Schau mich nicht so an

Charlotte Rezbach, Christopher James Brenner

Liedtexte Übersetzung

Immer ein Anfang
Immer ein Pochen bis zum Hals bei dir
Bei dir
Immer so kopflos
Hey, warum bin ich schon wieder hier
Bei dir?
Weiß nicht, was hier passiert
Verdammt, ich lieb' das Chaos, das du kreierst
Ich geh' dir aus dem Weg, will dich ignorieren
Es wird nie funktionieren, nie funktionieren

Und wieder mal
Fall' ich in deine Augen, will mich darin verlaufen
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Warum will ich
Noch immer dich?

Schau mich nicht so an
Weil ich bei dir nicht anders kann
Schau mich nicht so an
Weil ich bei dir nicht anders kann

Ich gehe neue Wege
Aber keiner führt an dir vorbei, vorbei
Du sagst, dass ich fehle
Dass es dich immer noch zu mir treibt, zu mir treibt
Weiß nicht, was hier passiert
Du sagst, du brauchst das Chaos, das ich kreier'
Gehst mir aus dem Weg, willst mich ignorieren
Es wird nie funktionieren, nie funktionieren

Und wieder mal
Fall' ich in deine Augen, will mich darin verlaufen
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Warum will ich
Noch immer dich?

Schau mich nicht so an
Weil ich bei dir nicht anders kann
Schau mich nicht so an
Weil ich bei dir nicht anders kann

Schau mich nicht so an
Weil ich bei dir nicht anders kann

Und wieder mal fall' ich in deine Augen
Will mich darin verlaufen
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Warum will ich
Noch immer dich?

Schau mich nicht so an
Weil ich bei dir nicht anders kann
Schau mich nicht so an
Weil ich bei dir nicht anders kann

Schau mich nicht so an
(Oh oh oh oh oh)
Weil ich bei dir nicht
Schau mich nicht so an
Weil ich bei dir nicht anders kann

