Adios, Catamarca, Adios

(Zamba)

¡Adiós, Catamarca, adiós!
¿Quién sabe hasta cuando será?
¡Adiós, mi cerro el Ambato;
adiós Valle Viejo, adiós Capayán!

Camino del valle me iré:
camino del bello Pomán.
Me iré cruzando los campos.
¡Adiós, mi Joyango; adiós, mi Siján!

¡Cuantos recuerdos queridos,
por largos caminos me han de acompañar!
Y aunque me encuentre distante,
de mi Catamarca no me he'i de olvidar.

¡Adiós, Catamarca, adiós!
¿Quién sabe hasta cuando será?
Al irme dejo esta zamba
pa' que mis paisanos la puedan bailar.

¡Adiós, ya me voy, ya me voy;
cantando algun día he'i volver!
¡Adiós, mi cerro, mis viñas;
adiós, Tinogasta; adiós, mi Belén!

------------------------------------------------------------

Ambato: Estribación montañosa de Catamarca rica en minas y metales preciosos

Valle Viejo y Capayán: poblaciones y departamentos de Catamarca

Pomán: población y departamento catamarqueño vecino a La Rioja

Joyango: localidad catamarqueña situada en lo alto del Cerro de Ambato

Siján: localidad catamarqueña situada en el llano

he'i : (arg) he de

pa': (arg) para

Tinogasta: localidad catamarqueña cercana a la Rioja, rodeada de viñedos y elevadas montañas

Belén: población y departamento de Catamarca

Wissenswertes über das Lied Adios, Catamarca, Adios von Los Chalchaleros

Auf welchen Alben wurde das Lied “Adios, Catamarca, Adios” von Los Chalchaleros veröffentlicht?
Los Chalchaleros hat das Lied auf den Alben “Los Chalchaleros (1962)” im Jahr 1962 und “Coplas de Ausencia” im Jahr 1968 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Los Chalchaleros

Andere Künstler von