Questions

James Arthur, Felix Safran De Laet, Peter Rycroft, Dan Smith

Liedtexte Übersetzung

How? Where? When?
Why did it all go wrong?
Who? Where? When?
Why did I get it wrong?

In the midnight hour, I'm restless
Lately, I can't sleep at night
'Cause you threw me in a spiral
And I need some peace of mind

If you don't ask questions then you won't know why
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
I wonder why, ooh
If you don't ask questions then you won't know why
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
I wonder why, ooh

So I ask myself how? Where? When?
Why did it all go wrong?
Who? Where? When?
Why did I get it wrong?

So wrong, so wrong
Did I get it wrong?
Wrong, so wrong
(Did I get it wrong?)

I know I should have the answers
But my head was in the clouds
Should've listened to your warnings
Just look at where it's left me now

If you don't ask questions then you won't know why
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
I wonder why, ooh
If you don't ask questions then you won't know why
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
I wonder why, ooh

So I ask myself how? Where? When?
Why did it all go wrong?
Who? Where? When?
Why did I get it wrong?

So wrong, so wrong
Did I get it wrong?
So wrong, so wrong
(Did I get it wrong?)

How? Where? When?
Wie? Wo? Wann?
Why did it all go wrong?
Warum ist alles schief gelaufen?
Who? Where? When?
Wer? Wo? Wann?
Why did I get it wrong?
Warum habe ich es falsch gemacht?
In the midnight hour, I'm restless
In der Mitternachtsstunde bin ich rastlos
Lately, I can't sleep at night
In letzter Zeit kann ich nachts nicht schlafen
'Cause you threw me in a spiral
Weil du mich in eine Spirale geworfen hast
And I need some peace of mind
Und ich brauche etwas Seelenfrieden
If you don't ask questions then you won't know why
Wenn du keine Fragen stellst, wirst du nicht wissen, warum
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
Wie: „Wo ist der Mond den ganzen Tag über? Oder wo ist die Sonne in der Nacht?“
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
Wie: „Warum sind wir so zerrüttet? Können wir die Zeit zurückdrehen?“
I wonder why, ooh
Ich frage mich warum, ooh
If you don't ask questions then you won't know why
Wenn du keine Fragen stellst, wirst du nicht wissen, warum
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
Wie: „Wie kann es so einfach sein, wenn du Lebewohl sagst?“
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
Wie: „Wie soll ich ohne dich in meinem Leben weiterleben?“
I wonder why, ooh
Ich frage mich warum, ooh
So I ask myself how? Where? When?
Ich frage mich also, wie? Wo? Wann?
Why did it all go wrong?
Warum ist alles schief gelaufen?
Who? Where? When?
Wer? Wo? Wann?
Why did I get it wrong?
Warum habe ich es falsch gemacht?
So wrong, so wrong
So falsch, so falsch
Did I get it wrong?
Habe ich es falsch verstanden?
Wrong, so wrong
Falsch, so falsch
(Did I get it wrong?)
(Habe ich es falsch verstanden?)
I know I should have the answers
Ich weiß, ich sollte die Antworten haben
But my head was in the clouds
Aber mein Kopf war in den Wolken
Should've listened to your warnings
Ich hätte auf deine Warnungen hören sollen
Just look at where it's left me now
Sieh dir an, wo es mich jetzt hingebracht hat
If you don't ask questions then you won't know why
Wenn du keine Fragen stellst, wirst du nicht wissen, warum
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
Wie: „Wo ist der Mond den ganzen Tag über? Oder wo ist die Sonne in der Nacht?“
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
Wie: „Warum sind wir so zerrüttet? Können wir die Zeit zurückdrehen?“
I wonder why, ooh
Ich frage mich warum, ooh
If you don't ask questions then you won't know why
Wenn du keine Fragen stellst, wirst du nicht wissen, warum
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
Wie: „Wie kann es so einfach sein, wenn du Lebewohl sagst?“