Immer ein Anfang
Sempre um começo
Immer ein Pochen bis zum Hals bei dir
Sempre uma palpitação até o pescoço com você
Bei dir
Com você
Immer so kopflos
Sempre tão sem cabeça
Hey, warum bin ich schon wieder hier
Ei, por que estou aqui de novo
Bei dir?
Com você?
Weiß nicht, was hier passiert
Não sei o que está acontecendo aqui
Verdammt, ich lieb' das Chaos, das du kreierst
Droga, eu amo o caos que você cria
Ich geh' dir aus dem Weg, will dich ignorieren
Eu te evito, quero te ignorar
Es wird nie funktionieren, nie funktionieren
Nunca vai funcionar, nunca vai funcionar
Und wieder mal
E de novo
Fall' ich in deine Augen, will mich darin verlaufen
Caio em seus olhos, quero me perder neles
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Depois de tudo que aconteceu, eu não entendo
Warum will ich
Por que eu ainda quero
Noch immer dich?
Você?
Schau mich nicht so an
Não me olhe assim
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque eu não posso ser diferente com você
Schau mich nicht so an
Não me olhe assim
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque eu não posso ser diferente com você
Ich gehe neue Wege
Estou seguindo novos caminhos
Aber keiner führt an dir vorbei, vorbei
Mas nenhum deles passa por você, passa por você
Du sagst, dass ich fehle
Você diz que eu estou faltando
Dass es dich immer noch zu mir treibt, zu mir treibt
Que ainda te leva até mim, até mim
Weiß nicht, was hier passiert
Não sei o que está acontecendo aqui
Du sagst, du brauchst das Chaos, das ich kreier'
Você diz que precisa do caos que eu crio
Gehst mir aus dem Weg, willst mich ignorieren
Você me evita, quer me ignorar
Es wird nie funktionieren, nie funktionieren
Nunca vai funcionar, nunca vai funcionar
Und wieder mal
E de novo
Fall' ich in deine Augen, will mich darin verlaufen
Caio em seus olhos, quero me perder neles
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Depois de tudo que aconteceu, eu não entendo
Warum will ich
Por que eu ainda quero
Noch immer dich?
Você?
Schau mich nicht so an
Não me olhe assim
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque eu não posso ser diferente com você
Schau mich nicht so an
Não me olhe assim
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque eu não posso ser diferente com você
Schau mich nicht so an
Não me olhe assim
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque eu não posso ser diferente com você
Und wieder mal fall' ich in deine Augen
E de novo caio em seus olhos
Will mich darin verlaufen
Quero me perder neles
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Depois de tudo que aconteceu, eu não entendo
Warum will ich
Por que eu ainda quero
Noch immer dich?
Você?
Schau mich nicht so an
Não me olhe assim
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque eu não posso ser diferente com você
Schau mich nicht so an
Não me olhe assim
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque eu não posso ser diferente com você
Schau mich nicht so an
Não me olhe assim
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Weil ich bei dir nicht
Porque eu não posso
Schau mich nicht so an
Não me olhe assim
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque eu não posso ser diferente com você
Immer ein Anfang
Always a beginning
Immer ein Pochen bis zum Hals bei dir
Always a pounding up to your neck
Bei dir
With you
Immer so kopflos
Always so headless
Hey, warum bin ich schon wieder hier
Hey, why am I here again
Bei dir?
With you?
Weiß nicht, was hier passiert
Don't know what's happening here
Verdammt, ich lieb' das Chaos, das du kreierst
Damn, I love the chaos you create
Ich geh' dir aus dem Weg, will dich ignorieren
I avoid you, want to ignore you
Es wird nie funktionieren, nie funktionieren
It will never work, never work
Und wieder mal
And once again
Fall' ich in deine Augen, will mich darin verlaufen
I fall into your eyes, want to lose myself in them
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
After everything that was, I don't understand
Warum will ich
Why do I
Noch immer dich?
Still want you?
Schau mich nicht so an
Don't look at me like that
Weil ich bei dir nicht anders kann
Because I can't be different with you
Schau mich nicht so an
Don't look at me like that
Weil ich bei dir nicht anders kann
Because I can't be different with you
Ich gehe neue Wege
I'm taking new paths
Aber keiner führt an dir vorbei, vorbei
But none of them lead past you, past you
Du sagst, dass ich fehle
You say that I'm missing
Dass es dich immer noch zu mir treibt, zu mir treibt
That it still drives you to me, to me
Weiß nicht, was hier passiert
Don't know what's happening here
Du sagst, du brauchst das Chaos, das ich kreier'
You say you need the chaos I create
Gehst mir aus dem Weg, willst mich ignorieren
You avoid me, want to ignore me
Es wird nie funktionieren, nie funktionieren
It will never work, never work
Und wieder mal
And once again
Fall' ich in deine Augen, will mich darin verlaufen
I fall into your eyes, want to lose myself in them
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
After everything that was, I don't understand
Warum will ich
Why do I
Noch immer dich?
Still want you?
Schau mich nicht so an
Don't look at me like that
Weil ich bei dir nicht anders kann
Because I can't be different with you
Schau mich nicht so an
Don't look at me like that
Weil ich bei dir nicht anders kann
Because I can't be different with you
Schau mich nicht so an
Don't look at me like that
