Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
Soy un simple pobre diablo que corrió con suerte
Que logro obtenerte por obra divina
Pues en cada esquina te busque
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Y en cada segundo me voy de este mundo
Con sentirte a ti
Entre el cielo y el infierno
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Y me quedo solo, solo sin ti
Viniste a reconformarme a rehabilitarme
Tú mi bello ángel yo estaba perdido
Siento que después de ti yo soy otra persona
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
Por eso te digo que tú
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Y en cada segundo me voy de este mundo
Con sentirte a ti
Entre el cielo y el infierno
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Y me quedo solo, solo sin ti
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Y en cada segundo me voy de este mundo
Con sentirte a ti
Entre el cielo y el infierno
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Y me quedo solo, solo sin ti
Solo sin ti
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
Du schaust mit so viel Süße, schöne Kreatur
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
Du, mein schöner Engel, der vom Himmel fiel
Soy un simple pobre diablo que corrió con suerte
Ich bin ein einfacher armer Teufel, der Glück hatte
Que logro obtenerte por obra divina
Dich durch göttliches Wirken zu bekommen
Pues en cada esquina te busque
Denn an jeder Ecke suchte ich dich
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Nur du bist die Person, die mich begeistert
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Die mich bewegt, für dich verliere ich die Orientierung
Y en cada segundo me voy de este mundo
Und jede Sekunde verlasse ich diese Welt
Con sentirte a ti
Mit dem Gefühl von dir
Entre el cielo y el infierno
Zwischen Himmel und Hölle
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Gibt es nur einen Raum, nur einen Abgrund
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Es ist so, dass ich den Rhythmus verliere, wenn du mich verlässt
Y me quedo solo, solo sin ti
Und ich bleibe allein, allein ohne dich
Viniste a reconformarme a rehabilitarme
Du kamst, um mich zu trösten, um mich zu rehabilitieren
Tú mi bello ángel yo estaba perdido
Du, mein schöner Engel, ich war verloren
Siento que después de ti yo soy otra persona
Ich fühle, dass ich nach dir eine andere Person bin
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
Ich erkenne mich nicht mehr, was ist mit mir passiert?
Por eso te digo que tú
Deshalb sage ich dir, dass du
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Nur du bist die Person, die mich begeistert
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Die mich bewegt, für dich verliere ich die Orientierung
Y en cada segundo me voy de este mundo
Und jede Sekunde verlasse ich diese Welt
Con sentirte a ti
Mit dem Gefühl von dir
Entre el cielo y el infierno
Zwischen Himmel und Hölle
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Gibt es nur einen Raum, nur einen Abgrund
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Es ist so, dass ich den Rhythmus verliere, wenn du mich verlässt
Y me quedo solo, solo sin ti
Und ich bleibe allein, allein ohne dich
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Nur du bist die Person, die mich begeistert
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Die mich bewegt, für dich verliere ich die Orientierung
Y en cada segundo me voy de este mundo
Und jede Sekunde verlasse ich diese Welt
Con sentirte a ti
Mit dem Gefühl von dir
Entre el cielo y el infierno
Zwischen Himmel und Hölle
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Gibt es nur einen Raum, nur einen Abgrund
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Es ist so, dass ich den Rhythmus verliere, wenn du mich verlässt
Y me quedo solo, solo sin ti
Und ich bleibe allein, allein ohne dich
Solo sin ti
Allein ohne dich
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
Olhas com tanta doçura, bela criatura
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
Tu, meu belo anjo que caiu do céu
Soy un simple pobre diablo que corrió con suerte
Sou um simples pobre diabo que teve sorte
Que logro obtenerte por obra divina
Que conseguiu te obter por obra divina
Pues en cada esquina te busque
Pois em cada esquina te procurei
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Só tu és a pessoa, a que me ilude
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
A que me emociona, por ti perco o rumo
Y en cada segundo me voy de este mundo
E a cada segundo me vou deste mundo
Con sentirte a ti
Ao te sentir
Entre el cielo y el infierno
Entre o céu e o inferno
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Só há um espaço, só há um abismo
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
É que eu perco o ritmo quando me abandonas
Y me quedo solo, solo sin ti
E fico sozinho, sozinho sem ti
Viniste a reconformarme a rehabilitarme
Vieste para me reestruturar, para me reabilitar
Tú mi bello ángel yo estaba perdido
Tu, meu belo anjo, eu estava perdido
Siento que después de ti yo soy otra persona
Sinto que depois de ti eu sou outra pessoa
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
Já não me reconheço, o que aconteceu comigo?
