Le Voyageur
Un plus bel equipage ne saurait être vu
Un chariot de nuages
Épinglé aux toits gris de ma rue
Main au lin tonne l'orage
Les oiseaux se sont tus
Le petit garçon sage interrompt à mi-corde
Son pendu
Il voit la saison qui se meurt
Les tables désertes au café
Il sait comment vaincre sa peur
Il part en voyage. Il part en voyage
Il s'éprend d'un mirage. Il se prend à rêver
Des Indes anthropophages
Des livres lus un soir au grenier
Et le temps d'une page, le voilà envoûte
Amoureaux d'une image
Annoncant le retour de l'été
Il voit las saison qui se meurt
Les table désertes au café
Il sait comment vaincre sa peur
Il part en voyage. Il part en voyage
A more beautiful crew could not be seen a carriage of pinned clouds to the gray roofs of my street Hand with the flax thunders the storm the birds keep silent the wise little boy stops with semi-cord Its hung It sees the season which dies the deserted tables with the coffee It knows how to overcome its fear It leaves on a journey. It leaves on a journey It gets excited of a mirage. It begins to dream Of the anthropophagous Indies Of the books read one evening with the attic And the time of a page, here it is the envoûte Amoureaux of a Annoncant image the return of the summer It sees tired season which dies the table deserted with the coffee It knows how to overcome its fear It leaves on a journey. It leaves on a journey