Auf beiden Beinen

Charlotte Rezbach, Jens Schneider, Max Giesinger

Liedtexte Übersetzung

Sorg' dich nicht um mich
Ich krieg' das schon alleine hin
Auch wenn ich noch am Straucheln bin
Mit Schutzanzug im Gepäck
Krieg' ich nur ein paar Kratzer ab
Mehr kann mir dabei nicht passieren

Gib' mir Flügel, halt mich fest
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
Schau' ich land' auf beiden Beinen

Ich schau' nicht zurück
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Aber mein Herz pulsiert
Noch in deinem Takt
Mach' dich nicht verrückt
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Oh, in mein'm Herz hast du immer noch deinen Platz

Die Sonne scheint und ich
Trag' dein Lächeln im Gesicht
So bleibst du ein Teil von mir
In allem was ich bin, in allem was ich tu
Ich denk' mir deinen Rat dazu, so bleibst du hier
Für immer bei mir

Gib' mir Flügel, halt mich fest
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
Schau' ich land' auf beiden Beinen

Ich schau' nicht zurück
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Aber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt
Mach' dich nicht verrückt
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Oh, in mein'm Herz hast du immer noch deinen Platz

Gib' mir Flügel, halt mich fest
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
Schau' ich land' auf beiden Beinen

Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Oh, oh, oh

Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Oh, oh, oh

Ich schau' nicht zurück
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Aber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt
Mach' dich nicht verrückt
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
Schau' ich land' auf beiden Beinen

