Amalhaya

(Chacarera)

Amalhaya yo tuviera
la suerte del gavilán
que se lleva de un bolido
lo que no le quieren dar

Amalhaya yo tuviera
la suerte que tiene el gallo
que pega la media vuelta
y ahí nomás monta a caballo

La suerte que tiene el suri
yo la quisiera gozar
tener seis o tener siete
ni aunque tenga que empollar

Chacarera, chacarera
pa' bailar la noche entera
que el diablo se lleve juntas
a las viejas cuenteras

Amalhaya yo tuviera
la virtud del caburé
que lo rodean los bichitos
y el elije pa' comer

Amalhaya yo tuviera
la virtud del gualacate
cavaría un agujerito
y llegaría hasta tu catre

La virtud de lampalagua
la quisiera para mi
pa' mirarte con fijeza
y que no te puedas ir

---------------------------

AMALAYA: Interjección que equivale a ¡Ojalá!. ¡Quién pudiera!.

Wissenswertes über das Lied Amalhaya von Los Chalchaleros

Auf welchen Alben wurde das Lied “Amalhaya” von Los Chalchaleros veröffentlicht?
Los Chalchaleros hat das Lied auf den Alben “For Export” im Jahr 1963, “Angélica” im Jahr 1972 und “En Europa II” im Jahr 1995 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Los Chalchaleros

Andere Künstler von