Nadie Como Tu

Javier Rochin, Jhonny Zazueta

Liedtexte Übersetzung

No hay nada más sencillo que amarte a ti
No hay nadie como tú que me haga tan feliz
Tú llegaste justo cuando menos lo esperaba
Me cambiaste todo con tan solo una mirada
Todavía no creo que esto sea verdad
Si te encontré o me encontraste, es irrelevante
Amarnos para siempre, eso es lo importante

No hay nadie como tú ni en esta ni otra vida
De eso estoy seguro
Encontrar lo que en ti encuentro no es tarea sencilla
Eres única en el mundo
Llegaste a completar lo que me hacía falta
Desde hoy soy lo que quieras, pero no te vayas

Por siempre y para siempre, yo te lo prometo
Que te voy a amar
Eres mi razón de ser y lo único que quiero
Contigo me he ganado el cielo
No hay nada más dulce que besar tus labios
Todo es más perfecto si estás a mi lado
Por eso y otras cosas, por siempre, te amo

(Ja, ja, ja)
(Y somos Los 2, Los 2 de la S, ja, ja)

No hay nadie como tú ni en esta ni otra vida
De eso estoy seguro
Encontrar lo que en ti encuentro no es tarea sencilla
Eres única en el mundo
Llegaste a completar lo que me hacía falta

Desde hoy soy lo que quieras, pero no te vayas
Por siempre y para siempre, yo te lo prometo
Que te voy a amar
Eres mi razón de ser y lo único que quiero
Contigo me he ganado el cielo

No hay nada más dulce que besar tus labios
Todo es más perfecto si estás a mi lado
Por eso y otras cosas, por siempre, te amo