Por eso te digo que tú
Por isso te digo que tu
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Só tu és a pessoa, a que me ilude
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
A que me emociona, por ti perco o rumo
Y en cada segundo me voy de este mundo
E a cada segundo me vou deste mundo
Con sentirte a ti
Ao te sentir
Entre el cielo y el infierno
Entre o céu e o inferno
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Só há um espaço, só há um abismo
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
É que eu perco o ritmo quando me abandonas
Y me quedo solo, solo sin ti
E fico sozinho, sozinho sem ti
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Só tu és a pessoa, a que me ilude
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
A que me emociona, por ti perco o rumo
Y en cada segundo me voy de este mundo
E a cada segundo me vou deste mundo
Con sentirte a ti
Ao te sentir
Entre el cielo y el infierno
Entre o céu e o inferno
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Só há um espaço, só há um abismo
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
É que eu perco o ritmo quando me abandonas
Y me quedo solo, solo sin ti
E fico sozinho, sozinho sem ti
Solo sin ti
Só sem ti
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
You look with such sweetness, beautiful creature
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
You, my beautiful angel who fell from the sky
Soy un simple pobre diablo que corrió con suerte
I'm just a simple poor devil who got lucky
Que logro obtenerte por obra divina
That managed to get you by divine work
Pues en cada esquina te busque
For I looked for you on every corner
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Only you are the person, the one who gives me hope
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
The one who excites me, for you I lose my way
Y en cada segundo me voy de este mundo
And every second I leave this world
Con sentirte a ti
Just by feeling you
Entre el cielo y el infierno
Between heaven and hell
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
There's only a space, there's only an abyss
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
It's just that I lose the rhythm when you leave me
Y me quedo solo, solo sin ti
And I'm left alone, alone without you
Viniste a reconformarme a rehabilitarme
You came to comfort me, to rehabilitate me
Tú mi bello ángel yo estaba perdido
You, my beautiful angel, I was lost
Siento que después de ti yo soy otra persona
I feel that after you I am another person
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
I don't recognize myself, what happened to me?
Por eso te digo que tú
That's why I tell you that you
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Only you are the person, the one who gives me hope
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
The one who excites me, for you I lose my way
Y en cada segundo me voy de este mundo
And every second I leave this world
Con sentirte a ti
Just by feeling you
Entre el cielo y el infierno
Between heaven and hell
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
There's only a space, there's only an abyss
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
It's just that I lose the rhythm when you leave me
Y me quedo solo, solo sin ti
And I'm left alone, alone without you
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Only you are the person, the one who gives me hope
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
The one who excites me, for you I lose my way
Y en cada segundo me voy de este mundo
And every second I leave this world
Con sentirte a ti
Just by feeling you
Entre el cielo y el infierno
Between heaven and hell
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
There's only a space, there's only an abyss
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
It's just that I lose the rhythm when you leave me
Y me quedo solo, solo sin ti
And I'm left alone, alone without you
Solo sin ti
Alone without you
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
You look with such sweetness, beautiful creature
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
You, my beautiful angel who fell from heaven
Soy un simple pobre diablo que corrió con suerte
I am a simple poor devil who ran into luck
Que logro obtenerte por obra divina
Who managed to get you by divine intervention
Pues en cada esquina te busque
For I searched for you at every corner
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Only you are the person who gives me hope
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Who makes me excited, I lose my direction for you
Y en cada segundo me voy de este mundo
And every second I escape from this world
Con sentirte a ti
Just to feel you
Entre el cielo y el infierno
Between heaven and hell
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
There is only a space, only an abyss
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
I lose my rhythm when you abandon me
Y me quedo solo, solo sin ti
And I am left alone, alone without you
Viniste a reconformarme a rehabilitarme
You came to reform me, to rehabilitate me
Tú mi bello ángel yo estaba perdido
You, my beautiful angel, I was lost
Siento que después de ti yo soy otra persona
I feel that after you, I am a different person
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
I no longer recognize myself, what happened to me?