Sorg' dich nicht um mich
Não se preocupe comigo
Ich krieg' das schon alleine hin
Eu consigo lidar com isso sozinho
Auch wenn ich noch am Straucheln bin
Mesmo que eu ainda esteja cambaleando
Mit Schutzanzug im Gepäck
Com um traje de proteção na bagagem
Krieg' ich nur ein paar Kratzer ab
Eu só recebo alguns arranhões
Mehr kann mir dabei nicht passieren
Nada mais pode acontecer comigo
Gib' mir Flügel, halt mich fest
Dê-me asas, segure-me firme
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Empurre-me para fora do seu ninho
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
Não há razão para duvidar
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Veja, eu aterrisso em ambos os pés
Ich schau' nicht zurück
Eu não olho para trás
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
E se você não ouvir nada, estou bem
Aber mein Herz pulsiert
Mas meu coração ainda pulsa
Noch in deinem Takt
No seu ritmo
Mach' dich nicht verrückt
Não se preocupe
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
E se você não ouvir nada, estou bem
Oh, in mein'm Herz hast du immer noch deinen Platz
Oh, no meu coração você ainda tem o seu lugar
Die Sonne scheint und ich
O sol brilha e eu
Trag' dein Lächeln im Gesicht
Carrego o seu sorriso no rosto
So bleibst du ein Teil von mir
Assim você permanece uma parte de mim
In allem was ich bin, in allem was ich tu
Em tudo que eu sou, em tudo que eu faço
Ich denk' mir deinen Rat dazu, so bleibst du hier
Eu penso no seu conselho, assim você permanece aqui
Für immer bei mir
Sempre comigo
Gib' mir Flügel, halt mich fest
Dê-me asas, segure-me firme
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Empurre-me para fora do seu ninho
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
Não há razão para duvidar
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Veja, eu aterrisso em ambos os pés
Ich schau' nicht zurück
Eu não olho para trás
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
E se você não ouvir nada, estou bem
Aber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt
Mas meu coração ainda pulsa no seu ritmo
Mach' dich nicht verrückt
Não se preocupe
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
E se você não ouvir nada, estou bem
Oh, in mein'm Herz hast du immer noch deinen Platz
Oh, no meu coração você ainda tem o seu lugar
Gib' mir Flügel, halt mich fest
Dê-me asas, segure-me firme
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Empurre-me para fora do seu ninho
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
Não há razão para duvidar
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Veja, eu aterrisso em ambos os pés
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ich schau' nicht zurück
Eu não olho para trás
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
E se você não ouvir nada, estou bem
Aber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt
Mas meu coração ainda pulsa no seu ritmo
Mach' dich nicht verrückt
Não se preocupe
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
E se você não ouvir nada, estou bem
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
Não há razão para duvidar
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Veja, eu aterrisso em ambos os pés
Sorg' dich nicht um mich
Don't worry about me
Ich krieg' das schon alleine hin
I can handle this on my own
Auch wenn ich noch am Straucheln bin
Even if I'm still stumbling
Mit Schutzanzug im Gepäck
With a protective suit in my luggage
Krieg' ich nur ein paar Kratzer ab
I only get a few scratches
Mehr kann mir dabei nicht passieren
Nothing more can happen to me
Gib' mir Flügel, halt mich fest
Give me wings, hold me tight
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Push me out of your nest
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
There's no reason to doubt
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Look, I land on both feet
Ich schau' nicht zurück
I don't look back
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
And if you don't hear anything, I'm fine
Aber mein Herz pulsiert
But my heart is still pulsing
Noch in deinem Takt
In your rhythm
Mach' dich nicht verrückt
Don't drive yourself crazy
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
And if you don't hear anything, I'm fine
Oh, in mein'm Herz hast du immer noch deinen Platz
Oh, in my heart you still have your place
Die Sonne scheint und ich
The sun is shining and I
Trag' dein Lächeln im Gesicht
Carry your smile on my face
So bleibst du ein Teil von mir
This way you remain a part of me
In allem was ich bin, in allem was ich tu
In everything I am, in everything I do
Ich denk' mir deinen Rat dazu, so bleibst du hier
I think of your advice, so you stay here
Für immer bei mir
Forever with me
Gib' mir Flügel, halt mich fest
Give me wings, hold me tight
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Push me out of your nest
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
There's no reason to doubt
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Look, I land on both feet
Ich schau' nicht zurück
I don't look back
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
And if you don't hear anything, I'm fine
Aber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt
But my heart is still pulsing in your rhythm
Mach' dich nicht verrückt
Don't drive yourself crazy
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
And if you don't hear anything, I'm fine
Oh, in mein'm Herz hast du immer noch deinen Platz
Oh, in my heart you still have your place
Gib' mir Flügel, halt mich fest
Give me wings, hold me tight
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Push me out of your nest
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
There's no reason to doubt
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Look, I land on both feet
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ich schau' nicht zurück
I don't look back
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
And if you don't hear anything, I'm fine
Aber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt
But my heart is still pulsing in your rhythm
Mach' dich nicht verrückt
Don't drive yourself crazy
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
And if you don't hear anything, I'm fine
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
There's no reason to doubt
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Look, I land on both feet
Sorg' dich nicht um mich
No te preocupes por mí
Ich krieg' das schon alleine hin
Lo conseguiré solo
Auch wenn ich noch am Straucheln bin
