La Trasnochada

Ernesto Cabeza

(chacarera)

Chacarera trasnochada,
Con los ojos lagrimeando.
Por las calles de la luna,
La muerte se va bailando.

La muerte se va bailando,
Porque tiene alegre el vino
Y dentro la chacarera
Viene cortando camino.

Viene cortando camino;
Pero anda sola y perdida
Con una estrella en el pelo,
Entre despierta y dormida.

Quemadores y cocheros:
Ahí se va la chacarera;
Apisonando la sombra,
Debajo la polvadera.

No falta, no, el acullico;
Ni cómo y con qué yaparlo.
No hay quemador que se duerma
Con la guitarra en la mano.

Con la guitarra en la mano,
Se me hace el mundo chiquito.
El aire se vuelve antojo,
Para pegarles el grito.

Cuando el amor es profundo
Cualquier gritito lo atiza,
Como al rescoldo dormido,
Debajo de la ceniza.

Quemadores y cocheros:
Ahí se va la chacarera
Apisonando la sombra,
Debajo la polvadera.

------------------------------------------------------------

Quemador: destilador de vinos ; el que quema las malezas

Cochero: el que tiene por oficio guiar las caballerías que tiran del coche

Polvadera: (aliteración) polvareda

Acullico: (quechua) acción de mascar coca

Yapar: (arg) agregar a un objeto otro de la misma materia o que sirve para el mismo uso

Wissenswertes über das Lied La Trasnochada von Los Chalchaleros

Auf welchen Alben wurde das Lied “La Trasnochada” von Los Chalchaleros veröffentlicht?
Los Chalchaleros hat das Lied auf den Alben “Chakai Manta” im Jahr 1959, “Lopez Pereyra” im Jahr 1968 und “Al Amigo Ernesto Cabeza” im Jahr 1984 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La Trasnochada” von Los Chalchaleros komponiert?
Das Lied “La Trasnochada” von Los Chalchaleros wurde von Ernesto Cabeza komponiert.

Beliebteste Lieder von Los Chalchaleros

Andere Künstler von