No hay nada más sencillo que amarte a ti
Es gibt nichts Einfacheres, als dich zu lieben
No hay nadie como tú que me haga tan feliz
Es gibt niemanden wie dich, der mich so glücklich macht
Tú llegaste justo cuando menos lo esperaba
Du kamst genau, als ich es am wenigsten erwartet hatte
Me cambiaste todo con tan solo una mirada
Du hast alles mit nur einem Blick verändert
Todavía no creo que esto sea verdad
Ich kann immer noch nicht glauben, dass das wahr ist
Si te encontré o me encontraste, es irrelevante
Ob ich dich gefunden habe oder du mich, ist irrelevant
Amarnos para siempre, eso es lo importante
Uns für immer zu lieben, das ist das Wichtige
No hay nadie como tú ni en esta ni otra vida
Es gibt niemanden wie dich, weder in diesem noch in einem anderen Leben
De eso estoy seguro
Davon bin ich sicher
Encontrar lo que en ti encuentro no es tarea sencilla
Das zu finden, was ich in dir finde, ist keine einfache Aufgabe
Eres única en el mundo
Du bist einzigartig in der Welt
Llegaste a completar lo que me hacía falta
Du bist gekommen, um das zu vervollständigen, was mir fehlte
Desde hoy soy lo que quieras, pero no te vayas
Ab heute bin ich, was du willst, aber geh nicht weg
Por siempre y para siempre, yo te lo prometo
Für immer und ewig, das verspreche ich dir
Que te voy a amar
Dass ich dich lieben werde
Eres mi razón de ser y lo único que quiero
Du bist mein Lebensgrund und das Einzige, was ich will
Contigo me he ganado el cielo
Mit dir habe ich den Himmel gewonnen
No hay nada más dulce que besar tus labios
Es gibt nichts Süßeres, als deine Lippen zu küssen
Todo es más perfecto si estás a mi lado
Alles ist perfekter, wenn du an meiner Seite bist
Por eso y otras cosas, por siempre, te amo
Deshalb und aus anderen Gründen, liebe ich dich für immer
(Ja, ja, ja)
(Ja, ja, ja)
(Y somos Los 2, Los 2 de la S, ja, ja)
(Und wir sind die 2, die 2 von S, ja, ja)
No hay nadie como tú ni en esta ni otra vida
Es gibt niemanden wie dich, weder in diesem noch in einem anderen Leben
De eso estoy seguro
Davon bin ich sicher
Encontrar lo que en ti encuentro no es tarea sencilla
Das zu finden, was ich in dir finde, ist keine einfache Aufgabe
Eres única en el mundo
Du bist einzigartig in der Welt
Llegaste a completar lo que me hacía falta
Du bist gekommen, um das zu vervollständigen, was mir fehlte
Desde hoy soy lo que quieras, pero no te vayas
Ab heute bin ich, was du willst, aber geh nicht weg
Por siempre y para siempre, yo te lo prometo
Für immer und ewig, das verspreche ich dir
Que te voy a amar
Dass ich dich lieben werde
Eres mi razón de ser y lo único que quiero
Du bist mein Lebensgrund und das Einzige, was ich will
Contigo me he ganado el cielo
Mit dir habe ich den Himmel gewonnen
No hay nada más dulce que besar tus labios
Es gibt nichts Süßeres, als deine Lippen zu küssen
Todo es más perfecto si estás a mi lado
Alles ist perfekter, wenn du an meiner Seite bist
Por eso y otras cosas, por siempre, te amo
Deshalb und aus anderen Gründen, liebe ich dich für immer
No hay nada más sencillo que amarte a ti
Não há nada mais simples do que te amar
No hay nadie como tú que me haga tan feliz
Não há ninguém como você que me faça tão feliz
Tú llegaste justo cuando menos lo esperaba
Você chegou justo quando menos esperava
Me cambiaste todo con tan solo una mirada
Você mudou tudo com apenas um olhar
Todavía no creo que esto sea verdad
Ainda não acredito que isso seja verdade
Si te encontré o me encontraste, es irrelevante
Se te encontrei ou você me encontrou, é irrelevante
Amarnos para siempre, eso es lo importante
Nos amar para sempre, isso é o importante
No hay nadie como tú ni en esta ni otra vida
Não há ninguém como você nem nesta nem em outra vida
De eso estoy seguro
Disso eu tenho certeza
Encontrar lo que en ti encuentro no es tarea sencilla
Encontrar o que encontro em você não é tarefa fácil
Eres única en el mundo
Você é única no mundo
Llegaste a completar lo que me hacía falta
Você chegou para completar o que me faltava
Desde hoy soy lo que quieras, pero no te vayas
A partir de hoje sou o que você quiser, mas não vá embora
Por siempre y para siempre, yo te lo prometo
Para sempre e sempre, eu prometo
Que te voy a amar
Que vou te amar
Eres mi razón de ser y lo único que quiero
Você é minha razão de ser e a única coisa que quero
Contigo me he ganado el cielo
Com você, ganhei o céu
No hay nada más dulce que besar tus labios
Não há nada mais doce do que beijar seus lábios
Todo es más perfecto si estás a mi lado
Tudo é mais perfeito se você está ao meu lado
Por eso y otras cosas, por siempre, te amo
Por isso e outras coisas, para sempre, te amo
(Ja, ja, ja)
(Ha, ha, ha)
(Y somos Los 2, Los 2 de la S, ja, ja)
(E somos Os 2, Os 2 da S, ha, ha)