Por eso te digo que tú
That's why I tell you that you
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Only you are the person who gives me hope
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Who makes me excited, I lose my direction for you
Y en cada segundo me voy de este mundo
And every second I escape from this world
Con sentirte a ti
Just to feel you
Entre el cielo y el infierno
Between heaven and hell
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
There is only a space, only an abyss
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
I lose my rhythm when you abandon me
Y me quedo solo, solo sin ti
And I am left alone, alone without you
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Only you are the person who gives me hope
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Who makes me excited, I lose my direction for you
Y en cada segundo me voy de este mundo
And every second I escape from this world
Con sentirte a ti
Just to feel you
Entre el cielo y el infierno
Between heaven and hell
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
There is only a space, only an abyss
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
I lose my rhythm when you abandon me
Y me quedo solo, solo sin ti
And I am left alone, alone without you
Solo sin ti
Alone without you
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
Tu me regardes avec tant de douceur, belle créature
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
Toi, mon bel ange qui est tombé du ciel
Soy un simple pobre diablo que corrió con suerte
Je suis un simple pauvre diable qui a eu de la chance
Que logro obtenerte por obra divina
D'avoir réussi à t'obtenir par un acte divin
Pues en cada esquina te busque
Car à chaque coin de rue, je t'ai cherchée
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Seulement toi es la personne, celle qui me donne de l'espoir
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Celle qui m'émeut, pour toi je perds le cap
Y en cada segundo me voy de este mundo
Et chaque seconde, je quitte ce monde
Con sentirte a ti
En te ressentant
Entre el cielo y el infierno
Entre le ciel et l'enfer
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Il n'y a qu'un espace, qu'un abîme
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
C'est que je perds le rythme quand tu me quittes
Y me quedo solo, solo sin ti
Et je reste seul, seul sans toi
Viniste a reconformarme a rehabilitarme
Tu es venue pour me réconforter, pour me réhabiliter
Tú mi bello ángel yo estaba perdido
Toi, mon bel ange, j'étais perdu
Siento que después de ti yo soy otra persona
Je sens qu'après toi, je suis une autre personne
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
Je ne me reconnais plus, qu'est-ce qui m'est arrivé ?
Por eso te digo que tú
C'est pourquoi je te dis que toi
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Seulement toi es la personne, celle qui me donne de l'espoir
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Celle qui m'émeut, pour toi je perds le cap
Y en cada segundo me voy de este mundo
Et chaque seconde, je quitte ce monde
Con sentirte a ti
En te ressentant
Entre el cielo y el infierno
Entre le ciel et l'enfer
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Il n'y a qu'un espace, qu'un abîme
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
C'est que je perds le rythme quand tu me quittes
Y me quedo solo, solo sin ti
Et je reste seul, seul sans toi
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Seulement toi es la personne, celle qui me donne de l'espoir
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Celle qui m'émeut, pour toi je perds le cap
Y en cada segundo me voy de este mundo
Et chaque seconde, je quitte ce monde
Con sentirte a ti
En te ressentant
Entre el cielo y el infierno
Entre le ciel et l'enfer
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Il n'y a qu'un espace, qu'un abîme
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
C'est que je perds le rythme quand tu me quittes
Y me quedo solo, solo sin ti
Et je reste seul, seul sans toi
Solo sin ti
Seul sans toi
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
Guardi con tanta dolcezza, bella creatura
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
Tu, il mio bell'angelo caduto dal cielo
Soy un simple pobre diablo que corrió con suerte
Sono un semplice povero diavolo che ha avuto fortuna
Que logro obtenerte por obra divina
Che è riuscito ad averti per opera divina
Pues en cada esquina te busque
Perché in ogni angolo ti ho cercato
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Solo tu sei la persona, quella che mi illude
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Quella che mi emoziona, per te perdo la rotta
Y en cada segundo me voy de este mundo
E in ogni secondo mi allontano da questo mondo
Con sentirte a ti
Sentendo te
Entre el cielo y el infierno
Tra il cielo e l'inferno
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
C'è solo uno spazio, c'è solo un abisso
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
È che io perdo il ritmo quando mi abbandoni
Y me quedo solo, solo sin ti
E rimango solo, solo senza di te
Viniste a reconformarme a rehabilitarme
Sei venuta a confortarmi, a riabilitarmi
Tú mi bello ángel yo estaba perdido
Tu, il mio bell'angelo, ero perso
Siento que después de ti yo soy otra persona
Sento che dopo di te sono un'altra persona
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
Non mi riconosco più, cosa mi è successo?