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
Wie: „Wie soll ich ohne dich in meinem Leben weiterleben?“
I wonder why, ooh
Ich frage mich warum, ooh
So I ask myself how? Where? When?
Ich frage mich also, wie? Wo? Wann?
Why did it all go wrong?
Warum ist alles schief gelaufen?
Who? Where? When?
Wer? Wo? Wann?
Why did I get it wrong?
Warum habe ich es falsch gemacht?
So wrong, so wrong
So falsch, so falsch
Did I get it wrong?
Habe ich es falsch verstanden?
So wrong, so wrong
So falsch, so falsch
(Did I get it wrong?)
(Habe ich es falsch verstanden?)
How? Where? When?
Como? Onde? Quando?
Why did it all go wrong?
Porque deu tudo errado?
Who? Where? When?
Quem? Onde? Quando?
Why did I get it wrong?
Porque eu entendi errado?
In the midnight hour, I'm restless
A meia-noite, estou inquieto
Lately, I can't sleep at night
Ultimamente, não tenho conseguido dormir à noite
'Cause you threw me in a spiral
Porque você me jogou em uma espiral
And I need some peace of mind
E eu preciso de alguma paz de espirito
If you don't ask questions then you won't know why
Se você não fizer perguntas então você não saberá o motivo
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
Tipo, onde está a lua o dia inteiro? Ou onde está o sol a noite toda?
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
Tipo, porque estamos mal assim? Podemos voltar no tempo?
I wonder why, ooh
Eu me pergunto por que, uh
If you don't ask questions then you won't know why
Se você não fizer perguntas então você não saberá o motivo
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
Tipo, "como é tão fácil assim quando você diz adeus?"
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
Tipo, "como eu posso viver sem você na minha vida?"
I wonder why, ooh
Eu me pergunto por que, uh
So I ask myself how? Where? When?
Então pergunto a mim mesmo como? Onde? Quando?
Why did it all go wrong?
Porque deu tudo errado?
Who? Where? When?
Quem? Onde? Quando?
Why did I get it wrong?
Porque eu entendi errado?
So wrong, so wrong
Tão errado, tão errado
Did I get it wrong?
Eu entendi errado?
Wrong, so wrong
Errado, tão errado
(Did I get it wrong?)
(Eu entendi errado?)
I know I should have the answers
Sei que deveria ter as respostas
But my head was in the clouds
Mas minha cabeça estava nas nuvens
Should've listened to your warnings
Deveria ter escutado seus avisos
Just look at where it's left me now
Apenas olhe onde fui deixado agora
If you don't ask questions then you won't know why
Se você não fizer perguntas então você não saberá o motivo
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
Tipo, onde está a lua o dia inteiro? Ou onde está o sol a noite toda?
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
Tipo, porque estamos mal assim? Podemos voltar no tempo?
I wonder why, ooh
Eu me pergunto por que, uh
If you don't ask questions then you won't know why
Se você não fizer perguntas então você não saberá o motivo
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
Tipo, "como é tão fácil assim quando você diz adeus?"
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
Tipo, "como eu posso viver sem você na minha vida?"
I wonder why, ooh
Eu me pergunto por que, uh
So I ask myself how? Where? When?
Então pergunto a mim mesmo como? Onde? Quando?
Why did it all go wrong?
Porque deu tudo errado?
Who? Where? When?
Quem? Onde? Quando?
Why did I get it wrong?
Porque eu entendi errado?
So wrong, so wrong
Tão errado, tão errado
Did I get it wrong?
Eu entendi errado?
So wrong, so wrong
Errado, tão errado
(Did I get it wrong?)
(Eu entendi errado?)
How? Where? When?
¿Cómo? ¿dónde? ¿Cuándo?
Why did it all go wrong?
¿Por qué salió todo mal?
Who? Where? When?
¿Quién? ¿dónde? ¿Cuándo?
Why did I get it wrong?
¿Por qué la cagué?
In the midnight hour, I'm restless
A media noche sin poder dormir
Lately, I can't sleep at night
Últimamente no puedo dormir en la noche
