No existe un momento del día
En que pueda apartarme de ti
El mundo parece distinto
Cuando no estás junto a mí
No hay bella melodía
En que no surjas tú
Ni yo quiero escucharla
Si no la escuchas tú
Es que te has convertido
En parte de mi alma
Ya nada me consuela
Si no estás tú también
Más allá de tus labios
Del sol y las estrellas
Contigo en la distancia
Amada mía, estoy
Es que te has convertido
En parte de mi alma
Ya nada me consuela
Si no estás tú también
Más allá de tus labios
Del sol y las estrellas
Contigo en la distancia
Amada mía, estoy
No existe un momento del día
There is not a moment of the day
En que pueda apartarme de ti
When I can get away from you
El mundo parece distinto
The world appears different
Cuando no estás junto a mí
When you're not next to me
No hay bella melodía
There is no beautiful melody
En que no surjas tú
In which you do not arise
Ni yo quiero escucharla
Nor do I want to listen to it
Si no la escuchas tú
If you're not listening to it too
Es que te has convertido
It's just that you've become
En parte de mi alma
A part of my soul
Ya nada me consuela
Nothing consoles me
Si no estás tú también
If you're not there too
Más allá de tus labios
Beyond your lips
Del sol y las estrellas
The sun and the stars
Contigo en la distancia
With you in the distance
Amada mía, estoy
My beloved, I am
Es que te has convertido
It's just that you've become
En parte de mi alma
A part of my soul
Ya nada me consuela
Nothing consoles me
Si no estás tú también
If you're not there too
Más allá de tus labios
Beyond your lips
Del sol y las estrellas
The sun and the stars
Contigo en la distancia
With you in the distance
Amada mía, estoy
My beloved, I am