Por eso te digo que tú
Per questo ti dico che tu
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Solo tu sei la persona, quella che mi illude
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Quella che mi emoziona, per te perdo la rotta
Y en cada segundo me voy de este mundo
E in ogni secondo mi allontano da questo mondo
Con sentirte a ti
Sentendo te
Entre el cielo y el infierno
Tra il cielo e l'inferno
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
C'è solo uno spazio, c'è solo un abisso
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
È che io perdo il ritmo quando mi abbandoni
Y me quedo solo, solo sin ti
E rimango solo, solo senza di te
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Solo tu sei la persona, quella che mi illude
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Quella che mi emoziona, per te perdo la rotta
Y en cada segundo me voy de este mundo
E in ogni secondo mi allontano da questo mondo
Con sentirte a ti
Sentendo te
Entre el cielo y el infierno
Tra il cielo e l'inferno
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
C'è solo uno spazio, c'è solo un abisso
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
È che io perdo il ritmo quando mi abbandoni
Y me quedo solo, solo sin ti
E rimango solo, solo senza di te
Solo sin ti
Solo senza di te
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
Kamu menatap dengan begitu manisnya, makhluk cantik
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
Kamu, malaikat indahku yang jatuh dari langit
Soy un simple pobre diablo que corrió con suerte
Aku hanya seorang iblis miskin yang beruntung
Que logro obtenerte por obra divina
Yang berhasil memilikimu karena keajaiban
Pues en cada esquina te busque
Karena di setiap sudut aku mencarimu
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Hanya kamu orangnya, yang membuatku berkhayal
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Yang membuatku tergugah, karena kamu aku tersesat
Y en cada segundo me voy de este mundo
Dan setiap detik aku meninggalkan dunia ini
Con sentirte a ti
Dengan merasakanmu
Entre el cielo y el infierno
Antara surga dan neraka
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Hanya ada satu ruang, hanya ada satu jurang
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Aku kehilangan irama saat kamu meninggalkanku
Y me quedo solo, solo sin ti
Dan aku tinggal sendiri, sendiri tanpamu
Viniste a reconformarme a rehabilitarme
Kamu datang untuk memperbaiki diriku, untuk merehabilitasi diriku
Tú mi bello ángel yo estaba perdido
Kamu, malaikat indahku, aku telah hilang
Siento que después de ti yo soy otra persona
Aku merasa setelah kamu aku menjadi orang lain
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
Aku tidak mengenali diriku sendiri, apa yang terjadi padaku?
Por eso te digo que tú
Itulah mengapa aku berkata bahwa kamu
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Hanya kamu orangnya, yang membuatku berkhayal
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Yang membuatku tergugah, karena kamu aku tersesat
Y en cada segundo me voy de este mundo
Dan setiap detik aku meninggalkan dunia ini
Con sentirte a ti
Dengan merasakanmu
Entre el cielo y el infierno
Antara surga dan neraka
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Hanya ada satu ruang, hanya ada satu jurang
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Aku kehilangan irama saat kamu meninggalkanku
Y me quedo solo, solo sin ti
Dan aku tinggal sendiri, sendiri tanpamu
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Hanya kamu orangnya, yang membuatku berkhayal
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Yang membuatku tergugah, karena kamu aku tersesat
Y en cada segundo me voy de este mundo
Dan setiap detik aku meninggalkan dunia ini
Con sentirte a ti
Dengan merasakanmu
Entre el cielo y el infierno
Antara surga dan neraka
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Hanya ada satu ruang, hanya ada satu jurang
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Aku kehilangan irama saat kamu meninggalkanku
Y me quedo solo, solo sin ti
Dan aku tinggal sendiri, sendiri tanpamu
Solo sin ti
Sendiri tanpamu
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
มองด้วยความหวานชื่น สิ่งมีชีวิตที่งดงาม
