Mi Enfermedad

Andres Calamaro

Liedtexte Übersetzung

Estoy vencido porque el mundo me hizo así
No puedo cambiar
Soy el remedio sin receta y tu amor
Mi enfermedad
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Es mi debilidad
Esta vez el dolor va a terminar

Parece que la fiesta terminó
Perdidos en el túnel del amor
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
Esta vez el esclavo se escapó

Me entrego al vino por que el mundo me hizo así
No puedo cambiar
Soy el remedio sin receta y tu amor
Mi enfermedad
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Es mi debilidad
Esta vez el dolor va a terminar

Del arbol una hoja se cayó
En mi boca la manzana se pudrió
Tendrías que aprender a pedir perdón
Esta vez la cadena se rompió

Tendrías que aprender a pedir perdón
Esta vez el esclavo se escapó

Estoy vencido porque el mundo me hizo así
No puedo cambiar
Soy el remedio sin receta y tu amor
Mi enfermedad
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Es mi debilidad
Esta vez el dolor va a terminar

Estoy vencido porque el mundo me hizo así
Ich bin besiegt, weil die Welt mich so gemacht hat
No puedo cambiar
Ich kann mich nicht ändern
Soy el remedio sin receta y tu amor
Ich bin das Heilmittel ohne Rezept und deine Liebe
Mi enfermedad
Meine Krankheit
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Ich bin besiegt, weil der Körper von uns beiden
Es mi debilidad
Ist meine Schwäche
Esta vez el dolor va a terminar
Dieses Mal wird der Schmerz enden
Parece que la fiesta terminó
Es scheint, dass die Party vorbei ist
Perdidos en el túnel del amor
Verloren im Tunnel der Liebe
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
Und die Blätter des Buches, das ich am meisten lese, sagen
Esta vez el esclavo se escapó
Dieses Mal ist der Sklave entkommen
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así
Ich gebe mich dem Wein hin, weil die Welt mich so gemacht hat
No puedo cambiar
Ich kann mich nicht ändern
Soy el remedio sin receta y tu amor
Ich bin das Heilmittel ohne Rezept und deine Liebe
Mi enfermedad
Meine Krankheit
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Ich bin besiegt, weil der Körper von uns beiden
Es mi debilidad
Ist meine Schwäche
Esta vez el dolor va a terminar
Dieses Mal wird der Schmerz enden
Del arbol una hoja se cayó
Vom Baum fiel ein Blatt
En mi boca la manzana se pudrió
In meinem Mund verfaulte der Apfel
Tendrías que aprender a pedir perdón
Du müsstest lernen, um Verzeihung zu bitten
Esta vez la cadena se rompió
Dieses Mal ist die Kette gebrochen
Tendrías que aprender a pedir perdón
Du müsstest lernen, um Verzeihung zu bitten
Esta vez el esclavo se escapó
Dieses Mal ist der Sklave entkommen
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
Ich bin besiegt, weil die Welt mich so gemacht hat
No puedo cambiar
Ich kann mich nicht ändern
Soy el remedio sin receta y tu amor
Ich bin das Heilmittel ohne Rezept und deine Liebe
Mi enfermedad
Meine Krankheit
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Ich bin besiegt, weil der Körper von uns beiden
Es mi debilidad
Ist meine Schwäche
Esta vez el dolor va a terminar
Dieses Mal wird der Schmerz enden
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
Estou vencido porque o mundo me fez assim
No puedo cambiar
Não posso mudar
Soy el remedio sin receta y tu amor
Sou o remédio sem receita e o teu amor
Mi enfermedad
Minha doença
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Estou vencido porque o corpo de nós dois
Es mi debilidad
É minha fraqueza
Esta vez el dolor va a terminar
Desta vez a dor vai acabar
Parece que la fiesta terminó
Parece que a festa acabou
Perdidos en el túnel del amor
Perdidos no túnel do amor
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
E dizem as folhas do livro que mais leio
Esta vez el esclavo se escapó
Desta vez o escravo escapou
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así
Entrego-me ao vinho porque o mundo me fez assim
No puedo cambiar
Não posso mudar
Soy el remedio sin receta y tu amor
Sou o remédio sem receita e o teu amor
Mi enfermedad
Minha doença
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Estou vencido porque o corpo de nós dois
Es mi debilidad
É minha fraqueza