No hay nadie como tú ni en esta ni otra vida
Não há ninguém como você nem nesta nem em outra vida
De eso estoy seguro
Disso eu tenho certeza
Encontrar lo que en ti encuentro no es tarea sencilla
Encontrar o que encontro em você não é tarefa fácil
Eres única en el mundo
Você é única no mundo
Llegaste a completar lo que me hacía falta
Você chegou para completar o que me faltava
Desde hoy soy lo que quieras, pero no te vayas
A partir de hoje sou o que você quiser, mas não vá embora
Por siempre y para siempre, yo te lo prometo
Para sempre e sempre, eu prometo
Que te voy a amar
Que vou te amar
Eres mi razón de ser y lo único que quiero
Você é minha razão de ser e a única coisa que quero
Contigo me he ganado el cielo
Com você, ganhei o céu
No hay nada más dulce que besar tus labios
Não há nada mais doce do que beijar seus lábios
Todo es más perfecto si estás a mi lado
Tudo é mais perfeito se você está ao meu lado
Por eso y otras cosas, por siempre, te amo
Por isso e outras coisas, para sempre, te amo
No hay nada más sencillo que amarte a ti
There is nothing simpler than loving you
No hay nadie como tú que me haga tan feliz
There is no one like you who makes me so happy
Tú llegaste justo cuando menos lo esperaba
You arrived just when I least expected it
Me cambiaste todo con tan solo una mirada
You changed everything with just one look
Todavía no creo que esto sea verdad
I still can't believe this is true
Si te encontré o me encontraste, es irrelevante
Whether I found you or you found me, it's irrelevant
Amarnos para siempre, eso es lo importante
Loving each other forever, that's what's important
No hay nadie como tú ni en esta ni otra vida
There is no one like you in this life or another
De eso estoy seguro
I'm sure of that
Encontrar lo que en ti encuentro no es tarea sencilla
Finding what I find in you is not an easy task
Eres única en el mundo
You are unique in the world
Llegaste a completar lo que me hacía falta
You came to complete what I was missing
Desde hoy soy lo que quieras, pero no te vayas
From today I am whatever you want, but don't leave
Por siempre y para siempre, yo te lo prometo
Forever and always, I promise you
Que te voy a amar
That I'm going to love you
Eres mi razón de ser y lo único que quiero
You are my reason for being and the only thing I want
Contigo me he ganado el cielo
With you, I've won heaven
No hay nada más dulce que besar tus labios
There is nothing sweeter than kissing your lips
Todo es más perfecto si estás a mi lado
Everything is more perfect if you're by my side
Por eso y otras cosas, por siempre, te amo
For that and other things, forever, I love you
(Ja, ja, ja)
(Ha, ha, ha)
(Y somos Los 2, Los 2 de la S, ja, ja)
(And we are The 2, The 2 of the S, ha, ha)
No hay nadie como tú ni en esta ni otra vida
There is no one like you in this life or another
De eso estoy seguro
I'm sure of that
Encontrar lo que en ti encuentro no es tarea sencilla
Finding what I find in you is not an easy task
Eres única en el mundo
You are unique in the world
Llegaste a completar lo que me hacía falta
You came to complete what I was missing
Desde hoy soy lo que quieras, pero no te vayas
From today I am whatever you want, but don't leave
Por siempre y para siempre, yo te lo prometo
Forever and always, I promise you
Que te voy a amar
That I'm going to love you
Eres mi razón de ser y lo único que quiero
You are my reason for being and the only thing I want
Contigo me he ganado el cielo
With you, I've won heaven
No hay nada más dulce que besar tus labios
There is nothing sweeter than kissing your lips
Todo es más perfecto si estás a mi lado
Everything is more perfect if you're by my side
Por eso y otras cosas, por siempre, te amo
For that and other things, forever, I love you
No hay nada más sencillo que amarte a ti
Il n'y a rien de plus simple que de t'aimer
No hay nadie como tú que me haga tan feliz
Il n'y a personne comme toi qui me rende si heureux
Tú llegaste justo cuando menos lo esperaba
Tu es arrivé juste quand je m'y attendais le moins
Me cambiaste todo con tan solo una mirada
Tu as tout changé avec un seul regard
Todavía no creo que esto sea verdad
Je ne crois toujours pas que c'est vrai
Si te encontré o me encontraste, es irrelevante
Si je t'ai trouvé ou si tu m'as trouvé, c'est sans importance
Amarnos para siempre, eso es lo importante
Nous aimer pour toujours, c'est ce qui compte
No hay nadie como tú ni en esta ni otra vida
Il n'y a personne comme toi, ni dans cette vie ni dans une autre
De eso estoy seguro
J'en suis sûr
Encontrar lo que en ti encuentro no es tarea sencilla
Trouver ce que je trouve en toi n'est pas une tâche facile
Eres única en el mundo
Tu es unique au monde