'Cause you threw me in a spiral
Porque me arrojaste en una espiral
And I need some peace of mind
Y necesitaba algo de paz mental
If you don't ask questions then you won't know why
Si no haces preguntas entonces no sabrás por qué
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
Como, "¿Dónde está la luna en el día y dónde está el sol en la noche?"
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
Tipo, "¿Cómo estamos así de rotos, podemos regresar el tiempo?"
I wonder why, ooh
Me pregunto por qué, uh
If you don't ask questions then you won't know why
Si no haces preguntas entonces no sabrás por qué
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
Por ejemplo, "¿Cómo te es tan fácil decir adiós?"
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
Así de, "¿Cómo se supone que viviré sin ti en mi vida?"
I wonder why, ooh
Me pregunto por qué, uh
So I ask myself how? Where? When?
Y me pregunto a mí mismo ¿Cómo? ¿Dónde? ¿Cuándo?
Why did it all go wrong?
¿Por qué salió todo mal?
Who? Where? When?
¿Quién? ¿Dónde? ¿Cuándo?
Why did I get it wrong?
¿Por qué la cagué?
So wrong, so wrong
Tan mal, tan mal
Did I get it wrong?
¿Lo entendí mal?
Wrong, so wrong
Mal, tan mal
(Did I get it wrong?)
(¿Lo entendí mal?)
I know I should have the answers
Sé que debería tener las respuestas
But my head was in the clouds
Pero mi cabeza estaba en las nubes
Should've listened to your warnings
Debí escuchar tus advertencias
Just look at where it's left me now
Sólo mírame dónde me ha dejado ahora
If you don't ask questions then you won't know why
Si no haces preguntas entonces no sabrás por qué
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
Como, "¿Dónde está la luna en el día y dónde está el sol en la noche?"
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
Tipo, "¿Cómo estamos así de rotos, podemos regresar el tiempo?"
I wonder why, ooh
Me pregunto por qué, uh
If you don't ask questions then you won't know why
Si no haces preguntas entonces no sabrás por qué
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
Por ejemplo, "¿Cómo te es tan fácil decir adiós?"
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
Así de, "¿Cómo se supone que viviré sin ti en mi vida?"
I wonder why, ooh
Me pregunto por qué, uh
So I ask myself how? Where? When?
Y me pregunto a mí mismo ¿cómo? ¿Dónde? ¿cuándo?
Why did it all go wrong?
¿Por qué salió todo mal?
Who? Where? When?
¿Quién? ¿dónde? ¿Cuándo?
Why did I get it wrong?
¿Por qué la cagué?
So wrong, so wrong
Tan mal, tan mal
Did I get it wrong?
¿Lo entendí mal?
So wrong, so wrong
Mal, tan mal
(Did I get it wrong?)
(¿Lo entendí mal?)
How? Where? When?
Comment? Où? Quand?
Why did it all go wrong?
Pourquoi est-ce que j'ai tout gâché comme ça?
Who? Where? When?
Comment? Où? Quand?
Why did I get it wrong?
Pourquoi est-ce que j'ai tout gâché comme ça?
In the midnight hour, I'm restless
Quand minuit arrive, je suis agité
Lately, I can't sleep at night
Ces temps-ci, j'peux pas dormir la nuit
'Cause you threw me in a spiral
Parce que tu m'as balancé dans une sacrée spirale
And I need some peace of mind
Et j'ai besoin un peu tranquillité d'esprit
If you don't ask questions then you won't know why
Si tu ne poses pas de questions, eh bien, tu ne sauras pas pourquoi
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
Genre, "où est la lune toute la journée? Ou bien où se trouve le soleil la nuit?"
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
Genre, "pourquoi est-on si brisé, peut-on remonter le temps?"
I wonder why, ooh
Je me demande pourquoi, ooh
If you don't ask questions then you won't know why
Si tu ne poses pas de questions, eh bien, tu ne sauras pas pourquoi
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
Genre, "pourquoi est-ce que c'est si facile quand tu dis au revoir?"
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
Genre, "comment suis-je censé vivre sans toi dans ma vie?"