Esta vez el dolor va a terminar
Desta vez a dor vai acabar
Del arbol una hoja se cayó
Da árvore uma folha caiu
En mi boca la manzana se pudrió
Na minha boca a maçã apodreceu
Tendrías que aprender a pedir perdón
Terias que aprender a pedir perdão
Esta vez la cadena se rompió
Desta vez a corrente se rompeu
Tendrías que aprender a pedir perdón
Terias que aprender a pedir perdão
Esta vez el esclavo se escapó
Desta vez o escravo escapou
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
Estou vencido porque o mundo me fez assim
No puedo cambiar
Não posso mudar
Soy el remedio sin receta y tu amor
Sou o remédio sem receita e o teu amor
Mi enfermedad
Minha doença
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Estou vencido porque o corpo de nós dois
Es mi debilidad
É minha fraqueza
Esta vez el dolor va a terminar
Desta vez a dor vai acabar
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
I am defeated because the world made me this way
No puedo cambiar
I can't change
Soy el remedio sin receta y tu amor
I am the remedy without a prescription and your love
Mi enfermedad
My disease
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
I am defeated because the body of both of us
Es mi debilidad
Is my weakness
Esta vez el dolor va a terminar
This time the pain is going to end
Parece que la fiesta terminó
It seems that the party is over
Perdidos en el túnel del amor
Lost in the tunnel of love
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
And the leaves of the book that I read the most say
Esta vez el esclavo se escapó
This time the slave escaped
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así
I surrender to wine because the world made me this way
No puedo cambiar
I can't change
Soy el remedio sin receta y tu amor
I am the remedy without a prescription and your love
Mi enfermedad
My disease
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
I am defeated because the body of both of us
Es mi debilidad
Is my weakness
Esta vez el dolor va a terminar
This time the pain is going to end
Del arbol una hoja se cayó
A leaf fell from the tree
En mi boca la manzana se pudrió
The apple in my mouth rotted
Tendrías que aprender a pedir perdón
You should learn to apologize
Esta vez la cadena se rompió
This time the chain broke
Tendrías que aprender a pedir perdón
You should learn to apologize
Esta vez el esclavo se escapó
This time the slave escaped
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
I am defeated because the world made me this way
No puedo cambiar
I can't change
Soy el remedio sin receta y tu amor
I am the remedy without a prescription and your love
Mi enfermedad
My disease
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
I am defeated because the body of both of us
Es mi debilidad
Is my weakness
Esta vez el dolor va a terminar
This time the pain is going to end
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
Je suis vaincu parce que le monde m'a fait ainsi
No puedo cambiar
Je ne peux pas changer
Soy el remedio sin receta y tu amor
Je suis le remède sans ordonnance et ton amour
Mi enfermedad
Ma maladie
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Je suis vaincu parce que le corps de nous deux
Es mi debilidad
Est ma faiblesse
Esta vez el dolor va a terminar
Cette fois, la douleur va se terminer
Parece que la fiesta terminó
Il semble que la fête soit terminée
Perdidos en el túnel del amor
Perdus dans le tunnel de l'amour
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
Et disent les feuilles du livre que je lis le plus
Esta vez el esclavo se escapó
Cette fois, l'esclave s'est échappé
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así
Je me livre au vin parce que le monde m'a fait ainsi
No puedo cambiar
Je ne peux pas changer
Soy el remedio sin receta y tu amor
Je suis le remède sans ordonnance et ton amour
Mi enfermedad
Ma maladie
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Je suis vaincu parce que le corps de nous deux
Es mi debilidad
Est ma faiblesse
Esta vez el dolor va a terminar
Cette fois, la douleur va se terminer
Del arbol una hoja se cayó
Une feuille est tombée de l'arbre
En mi boca la manzana se pudrió
Dans ma bouche, la pomme a pourri
Tendrías que aprender a pedir perdón