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
คุณเป็นนางฟ้าที่ตกลงมาจากฟ้า
Soy un simple pobre diablo que corrió con suerte
ฉันเป็นแค่คนจนที่โชคดี
Que logro obtenerte por obra divina
ที่ได้ครอบครองคุณด้วยพระประสงค์
Pues en cada esquina te busque
เพราะทุกมุมฉันตามหาคุณ
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
เพียงคุณคือคนที่ทำให้ฉันหลงใหล
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
คนที่ทำให้ฉันตื่นเต้น ด้วยคุณฉันหลงทาง
Y en cada segundo me voy de este mundo
และทุกวินาทีฉันหลุดออกจากโลกนี้
Con sentirte a ti
ด้วยการรู้สึกถึงคุณ
Entre el cielo y el infierno
ระหว่างสวรรค์กับนรก
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
มีเพียงช่องว่างเดียว มีเพียงหุบเหวเดียว
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
เพราะฉันเสียจังหวะเมื่อคุณทิ้งฉันไป
Y me quedo solo, solo sin ti
และฉันก็อยู่คนเดียว โดยไม่มีคุณ
Viniste a reconformarme a rehabilitarme
คุณมาเพื่อปรับปรุงฉัน ฟื้นฟูฉัน
Tú mi bello ángel yo estaba perdido
คุณนางฟ้าของฉัน ฉันหลงทาง
Siento que después de ti yo soy otra persona
ฉันรู้สึกว่าหลังจากมีคุณ ฉันเป็นคนใหม่
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
ฉันไม่รู้จักตัวเอง มันเกิดอะไรขึ้นกับฉัน
Por eso te digo que tú
เพราะฉะนั้นฉันบอกคุณว่าคุณ
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
เพียงคุณคือคนที่ทำให้ฉันหลงใหล
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
คนที่ทำให้ฉันตื่นเต้น ด้วยคุณฉันหลงทาง
Y en cada segundo me voy de este mundo
และทุกวินาทีฉันหลุดออกจากโลกนี้
Con sentirte a ti
ด้วยการรู้สึกถึงคุณ
Entre el cielo y el infierno
ระหว่างสวรรค์กับนรก
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
มีเพียงช่องว่างเดียว มีเพียงหุบเหวเดียว
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
เพราะฉันเสียจังหวะเมื่อคุณทิ้งฉันไป
Y me quedo solo, solo sin ti
และฉันก็อยู่คนเดียว โดยไม่มีคุณ
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
เพียงคุณคือคนที่ทำให้ฉันหลงใหล
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
คนที่ทำให้ฉันตื่นเต้น ด้วยคุณฉันหลงทาง
Y en cada segundo me voy de este mundo
และทุกวินาทีฉันหลุดออกจากโลกนี้
Con sentirte a ti
ด้วยการรู้สึกถึงคุณ
Entre el cielo y el infierno
ระหว่างสวรรค์กับนรก
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
มีเพียงช่องว่างเดียว มีเพียงหุบเหวเดียว
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
เพราะฉันเสียจังหวะเมื่อคุณทิ้งฉันไป
Y me quedo solo, solo sin ti
และฉันก็อยู่คนเดียว โดยไม่มีคุณ
Solo sin ti
โดยไม่มีคุณ
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
你用如此甜蜜的眼神看着我,美丽的生灵
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
你是我美丽的天使,从天而降
Soy un simple pobre diablo que corrió con suerte
我只是一个幸运的可怜恶魔
Que logro obtenerte por obra divina
通过神的安排得以拥有你
Pues en cada esquina te busque
因为在每个角落我都在寻找你
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
只有你是那个人,让我心动
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
让我激动,为你我迷失方向
Y en cada segundo me voy de este mundo
每一秒钟我都离开这个世界
Con sentirte a ti
只因感受到你
Entre el cielo y el infierno
在天堂和地狱之间
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
只有一段距离,只有一个深渊
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
当你离开我时,我就失去节奏
Y me quedo solo, solo sin ti
我一个人留下,只有我自己
Viniste a reconformarme a rehabilitarme
你来是为了重塑我,为了让我康复
Tú mi bello ángel yo estaba perdido
你,我的美丽天使,我曾迷失
Siento que después de ti yo soy otra persona
感觉有了你后我变成了另一个人
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
我不再认识自己,我发生了什么?
Por eso te digo que tú
所以我告诉你,是你
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
只有你是那个人,让我心动
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
让我激动,为你我迷失方向
Y en cada segundo me voy de este mundo
每一秒钟我都离开这个世界
Con sentirte a ti
只因感受到你
Entre el cielo y el infierno
在天堂和地狱之间
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
只有一段距离,只有一个深渊
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
当你离开我时,我就失去节奏
Y me quedo solo, solo sin ti
我一个人留下,只有我自己
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
只有你是那个人,让我心动
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
让我激动,为你我迷失方向
Y en cada segundo me voy de este mundo
每一秒钟我都离开这个世界
Con sentirte a ti
只因感受到你
Entre el cielo y el infierno
在天堂和地狱之间
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
只有一段距离,只有一个深渊
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
当你离开我时,我就失去节奏
Y me quedo solo, solo sin ti
我一个人留下,只有我自己
Solo sin ti
只有我自己