I wonder why, ooh
Je me demande pourquoi, ooh
So I ask myself how? Where? When?
Donc, je me demande, comment? Où? Quand?
Why did it all go wrong?
Pourquoi est-ce que j'ai tout gâché comme ça?
Who? Where? When?
Comment? Où? Quand?
Why did I get it wrong?
Pourquoi est-ce que j'ai tout gâché comme ça?
So wrong, so wrong
Tellement gâché, tellement gâché
Did I get it wrong?
Est-ce que j'ai tout gâché comme ça?
Wrong, so wrong
Tellement gâché, tellement gâché
(Did I get it wrong?)
(Est-ce que j'ai tout gâché comme ça?)
I know I should have the answers
Je sais que je devrais avoir les réponses
But my head was in the clouds
Mais ma tête était dans les nuages
Should've listened to your warnings
J'aurais dû écouter tes avertissements
Just look at where it's left me now
T'as qu'à voir où ça m'a laissé, maintenant
If you don't ask questions then you won't know why
Si tu ne poses pas de questions, eh bien, tu ne sauras pas pourquoi
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
Genre, "où est la lune toute la journée? Ou bien où se trouve le soleil la nuit?"
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
Genre, "pourquoi est-on si brisé, peut-on remonter le temps?"
I wonder why, ooh
Je me demande pourquoi, ooh
If you don't ask questions then you won't know why
Si tu ne poses pas de questions, eh bien, tu ne sauras pas pourquoi
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
Genre, "pourquoi est-ce que c'est si facile quand tu dis au revoir?"
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
Genre, "comment suis-je censé vivre sans toi dans ma vie?"
I wonder why, ooh
Je me demande pourquoi, ooh
So I ask myself how? Where? When?
Donc, je me demande, comment? Où? Quand?
Why did it all go wrong?
Pourquoi est-ce que j'ai tout gâché comme ça?
Who? Where? When?
Comment? Où? Quand?
Why did I get it wrong?
Pourquoi est-ce que j'ai tout gâché comme ça?
So wrong, so wrong
Tellement gâché, tellement gâché
Did I get it wrong?
Est-ce que j'ai tout gâché comme ça?
So wrong, so wrong
Tellement gâché, tellement gâché
(Did I get it wrong?)
(Est-ce que j'ai tout gâché comme ça?)
How? Where? When?
Come? Dove? Quando?
Why did it all go wrong?
Perché è andato tutto storto?
Who? Where? When?
Chi? Dove? Quando?
Why did I get it wrong?
Perché ho sbagliato?
In the midnight hour, I'm restless
Nell'ora di mezzanotte sono irrequieto
Lately, I can't sleep at night
Ultimamente non riesco a dormire la notte
'Cause you threw me in a spiral
Perché mi hai gettato in una spirale
And I need some peace of mind
E ho bisogno di un po' di tranquillità
If you don't ask questions then you won't know why
Se non fai domande, non saprai perché
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
Tipo, "Dov'è la luna tutto il giorno e dov'è il sole di notte?"
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
Tipo, "Perché siamo così rotti, possiamo tornare indietro nel tempo?"
I wonder why, ooh
Mi chiedo perché, uuh
If you don't ask questions then you won't know why
Se non fai domande, non saprai perché
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
Tipo, "Come fa ad essere così facile quando dici addio?"
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
Tipo, "Come dovrei vivere senza di te nella mia vita?"
I wonder why, ooh
Mi chiedo perché, uuh
So I ask myself how? Where? When?
Allora mi chiedo come? Dove? Quando?
Why did it all go wrong?
Perché è andato tutto storto?
Who? Where? When?
Chi? Dove? Quando?
Why did I get it wrong?
Perché ho sbagliato?
So wrong, so wrong
Così sbagliato, così sbagliato
Did I get it wrong?
Ho sbagliato?
Wrong, so wrong
Sbagliato, così sbagliato
(Did I get it wrong?)
(Ho sbagliato?)
I know I should have the answers
So che dovrei avere le risposte
But my head was in the clouds
Ma la mia testa era tra le nuvole
Should've listened to your warnings
Avrei dovuto ascoltare i tuoi avvertimenti
Just look at where it's left me now