Tu devrais apprendre à demander pardon
Esta vez la cadena se rompió
Cette fois, la chaîne s'est brisée
Tendrías que aprender a pedir perdón
Tu devrais apprendre à demander pardon
Esta vez el esclavo se escapó
Cette fois, l'esclave s'est échappé
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
Je suis vaincu parce que le monde m'a fait ainsi
No puedo cambiar
Je ne peux pas changer
Soy el remedio sin receta y tu amor
Je suis le remède sans ordonnance et ton amour
Mi enfermedad
Ma maladie
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Je suis vaincu parce que le corps de nous deux
Es mi debilidad
Est ma faiblesse
Esta vez el dolor va a terminar
Cette fois, la douleur va se terminer
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
Sono sconfitto perché il mondo mi ha fatto così
No puedo cambiar
Non posso cambiare
Soy el remedio sin receta y tu amor
Sono il rimedio senza ricetta e il tuo amore
Mi enfermedad
La mia malattia
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Sono sconfitto perché il corpo di noi due
Es mi debilidad
È la mia debolezza
Esta vez el dolor va a terminar
Questa volta il dolore finirà
Parece que la fiesta terminó
Sembra che la festa sia finita
Perdidos en el túnel del amor
Persi nel tunnel dell'amore
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
E dicono le pagine del libro che leggo di più
Esta vez el esclavo se escapó
Questa volta lo schiavo è scappato
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así
Mi abbandono al vino perché il mondo mi ha fatto così
No puedo cambiar
Non posso cambiare
Soy el remedio sin receta y tu amor
Sono il rimedio senza ricetta e il tuo amore
Mi enfermedad
La mia malattia
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Sono sconfitto perché il corpo di noi due
Es mi debilidad
È la mia debolezza
Esta vez el dolor va a terminar
Questa volta il dolore finirà
Del arbol una hoja se cayó
Da un albero è caduta una foglia
En mi boca la manzana se pudrió
Nella mia bocca la mela si è guastata
Tendrías que aprender a pedir perdón
Dovresti imparare a chiedere scusa
Esta vez la cadena se rompió
Questa volta la catena si è rotta
Tendrías que aprender a pedir perdón
Dovresti imparare a chiedere scusa
Esta vez el esclavo se escapó
Questa volta lo schiavo è scappato
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
Sono sconfitto perché il mondo mi ha fatto così
No puedo cambiar
Non posso cambiare
Soy el remedio sin receta y tu amor
Sono il rimedio senza ricetta e il tuo amore
Mi enfermedad
La mia malattia
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Sono sconfitto perché il corpo di noi due
Es mi debilidad
È la mia debolezza
Esta vez el dolor va a terminar
Questa volta il dolore finirà
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
Saya kalah karena dunia membuat saya seperti ini
No puedo cambiar
Saya tidak bisa berubah
Soy el remedio sin receta y tu amor
Saya adalah obat tanpa resep dan cintamu
Mi enfermedad
Penyakitku
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Saya kalah karena tubuh kita berdua
Es mi debilidad
Adalah kelemahanku
Esta vez el dolor va a terminar
Kali ini rasa sakitnya akan berakhir
Parece que la fiesta terminó
Sepertinya pesta sudah berakhir
Perdidos en el túnel del amor
Tersesat di terowongan cinta
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
Dan halaman buku yang paling sering saya baca mengatakan
Esta vez el esclavo se escapó
Kali ini budak itu melarikan diri
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así
Saya menyerah pada anggur karena dunia membuat saya seperti ini
No puedo cambiar
Saya tidak bisa berubah
Soy el remedio sin receta y tu amor
Saya adalah obat tanpa resep dan cintamu
Mi enfermedad
Penyakitku
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Saya kalah karena tubuh kita berdua
Es mi debilidad
Adalah kelemahanku
Esta vez el dolor va a terminar
Kali ini rasa sakitnya akan berakhir
Del arbol una hoja se cayó
Dari pohon sebuah daun jatuh
En mi boca la manzana se pudrió
Di mulutku apel itu membusuk
Tendrías que aprender a pedir perdón
Kamu harus belajar meminta maaf
Esta vez la cadena se rompió
Kali ini rantainya terputus
Tendrías que aprender a pedir perdón
Kamu harus belajar meminta maaf
