式を示してるの
And the pill may change the world tomorrow, but meanwhile, today
ピルは明日の世界を変えるかもしれないの、でも今日はね
Here in Topeka, the rain is a fallin'
ここトピカでは、ハエがブンブン飛んでいて
Dog is a barkin' and the floor needs a scrubbin'
犬は吠えてて、床は磨きが必要だわ
One of them is toddlin' and one is a crawlin'
1人はお尻を叩きが必要だし、1人はハグが必要ね
And one's on the way
主よ、もう1人はもうすぐ生まれます
Oh gee, I hope it ain't twins, again
ああ、もう、また双子じゃないといいけど
They say to have her hair done, Liz flies all the way to France
พวกเขาบอกว่าเพื่อทำผมของเธอ Liz บินไปทั้งทางถึงฝรั่งเศส
Jackie's seen in a Discotecque doin' a brand new dance
และ Jackie ถูกเห็นอยู่ในดิสโกเต็กกำลังเต้นรำเต้นใหม่
And the White House social season should be glitterin' an' gay
และฤดูกาลสังคมของทำเนียบขาวควรจะสดใสและรื่นรมย์
But here in Topeka the rain is a fallin'
แต่ที่นี่ใน Topeka ฝนกำลังตก
The faucet is a drippin' and the kids are bawlin'
ก๊อกน้ำกำลังหยด และเด็กๆกำลังร้องไห้
One of 'em a toddlin' and one is a crawlin'
หนึ่งคนกำลังเดินเต้น และหนึ่งคนกำลังคลาน
And one's on the way
และหนึ่งคนกำลังจะมาถึง
I'm glad that Raquel Welch just signed a million dollar pact
ฉันยินดีที่ Raquel Welch พึ่งลงนามในสัญญามูลค่าล้านดอลลาร์
Debbie's out in Vegas workin' up a brand new act
และ Debbie อยู่ที่ Vegas กำลังทำการแสดงใหม่
While the TV's showin' newlyweds, a real fun game to play
ในขณะที่ทีวีกำลังแสดงคู่บ่าวสาว นี่เป็นเกมที่สนุกสนาน
But here in Topeka, the screen door's a bangin'
แต่ที่นี่ใน Topeka, ประตูหน้าจอกำลังกระทบ
The coffee's boilin' over and the wash needs a hangin'
กาแฟกำลังเดือดและผ้าที่ต้องแขวน
One wants a cookie and one wants a changin'
หนึ่งคนต้องการคุกกี้และหนึ่งคนต้องการเปลี่ยน
And one's on the way
และหนึ่งคนกำลังจะมาถึง
What was I doin', Judah get away from there
ตอนนี้ฉันทำอะไรอยู่นะ, Jimmy ออกจากที่นั่น
Darn, there goes the phone
โอ้, โทรศัพท์กำลังดัง
Hello honey, what's that you say?
สวัสดีค่ะ คุณพูดอะไรค่ะ
You're bringin' a few old army buddies home
คุณกำลังจะพาเพื่อนๆทหารเก่ามาบ้าน
You're callin' from a bar
คุณกำลังโทรจากบาร์
Get away from there
ออกจากที่นั่น, ไม่, ไม่ใช่คุณค่ะ
No, not you honey, I was talkin' to the baby
ฉันกำลังพูดกับทารก
Honey, could you stop at the store on your way home and hello, hello
รอสักครู่ค่ะ, ระฆังประตู
Hello, hello
คุณจะไปที่ตลาดได้ไหมค่ะ, สวัสดี, สวัสดี
Well, I'll be
เอาล่ะ, ฉันจะต้องไป
The girls in New York City, they all march for women's lib
สาวๆที่ New York City, พวกเขาทั้งหมดเดินขบวนเพื่อสิทธิ์ของผู้หญิง
Better homes and garden shows a modern way to live
และรายการ Better homes and garden แสดงวิธีการดำเนินชีวิตที่ทันสมัย
And the pill may change the world tomorrow, but meanwhile, today
และยาคุมอาจจะเปลี่ยนโลกพรุ่งนี้ แต่ในระหว่างนี้, วันนี้
Here in Topeka, the rain is a fallin'
ที่นี่ใน Topeka, แมลงวันกำลังส่งเสียง
Dog is a barkin' and the floor needs a scrubbin'
สุนัขกำลังเห่า และพื้นต้องการถู
One of them is toddlin' and one is a crawlin'
หนึ่งคนต้องการตี และหนึ่งคนต้องการกอด
And one's on the way
โอ้, หนึ่งคนกำลังจะมาถึง
Oh gee, I hope it ain't twins, again
โอ้ ฉันหวังว่ามันจะไม่เป็นแฝด, อีกครั้ง
They say to have her hair done, Liz flies all the way to France
他们说,为了做头发,Liz飞到法国
Jackie's seen in a Discotecque doin' a brand new dance
而Jackie在迪斯科舞厅被看到在跳一种全新的舞蹈
And the White House social season should be glitterin' an' gay
白宫的社交季应该是熠熠生辉和欢乐的
But here in Topeka the rain is a fallin'
但在托皮卡,雨正在下
The faucet is a drippin' and the kids are bawlin'
水龙头在滴水,孩子们在哭闹
One of 'em a toddlin' and one is a crawlin'
一个在蹒跚学步,一个在爬行
And one's on the way
还有一个在路上
I'm glad that Raquel Welch just signed a million dollar pact
我很高兴Raquel Welch刚签了一份百万美元的合同
Debbie's out in Vegas workin' up a brand new act
Debbie在拉斯维加斯准备新的表演
While the TV's showin' newlyweds, a real fun game to play
电视上正在播放新婚游戏,真是好玩
But here in Topeka, the screen door's a bangin'
但在托皮卡,纱门在砰砰作响
The coffee's boilin' over and the wash needs a hangin'
咖啡煮得满溢,衣物需要晾干
One wants a cookie and one wants a changin'
一个想要饼干,一个需要换尿布
And one's on the way
还有一个在路上
What was I doin', Judah get away from there
我在做什么,Jimmy离那儿远点
Darn, there goes the phone
糟糕,电话响了
Hello honey, what's that you say?
你好,亲爱的,你说什么
You're bringin' a few old army buddies home
你要带几个老军友回家
You're callin' from a bar
你在酒吧打电话
Get away from there
离那儿远点,不,不是你,亲爱的
No, not you honey, I was talkin' to the baby
我在跟宝宝说话
Honey, could you stop at the store on your way home and hello, hello
等一下,亲爱的,门铃响了
Hello, hello
亲爱的,你能在市场停一下吗,你好,你好
Well, I'll be
哎呀,我会的
The girls in New York City, they all march for women's lib
纽约的女孩们都在为女权主义游行
Better homes and garden shows a modern way to live
《美好家园》杂志展示了现代的生活方式
And the pill may change the world tomorrow, but meanwhile, today
避孕药可能会改变明天的世界,但与此同时,今天
Here in Topeka, the rain is a fallin'
在托皮卡,苍蝇在嗡嗡叫
Dog is a barkin' and the floor needs a scrubbin'
狗在吠叫,地板需要擦洗
One of them is toddlin' and one is a crawlin'
一个需要打屁股,一个需要拥抱
And one's on the way
天啊,又有一个在路上
Oh gee, I hope it ain't twins, again
哦,天哪,我希望这次不是双胞胎,再次。