Playa Sola

Abelardo Pulido Buenrostro

Liedtexte Übersetzung

A mí playa, nadie viene, estoy solo frente al mar
Mi canoa, mi guitarra y una red para pescar
Por las noches yo le canto, a la brisa y al palmar
Y a la luna que ilumina, mi tristeza y mi penar
Esperando quien se acuerde, de mi vida el gran señor
Y dejar la playa sola, y reunirme con mi amor

A mí playa, nadie viene, estoy solo frente al mar
Mi canoa, mi guitarra y una red para pescar
Por las noches yo le canto, a la brisa y al palmar
Y a la luna que ilumina, mi tristeza y mi penar
Esperando quien se acuerde, de mi vida el gran señor
Y dejar la playa sola, y reunirme con mi amor

Zu meinem Strand kommt niemand
Ich bin allein vor dem Meer
Mein Kanu, meine Gitarre
Und ein Netz zum Fischen

Nachts singe ich
Zur Brise und zu den Palmen
Und zum Mond, der erhellt
Meine Traurigkeit und mein Leid
In der Hoffnung, dass er sich erinnert
An mein Leben, der große Herr
Und den Strand alleine lassen
Und mich mit meiner Liebe vereinen

Zu meinem Strand kommt niemand
Ich bin allein vor dem Meer
Mein Kanu, meine Gitarre
Und ein Netz zum Fischen

Nachts singe ich
Zur Brise und zu den Palmen
Und zum Mond, der erhellt
Meine Traurigkeit und mein Leid
In der Hoffnung, dass er sich erinnert
An mein Leben, der große Herr
Und den Strand alleine lassen
Und mich mit meiner Liebe vereinen
Und den Strand alleine lassen
Und mich mit meiner Liebe vereinen

Ninguém vem à minha praia
Estou sozinho frente ao mar
Minha canoa, minha guitarra
E uma rede para pescar

À noite eu canto
Para a brisa e para as palmeiras
E para a lua que ilumina
Minha tristeza e minha dor
Esperando que o grande senhor
Se lembre da minha vida
E deixar a praia sozinha
E me reunir com meu amor

Ninguém vem à minha praia
Estou sozinho frente ao mar
Minha canoa, minha guitarra
E uma rede para pescar

À noite eu canto
Para a brisa e para as palmeiras
E para a lua que ilumina
Minha tristeza e minha dor
Esperando que o grande senhor
Se lembre da minha vida
E deixar a praia sozinha
E me reunir com meu amor
E deixar a praia sozinha
E me reunir com meu amor

Nobody comes to my beach
I'm alone facing the sea
My canoe, my guitar
And a net to fish

At night I sing to
The breeze and the palm grove
And to the moon that illuminates
My sadness and my sorrow
Hoping that the great lord
Remembers my life
And leave the beach alone
And reunite with my love

Nobody comes to my beach
I'm alone facing the sea
My canoe, my guitar
And a net to fish

At night I sing to
The breeze and the palm grove
And to the moon that illuminates
My sadness and my sorrow
Hoping that the great lord
Remembers my life
And leave the beach alone
And reunite with my love
And leave the beach alone
And reunite with my love

Personne ne vient à ma plage
Je suis seul face à la mer
Ma pirogue, ma guitare
Et un filet pour pêcher

La nuit, je chante
À la brise et aux palmiers
Et à la lune qui éclaire
Ma tristesse et ma peine
En espérant que le grand seigneur se souvienne
De ma vie
Et laisser la plage seule
Et me réunir avec mon amour

Personne ne vient à ma plage
Je suis seul face à la mer
Ma pirogue, ma guitare
Et un filet pour pêcher

La nuit, je chante
À la brise et aux palmiers
Et à la lune qui éclaire
Ma tristesse et ma peine
En espérant que le grand seigneur se souvienne
De ma vie
Et laisser la plage seule
Et me réunir avec mon amour
Et laisser la plage seule
Et me réunir avec mon amour

Alla mia spiaggia nessuno viene
Sono solo di fronte al mare
La mia canoa, la mia chitarra
E una rete per pescare

Di notte canto
Alla brezza e alle palme
E alla luna che illumina
La mia tristezza e il mio dolore
Sperando che si ricordi
Della mia vita il grande signore
E lasciare la spiaggia sola
E riunirmi con il mio amore

Alla mia spiaggia nessuno viene
Sono solo di fronte al mare
La mia canoa, la mia chitarra
E una rete per pescare

Di notte canto
Alla brezza e alle palme
E alla luna che illumina
La mia tristezza e il mio dolore
Sperando che si ricordi
Della mia vita il grande signore
E lasciare la spiaggia sola
E riunirmi con il mio amore
E lasciare la spiaggia sola
E riunirmi con il mio amore

Wissenswertes über das Lied Playa Sola von Los Invasores de Nuevo León

Auf welchen Alben wurde das Lied “Playa Sola” von Los Invasores de Nuevo León veröffentlicht?
Los Invasores de Nuevo León hat das Lied auf den Alben “Embárgame a Mi” im Jahr 1992, “Esto Es Lo Nuestro” im Jahr 2001, “Las 20 Mas Pedidas” im Jahr 2008 und “Ayer, Hoy y Siempre Con… Los Invasores de Nuevo León” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Playa Sola” von Los Invasores de Nuevo León komponiert?
Das Lied “Playa Sola” von Los Invasores de Nuevo León wurde von Abelardo Pulido Buenrostro komponiert.

Beliebteste Lieder von Los Invasores de Nuevo León

Andere Künstler von Corridos