Aunque todavía esté tambaleándome
Mit Schutzanzug im Gepäck
Con traje protector en el equipaje
Krieg' ich nur ein paar Kratzer ab
Solo conseguiré unos pocos rasguños
Mehr kann mir dabei nicht passieren
No puede pasarme nada más
Gib' mir Flügel, halt mich fest
Dame alas, agárrame fuerte
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Empújame fuera de tu nido
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
No hay razón para dudar
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Mira, aterrizo sobre ambos pies
Ich schau' nicht zurück
No miro atrás
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Y si no oyes nada, estoy bien
Aber mein Herz pulsiert
Pero mi corazón todavía late
Noch in deinem Takt
En tu ritmo
Mach' dich nicht verrückt
No te vuelvas loco
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Y si no oyes nada, estoy bien
Oh, in mein'm Herz hast du immer noch deinen Platz
Oh, en mi corazón todavía tienes tu lugar
Die Sonne scheint und ich
El sol brilla y yo
Trag' dein Lächeln im Gesicht
Llevo tu sonrisa en mi cara
So bleibst du ein Teil von mir
Así sigues siendo parte de mí
In allem was ich bin, in allem was ich tu
En todo lo que soy, en todo lo que hago
Ich denk' mir deinen Rat dazu, so bleibst du hier
Añado tu consejo a mis pensamientos, así te quedas aquí
Für immer bei mir
Siempre conmigo
Gib' mir Flügel, halt mich fest
Dame alas, agárrame fuerte
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Empújame fuera de tu nido
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
No hay razón para dudar
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Mira, aterrizo sobre ambos pies
Ich schau' nicht zurück
No miro atrás
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Y si no oyes nada, estoy bien
Aber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt
Pero mi corazón todavía late en tu ritmo
Mach' dich nicht verrückt
No te vuelvas loco
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Y si no oyes nada, estoy bien
Oh, in mein'm Herz hast du immer noch deinen Platz
Oh, en mi corazón todavía tienes tu lugar
Gib' mir Flügel, halt mich fest
Dame alas, agárrame fuerte
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Empújame fuera de tu nido
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
No hay razón para dudar
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Mira, aterrizo sobre ambos pies
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ich schau' nicht zurück
No miro atrás
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Y si no oyes nada, estoy bien
Aber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt
Pero mi corazón todavía late en tu ritmo
Mach' dich nicht verrückt
No te vuelvas loco
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
Y si no oyes nada, estoy bien
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
No hay razón para dudar
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Mira, aterrizo sobre ambos pies
Sorg' dich nicht um mich
Non preoccuparti per me
Ich krieg' das schon alleine hin
Ce la farò da sola
Auch wenn ich noch am Straucheln bin
Anche se sto ancora barcollando
Mit Schutzanzug im Gepäck
Con la tuta protettiva nel bagaglio
Krieg' ich nur ein paar Kratzer ab
Riceverò solo qualche graffio
Mehr kann mir dabei nicht passieren
Non può succedermi di più
Gib' mir Flügel, halt mich fest
Dammi le ali, tienimi stretto
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Spingimi fuori dal tuo nido
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
Non c'è motivo di dubitare
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Vedi, atterro su entrambe le gambe
Ich schau' nicht zurück
Non guardo indietro
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
E se non senti nulla, sto bene
Aber mein Herz pulsiert
Ma il mio cuore pulsa
Noch in deinem Takt
Ancora al tuo ritmo
Mach' dich nicht verrückt
Non farti prendere dal panico
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
E se non senti nulla, sto bene
Oh, in mein'm Herz hast du immer noch deinen Platz
Oh, nel mio cuore hai ancora il tuo posto
Die Sonne scheint und ich
Il sole splende e io
Trag' dein Lächeln im Gesicht
Porto il tuo sorriso sul viso
So bleibst du ein Teil von mir
Così rimani una parte di me
In allem was ich bin, in allem was ich tu
In tutto ciò che sono, in tutto ciò che faccio
Ich denk' mir deinen Rat dazu, so bleibst du hier
Penso al tuo consiglio, così rimani qui
Für immer bei mir
Per sempre con me
Gib' mir Flügel, halt mich fest
Dammi le ali, tienimi stretto
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Spingimi fuori dal tuo nido
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
Non c'è motivo di dubitare
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Vedi, atterro su entrambe le gambe
Ich schau' nicht zurück
Non guardo indietro
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
E se non senti nulla, sto bene
Aber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt
Ma il mio cuore pulsa ancora al tuo ritmo
Mach' dich nicht verrückt
Non farti prendere dal panico
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
E se non senti nulla, sto bene
Oh, in mein'm Herz hast du immer noch deinen Platz
Oh, nel mio cuore hai ancora il tuo posto
Gib' mir Flügel, halt mich fest
Dammi le ali, tienimi stretto
Schubs' mich raus aus deinem Nest
Spingimi fuori dal tuo nido
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
Non c'è motivo di dubitare
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Vedi, atterro su entrambe le gambe
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ich schau' nicht zurück
Non guardo indietro
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
E se non senti nulla, sto bene
Aber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt
Ma il mio cuore pulsa ancora al tuo ritmo
Mach' dich nicht verrückt
Non farti prendere dal panico
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
E se non senti nulla, sto bene
Es gibt keinen Grund zu Zweifeln
Non c'è motivo di dubitare
Schau' ich land' auf beiden Beinen
Vedi, atterro su entrambe le gambe

Wissenswertes über das Lied Auf beiden Beinen von LOTTE

Wann wurde das Lied “Auf beiden Beinen” von LOTTE veröffentlicht?
Das Lied Auf beiden Beinen wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Querfeldein” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Auf beiden Beinen” von LOTTE komponiert?
Das Lied “Auf beiden Beinen” von LOTTE wurde von Charlotte Rezbach, Jens Schneider, Max Giesinger komponiert.

Beliebteste Lieder von LOTTE

Andere Künstler von Pop rock