Romance de Bernaldino e Sabeliña

Tradicional

Polo mundo me vou, madre,
polo mundo a camiñar(e)
en busca de Bernaldino
que no o podo atopar(e).

E se foi de terra en terra
e de lugar en lugar(e)
topou unha lavandeira
lavando nun areale.

-De Bernaldino señora
Que novas me pode dar(e)?
-Bernaldino, é da reina
o paxeciño galan(e).

Ao decir estas palabras
Bernaldino a porta sae

-Quen te trouxo aquí Sabela,
Quen te trouxo a este lugar(e)?

-Teus amores Bernaldino,
por aquí me fan andar(e).
colleronse polo brazo,
Puxeronse a pasear(e).

En canto os vira a raiña
aos dous mandara matar(e)
a ella enterrana no coro,
enterrano no altar(e).

Dela naceu unha fonte,
E del un verde olivar(e);
Tanto crecen un e outro
Que aos ceos foron chegar

Cando os ventos sopran mainos
os dous se queren falar(e)
Cando os ventos sopran recios
os dous se queren bicar(e)

Wissenswertes über das Lied Romance de Bernaldino e Sabeliña von Luar na Lubre

Wann wurde das Lied “Romance de Bernaldino e Sabeliña” von Luar na Lubre veröffentlicht?
Das Lied Romance de Bernaldino e Sabeliña wurde im Jahr 1997, auf dem Album “Plenilunio” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Romance de Bernaldino e Sabeliña” von Luar na Lubre komponiert?
Das Lied “Romance de Bernaldino e Sabeliña” von Luar na Lubre wurde von Tradicional komponiert.

Beliebteste Lieder von Luar na Lubre

Andere Künstler von Folk