Guarda dove mi trovo adesso
If you don't ask questions then you won't know why
Se non fai domande, non saprai perché
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
Tipo, "Dov'è la luna tutto il giorno e dov'è il sole di notte?"
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
Tipo, "Perché siamo così rotti, possiamo tornare indietro nel tempo?"
I wonder why, ooh
Mi chiedo perché, uuh
If you don't ask questions then you won't know why
Se non fai domande, non saprai perché
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
Tipo, "Come fa ad essere così facile quando dici addio?"
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
Tipo, "Come dovrei vivere senza di te nella mia vita?"
I wonder why, ooh
Mi chiedo perché, uuh
So I ask myself how? Where? When?
Allora mi chiedo come? Dove? Quando?
Why did it all go wrong?
Perché è andato tutto storto?
Who? Where? When?
Chi? Dove? Quando?
Why did I get it wrong?
Perché ho sbagliato?
So wrong, so wrong
Così sbagliato, così sbagliato
Did I get it wrong?
Ho sbagliato?
So wrong, so wrong
Così sbagliato, così sbagliato
(Did I get it wrong?)
(Ho sbagliato?)
How? Where? When?
どうやって? どこで? いつ?
Why did it all go wrong?
なぜうまくいかなかったのか?
Who? Where? When?
誰が? どこで? いつ?
Why did I get it wrong?
なんで間違ったのか?
In the midnight hour, I'm restless
夜中は、全然落ち着けない
Lately, I can't sleep at night
最近、夜に眠れないんだ
'Cause you threw me in a spiral
僕をらせん状に投げ出したんだから
And I need some peace of mind
それから僕には穏やかな心が必要なんだ
If you don't ask questions then you won't know why
質問しなければ理由はわからない
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
例えば、「昼の月はどこ、夜の太陽はどこ?」
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
「どうして僕たちこんなに壊れているのか、時間を巻き戻せないか?」 とか
I wonder why, ooh
なぜだろう、ああ
If you don't ask questions then you won't know why
質問しなければ理由はわからない
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
例えば、「さよならを言うとき、どうしてそんなに簡単なんだろう?」
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
「君なしでどうやって生きていけばいいんだろう?」 とか
I wonder why, ooh
なぜだろう、ああ
So I ask myself how? Where? When?
だから僕は自分に問いかける、どうやって? どこで? いつ?
Why did it all go wrong?
なぜうまくいかなかったのか?
Who? Where? When?
誰が? どこで? いつ?
Why did I get it wrong?
なんで間違ったのか?
So wrong, so wrong
間違ってる、間違ってるよ
Did I get it wrong?
僕が間違ったのかな?
Wrong, so wrong
間違ってる、間違ってるよ
(Did I get it wrong?)
(僕が間違ったのかな?)
I know I should have the answers
答えを知っているはずなのはわかってる
But my head was in the clouds
でも僕ぼ頭は雲の中にあって
Should've listened to your warnings
君の警告に耳を傾けるべきだった
Just look at where it's left me now
僕が今置かれてる状況を見てみてよ
If you don't ask questions then you won't know why
質問しなければ理由はわからない
Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
例えば、「昼の月はどこ、夜の太陽はどこ?」
Like, "Why are we this broken? Can we turn back time?"
「どうして僕たちこんなに壊れているのか、時間を巻き戻せないか?」 とか
I wonder why, ooh
なぜだろう、ああ
If you don't ask questions then you won't know why
質問しなければ理由はわからない
Like, "How is it so easy when you say goodbye?"
例えば、「さよならを言うとき、どうしてそんなに簡単なんだろう?」
Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
「君なしでどうやって生きていけばいいんだろう?」 とか
I wonder why, ooh
なぜだろう、ああ
So I ask myself how? Where? When?
だから僕は自分に問いかける、どうやって? どこで? いつ?
Why did it all go wrong?
なぜうまくいかなかったのか?
Who? Where? When?
誰が? どこで? いつ?
Why did I get it wrong?
なんで間違ったのか?
So wrong, so wrong
間違ってる、間違ってるよ
Did I get it wrong?
僕が間違ったのかな?
So wrong, so wrong
間違ってる、間違ってるよ
(Did I get it wrong?)
(僕が間違ったのかな?)

Wissenswertes über das Lied Questions von Lost Frequencies

Auf welchen Alben wurde das Lied “Questions” von Lost Frequencies veröffentlicht?
Lost Frequencies hat das Lied auf den Alben “Tomorrowland 2022: Lost Frequencies at The Library, Weekend 2 (DJ Mix)” im Jahr 2022 und “All Stand Together” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Questions” von Lost Frequencies komponiert?
Das Lied “Questions” von Lost Frequencies wurde von James Arthur, Felix Safran De Laet, Peter Rycroft, Dan Smith komponiert.

Beliebteste Lieder von Lost Frequencies

Andere Künstler von Dance music