Weil ich bei dir nicht anders kann
Because I can't be different with you
Und wieder mal fall' ich in deine Augen
And once again I fall into your eyes
Will mich darin verlaufen
Want to lose myself in them
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
After everything that was, I don't understand
Warum will ich
Why do I
Noch immer dich?
Still want you?
Schau mich nicht so an
Don't look at me like that
Weil ich bei dir nicht anders kann
Because I can't be different with you
Schau mich nicht so an
Don't look at me like that
Weil ich bei dir nicht anders kann
Because I can't be different with you
Schau mich nicht so an
Don't look at me like that
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Weil ich bei dir nicht
Because I can't be different with you
Schau mich nicht so an
Don't look at me like that
Weil ich bei dir nicht anders kann
Because I can't be different with you
Immer ein Anfang
Siempre un comienzo
Immer ein Pochen bis zum Hals bei dir
Siempre un latido hasta el cuello contigo
Bei dir
Contigo
Immer so kopflos
Siempre tan descabezado
Hey, warum bin ich schon wieder hier
Hey, ¿por qué estoy aquí de nuevo?
Bei dir?
¿Contigo?
Weiß nicht, was hier passiert
No sé qué está pasando aquí
Verdammt, ich lieb' das Chaos, das du kreierst
Maldita sea, amo el caos que creas
Ich geh' dir aus dem Weg, will dich ignorieren
Te evito, quiero ignorarte
Es wird nie funktionieren, nie funktionieren
Nunca funcionará, nunca funcionará
Und wieder mal
Y una vez más
Fall' ich in deine Augen, will mich darin verlaufen
Caigo en tus ojos, quiero perderme en ellos
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Después de todo lo que ha pasado, no entiendo
Warum will ich
¿Por qué todavía quiero
Noch immer dich?
Siempre a ti?
Schau mich nicht so an
No me mires así
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque no puedo ser diferente contigo
Schau mich nicht so an
No me mires así
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque no puedo ser diferente contigo
Ich gehe neue Wege
Estoy tomando nuevos caminos
Aber keiner führt an dir vorbei, vorbei
Pero ninguno pasa por ti, pasa por ti
Du sagst, dass ich fehle
Dices que me extrañas
Dass es dich immer noch zu mir treibt, zu mir treibt
Que todavía te atraigo, te atraigo
Weiß nicht, was hier passiert
No sé qué está pasando aquí
Du sagst, du brauchst das Chaos, das ich kreier'
Dices que necesitas el caos que creo
Gehst mir aus dem Weg, willst mich ignorieren
Me evitas, quieres ignorarme
Es wird nie funktionieren, nie funktionieren
Nunca funcionará, nunca funcionará
Und wieder mal
Y una vez más
Fall' ich in deine Augen, will mich darin verlaufen
Caigo en tus ojos, quiero perderme en ellos
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Después de todo lo que ha pasado, no entiendo
Warum will ich
¿Por qué todavía quiero
Noch immer dich?
Siempre a ti?
Schau mich nicht so an
No me mires así
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque no puedo ser diferente contigo
Schau mich nicht so an
No me mires así
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque no puedo ser diferente contigo
Schau mich nicht so an
No me mires así
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque no puedo ser diferente contigo
Und wieder mal fall' ich in deine Augen
Y una vez más caigo en tus ojos
Will mich darin verlaufen
Quiero perderme en ellos
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Después de todo lo que ha pasado, no entiendo
Warum will ich
¿Por qué todavía quiero
Noch immer dich?
Siempre a ti?
Schau mich nicht so an
No me mires así
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque no puedo ser diferente contigo
Schau mich nicht so an
No me mires así
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque no puedo ser diferente contigo
Schau mich nicht so an
No me mires así
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Weil ich bei dir nicht
Porque no puedo
Schau mich nicht so an
No me mires así
Weil ich bei dir nicht anders kann
Porque no puedo ser diferente contigo
Immer ein Anfang
Toujours un début
Immer ein Pochen bis zum Hals bei dir
Toujours un battement jusqu'à ton cou
Bei dir
Chez toi
Immer so kopflos
Toujours si tête baissée
Hey, warum bin ich schon wieder hier
Hey, pourquoi suis-je encore ici
Bei dir?
Chez toi?
Weiß nicht, was hier passiert
Je ne sais pas ce qui se passe ici
Verdammt, ich lieb' das Chaos, das du kreierst
Zut, j'aime le chaos que tu crées
Ich geh' dir aus dem Weg, will dich ignorieren
Je t'évite, je veux t'ignorer
Es wird nie funktionieren, nie funktionieren
Ça ne fonctionnera jamais, jamais
Und wieder mal
Et encore une fois
Fall' ich in deine Augen, will mich darin verlaufen
Je tombe dans tes yeux, je veux m'y perdre
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Après tout ce qui s'est passé, je ne comprends pas
Warum will ich
Pourquoi est-ce que je veux
Noch immer dich?
Toujours toi?
Schau mich nicht so an
Ne me regarde pas comme ça
Weil ich bei dir nicht anders kann
Parce que je ne peux pas faire autrement avec toi
Schau mich nicht so an
Ne me regarde pas comme ça
Weil ich bei dir nicht anders kann
Parce que je ne peux pas faire autrement avec toi
Ich gehe neue Wege
Je prends de nouvelles voies
Aber keiner führt an dir vorbei, vorbei
Mais aucune ne passe à côté de toi, à côté de toi
Du sagst, dass ich fehle
Tu dis que je te manque
Dass es dich immer noch zu mir treibt, zu mir treibt
Que ça te pousse toujours vers moi, vers moi