Esta vez el esclavo se escapó
Kali ini budak itu melarikan diri
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
Saya kalah karena dunia membuat saya seperti ini
No puedo cambiar
Saya tidak bisa berubah
Soy el remedio sin receta y tu amor
Saya adalah obat tanpa resep dan cintamu
Mi enfermedad
Penyakitku
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
Saya kalah karena tubuh kita berdua
Es mi debilidad
Adalah kelemahanku
Esta vez el dolor va a terminar
Kali ini rasa sakitnya akan berakhir
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
ฉันแพ้เพราะโลกทำให้ฉันเป็นแบบนี้
No puedo cambiar
ฉันเปลี่ยนแปลงไม่ได้
Soy el remedio sin receta y tu amor
ฉันคือยาแก้โรคที่ไม่ต้องใช้ใบสั่งยา และความรักของเธอ
Mi enfermedad
คือโรคของฉัน
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
ฉันแพ้เพราะร่างกายของเราทั้งสอง
Es mi debilidad
เป็นจุดอ่อนของฉัน
Esta vez el dolor va a terminar
คราวนี้ความเจ็บปวดจะสิ้นสุดลง
Parece que la fiesta terminó
ดูเหมือนว่างานเลี้ยงจะจบลง
Perdidos en el túnel del amor
หลงทางในอุโมงค์แห่งความรัก
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
และหน้าในหนังสือที่ฉันอ่านบ่อยที่สุดบอกว่า
Esta vez el esclavo se escapó
คราวนี้ทาสหนีออกไป
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así
ฉันยอมจำนนต่อไวน์เพราะโลกทำให้ฉันเป็นแบบนี้
No puedo cambiar
ฉันเปลี่ยนแปลงไม่ได้
Soy el remedio sin receta y tu amor
ฉันคือยาแก้โรคที่ไม่ต้องใช้ใบสั่งยา และความรักของเธอ
Mi enfermedad
คือโรคของฉัน
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
ฉันแพ้เพราะร่างกายของเราทั้งสอง
Es mi debilidad
เป็นจุดอ่อนของฉัน
Esta vez el dolor va a terminar
คราวนี้ความเจ็บปวดจะสิ้นสุดลง
Del arbol una hoja se cayó
จากต้นไม้ ใบหนึ่งร่วงหล่น
En mi boca la manzana se pudrió
ในปากฉัน แอปเปิ้ลเน่าเสีย
Tendrías que aprender a pedir perdón
เธอควรจะเรียนรู้ที่จะขอโทษ
Esta vez la cadena se rompió
คราวนี้โซ่ถูกหัก
Tendrías que aprender a pedir perdón
เธอควรจะเรียนรู้ที่จะขอโทษ
Esta vez el esclavo se escapó
คราวนี้ทาสหนีออกไป
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
ฉันแพ้เพราะโลกทำให้ฉันเป็นแบบนี้
No puedo cambiar
ฉันเปลี่ยนแปลงไม่ได้
Soy el remedio sin receta y tu amor
ฉันคือยาแก้โรคที่ไม่ต้องใช้ใบสั่งยา และความรักของเธอ
Mi enfermedad
คือโรคของฉัน
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
ฉันแพ้เพราะร่างกายของเราทั้งสอง
Es mi debilidad
เป็นจุดอ่อนของฉัน
Esta vez el dolor va a terminar
คราวนี้ความเจ็บปวดจะสิ้นสุดลง
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
我被打败了,因为这个世界让我这样
No puedo cambiar
我无法改变
Soy el remedio sin receta y tu amor
我是无需处方的药物,而你的爱
Mi enfermedad
是我的病
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
我被打败了,因为我们两个的身体
Es mi debilidad
是我的弱点
Esta vez el dolor va a terminar
这次痛苦将会结束
Parece que la fiesta terminó
看来派对结束了
Perdidos en el túnel del amor
在爱情隧道中迷失
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
而我最常读的书上的页说
Esta vez el esclavo se escapó
这次奴隶逃脱了
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así
我沉溺于酒精,因为这个世界让我这样
No puedo cambiar
我无法改变
Soy el remedio sin receta y tu amor
我是无需处方的药物,而你的爱
Mi enfermedad
是我的病
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
我被打败了,因为我们两个的身体
Es mi debilidad
是我的弱点
Esta vez el dolor va a terminar
这次痛苦将会结束
Del arbol una hoja se cayó
从树上掉下了一片叶子
En mi boca la manzana se pudrió
苹果在我嘴里腐烂了
Tendrías que aprender a pedir perdón
你应该学会道歉
Esta vez la cadena se rompió
这次链条断了
Tendrías que aprender a pedir perdón
你应该学会道歉
Esta vez el esclavo se escapó
这次奴隶逃脱了
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
我被打败了,因为这个世界让我这样
No puedo cambiar
我无法改变
Soy el remedio sin receta y tu amor
我是无需处方的药物,而你的爱
Mi enfermedad
是我的病
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
我被打败了,因为我们两个的身体
Es mi debilidad
是我的弱点
Esta vez el dolor va a terminar
这次痛苦将会结束

Wissenswertes über das Lied Mi Enfermedad von Los Rodriguez

Auf welchen Alben wurde das Lied “Mi Enfermedad” von Los Rodriguez veröffentlicht?
Los Rodriguez hat das Lied auf den Alben “Buena Suerte” im Jahr 1991, “Disco Pirata” im Jahr 1992 und “¡Hasta Luego!” im Jahr 1996 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mi Enfermedad” von Los Rodriguez komponiert?
Das Lied “Mi Enfermedad” von Los Rodriguez wurde von Andres Calamaro komponiert.

Beliebteste Lieder von Los Rodriguez

Andere Künstler von Rock'n'roll