Llegaste a completar lo que me hacía falta
Tu es venu compléter ce qui me manquait
Desde hoy soy lo que quieras, pero no te vayas
A partir d'aujourd'hui, je suis ce que tu veux, mais ne pars pas
Por siempre y para siempre, yo te lo prometo
Pour toujours et à jamais, je te le promets
Que te voy a amar
Que je vais t'aimer
Eres mi razón de ser y lo único que quiero
Tu es ma raison d'être et la seule chose que je veux
Contigo me he ganado el cielo
Avec toi, j'ai gagné le ciel
No hay nada más dulce que besar tus labios
Il n'y a rien de plus doux que d'embrasser tes lèvres
Todo es más perfecto si estás a mi lado
Tout est plus parfait si tu es à mes côtés
Por eso y otras cosas, por siempre, te amo
Pour cela et d'autres choses, je t'aime pour toujours
(Ja, ja, ja)
(Ha, ha, ha)
(Y somos Los 2, Los 2 de la S, ja, ja)
(Et nous sommes Les 2, Les 2 de la S, ha, ha)
No hay nadie como tú ni en esta ni otra vida
Il n'y a personne comme toi, ni dans cette vie ni dans une autre
De eso estoy seguro
J'en suis sûr
Encontrar lo que en ti encuentro no es tarea sencilla
Trouver ce que je trouve en toi n'est pas une tâche facile
Eres única en el mundo
Tu es unique au monde
Llegaste a completar lo que me hacía falta
Tu es venu compléter ce qui me manquait
Desde hoy soy lo que quieras, pero no te vayas
A partir d'aujourd'hui, je suis ce que tu veux, mais ne pars pas
Por siempre y para siempre, yo te lo prometo
Pour toujours et à jamais, je te le promets
Que te voy a amar
Que je vais t'aimer
Eres mi razón de ser y lo único que quiero
Tu es ma raison d'être et la seule chose que je veux
Contigo me he ganado el cielo
Avec toi, j'ai gagné le ciel
No hay nada más dulce que besar tus labios
Il n'y a rien de plus doux que d'embrasser tes lèvres
Todo es más perfecto si estás a mi lado
Tout est plus parfait si tu es à mes côtés
Por eso y otras cosas, por siempre, te amo
Pour cela et d'autres choses, je t'aime pour toujours
No hay nada más sencillo que amarte a ti
Non c'è niente di più semplice che amarti
No hay nadie como tú que me haga tan feliz
Non c'è nessuno come te che mi renda così felice
Tú llegaste justo cuando menos lo esperaba
Sei arrivata proprio quando meno me lo aspettavo
Me cambiaste todo con tan solo una mirada
Hai cambiato tutto con un solo sguardo
Todavía no creo que esto sea verdad
Ancora non credo che questo sia vero
Si te encontré o me encontraste, es irrelevante
Se ti ho trovato o mi hai trovato, è irrilevante
Amarnos para siempre, eso es lo importante
Amarsi per sempre, questo è ciò che conta
No hay nadie como tú ni en esta ni otra vida
Non c'è nessuno come te né in questa né in un'altra vita
De eso estoy seguro
Di questo sono sicuro
Encontrar lo que en ti encuentro no es tarea sencilla
Trovare ciò che trovo in te non è un compito semplice
Eres única en el mundo
Sei unica al mondo
Llegaste a completar lo que me hacía falta
Sei arrivata a completare ciò che mi mancava
Desde hoy soy lo que quieras, pero no te vayas
Da oggi sono quello che vuoi, ma non andartene
Por siempre y para siempre, yo te lo prometo
Per sempre e per sempre, te lo prometto
Que te voy a amar
Che ti amerò
Eres mi razón de ser y lo único que quiero
Sei la mia ragione di vita e l'unica cosa che voglio
Contigo me he ganado el cielo
Con te ho vinto il cielo
No hay nada más dulce que besar tus labios
Non c'è niente di più dolce che baciare le tue labbra
Todo es más perfecto si estás a mi lado
Tutto è più perfetto se sei al mio fianco
Por eso y otras cosas, por siempre, te amo
Per questo e altre cose, ti amo per sempre
(Ja, ja, ja)
(Ja, ja, ja)
(Y somos Los 2, Los 2 de la S, ja, ja)
(E siamo I 2, I 2 della S, ja, ja)
No hay nadie como tú ni en esta ni otra vida
Non c'è nessuno come te né in questa né in un'altra vita
De eso estoy seguro
Di questo sono sicuro
Encontrar lo que en ti encuentro no es tarea sencilla
Trovare ciò che trovo in te non è un compito semplice
Eres única en el mundo
Sei unica al mondo
Llegaste a completar lo que me hacía falta
Sei arrivata a completare ciò che mi mancava
Desde hoy soy lo que quieras, pero no te vayas
Da oggi sono quello che vuoi, ma non andartene
Por siempre y para siempre, yo te lo prometo
Per sempre e per sempre, te lo prometto
Que te voy a amar
Che ti amerò
Eres mi razón de ser y lo único que quiero
Sei la mia ragione di vita e l'unica cosa che voglio
Contigo me he ganado el cielo
Con te ho vinto il cielo
No hay nada más dulce que besar tus labios
Non c'è niente di più dolce che baciare le tue labbra
Todo es más perfecto si estás a mi lado
Tutto è più perfetto se sei al mio fianco
Por eso y otras cosas, por siempre, te amo
Per questo e altre cose, ti amo per sempre

Beliebteste Lieder von Los 2 de la S

Andere Künstler von Regional