Weiß nicht, was hier passiert
Je ne sais pas ce qui se passe ici
Du sagst, du brauchst das Chaos, das ich kreier'
Tu dis que tu as besoin du chaos que je crée
Gehst mir aus dem Weg, willst mich ignorieren
Tu m'évites, tu veux m'ignorer
Es wird nie funktionieren, nie funktionieren
Ça ne fonctionnera jamais, jamais
Und wieder mal
Et encore une fois
Fall' ich in deine Augen, will mich darin verlaufen
Je tombe dans tes yeux, je veux m'y perdre
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Après tout ce qui s'est passé, je ne comprends pas
Warum will ich
Pourquoi est-ce que je veux
Noch immer dich?
Toujours toi?
Schau mich nicht so an
Ne me regarde pas comme ça
Weil ich bei dir nicht anders kann
Parce que je ne peux pas faire autrement avec toi
Schau mich nicht so an
Ne me regarde pas comme ça
Weil ich bei dir nicht anders kann
Parce que je ne peux pas faire autrement avec toi
Schau mich nicht so an
Ne me regarde pas comme ça
Weil ich bei dir nicht anders kann
Parce que je ne peux pas faire autrement avec toi
Und wieder mal fall' ich in deine Augen
Et encore une fois je tombe dans tes yeux
Will mich darin verlaufen
Je veux m'y perdre
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Après tout ce qui s'est passé, je ne comprends pas
Warum will ich
Pourquoi est-ce que je veux
Noch immer dich?
Toujours toi?
Schau mich nicht so an
Ne me regarde pas comme ça
Weil ich bei dir nicht anders kann
Parce que je ne peux pas faire autrement avec toi
Schau mich nicht so an
Ne me regarde pas comme ça
Weil ich bei dir nicht anders kann
Parce que je ne peux pas faire autrement avec toi
Schau mich nicht so an
Ne me regarde pas comme ça
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Weil ich bei dir nicht
Parce que je ne peux pas avec toi
Schau mich nicht so an
Ne me regarde pas comme ça
Weil ich bei dir nicht anders kann
Parce que je ne peux pas faire autrement avec toi
Immer ein Anfang
Sempre un inizio
Immer ein Pochen bis zum Hals bei dir
Sempre un battito fino alla gola con te
Bei dir
Con te
Immer so kopflos
Sempre così senza testa
Hey, warum bin ich schon wieder hier
Ehi, perché sono di nuovo qui
Bei dir?
Con te?
Weiß nicht, was hier passiert
Non so cosa sta succedendo qui
Verdammt, ich lieb' das Chaos, das du kreierst
Dannazione, amo il caos che crei
Ich geh' dir aus dem Weg, will dich ignorieren
Ti evito, voglio ignorarti
Es wird nie funktionieren, nie funktionieren
Non funzionerà mai, non funzionerà mai
Und wieder mal
E ancora una volta
Fall' ich in deine Augen, will mich darin verlaufen
Cado nei tuoi occhi, voglio perdermi in essi
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Dopo tutto quello che è stato, non capisco
Warum will ich
Perché voglio
Noch immer dich?
Ancora te?
Schau mich nicht so an
Non guardarmi così
Weil ich bei dir nicht anders kann
Perché con te non posso fare altrimenti
Schau mich nicht so an
Non guardarmi così
Weil ich bei dir nicht anders kann
Perché con te non posso fare altrimenti
Ich gehe neue Wege
Sto percorrendo nuove strade
Aber keiner führt an dir vorbei, vorbei
Ma nessuna passa oltre te, oltre te
Du sagst, dass ich fehle
Dici che mi manchi
Dass es dich immer noch zu mir treibt, zu mir treibt
Che ti spinge ancora verso di me, verso di me
Weiß nicht, was hier passiert
Non so cosa sta succedendo qui
Du sagst, du brauchst das Chaos, das ich kreier'
Dici che hai bisogno del caos che creo
Gehst mir aus dem Weg, willst mich ignorieren
Mi eviti, vuoi ignorarmi
Es wird nie funktionieren, nie funktionieren
Non funzionerà mai, non funzionerà mai
Und wieder mal
E ancora una volta
Fall' ich in deine Augen, will mich darin verlaufen
Cado nei tuoi occhi, voglio perdermi in essi
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Dopo tutto quello che è stato, non capisco
Warum will ich
Perché voglio
Noch immer dich?
Ancora te?
Schau mich nicht so an
Non guardarmi così
Weil ich bei dir nicht anders kann
Perché con te non posso fare altrimenti
Schau mich nicht so an
Non guardarmi così
Weil ich bei dir nicht anders kann
Perché con te non posso fare altrimenti
Schau mich nicht so an
Non guardarmi così
Weil ich bei dir nicht anders kann
Perché con te non posso fare altrimenti
Und wieder mal fall' ich in deine Augen
E ancora una volta cado nei tuoi occhi
Will mich darin verlaufen
Voglio perdermi in essi
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Dopo tutto quello che è stato, non capisco
Warum will ich
Perché voglio
Noch immer dich?
Ancora te?
Schau mich nicht so an
Non guardarmi così
Weil ich bei dir nicht anders kann
Perché con te non posso fare altrimenti
Schau mich nicht so an
Non guardarmi così
Weil ich bei dir nicht anders kann
Perché con te non posso fare altrimenti
Schau mich nicht so an
Non guardarmi così
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Weil ich bei dir nicht
Perché con te non
Schau mich nicht so an
Non guardarmi così
Weil ich bei dir nicht anders kann
Perché con te non posso fare altrimenti

Wissenswertes über das Lied Schau mich nicht so an von LOTTE

Wann wurde das Lied “Schau mich nicht so an” von LOTTE veröffentlicht?
Das Lied Schau mich nicht so an wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Glück” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Schau mich nicht so an” von LOTTE komponiert?
Das Lied “Schau mich nicht so an” von LOTTE wurde von Charlotte Rezbach, Christopher James Brenner komponiert.

Beliebteste Lieder von LOTTE

Andere Künstler von Pop rock