Passame Er Sale

Luca Barbarossa

Liedtexte Übersetzung

Passame er sale, er sale fa male
Passame er tempo, er tempo non c'è
Passame armeno i momenti che ho vissuto co' te
Passame er vino, lo mischio cor sangue
Passame i sogni, je metto le gambe
Passano stelle che inseguono il giorno
E non sanno dov'è

Se semo amati feriti traditi e accarezzati
Se semo presi lasciati pentiti
E aritrovati
Pe' ogni fijo amato e cresciuto n'avemo fatte de notti
Mo' li vedi anna' in giro ner monno coi nostri occhi

Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
Non è robba pe' me
Ah, si me chiedi l'amore che d'è
Io non c'ho le parole, ma so che ner core
Nun c'ho artro che te

Guardace adesso, t'aspettavi de più
Gniente è lo stesso, ma più bella sei tu
Che manco è na stella cadente avrei chiesto de più

Se semo persi inseguiti, impauriti
E in lacrime riconquistati
Se semo offesi, difesi, colpiti
E pe' tigna mai perdonati
N'avemo fatta de strada e de strada ancora ce n'è
Ogni fiato, ogni passo che resta vojo fallo co' te

Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
Nun è robba pe' me
Ah, si me chiedi l'amore che d'è
Io non c'ho le parole ma so che ner core
Nun c'ho artro che te

Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Io non c'ho le parole ma so che ner core
Nun c'ho artro che te

Passame er sale, er sale fa male
Gib mir das Salz, das Salz tut weh
Passame er tempo, er tempo non c'è
Gib mir die Zeit, die Zeit ist nicht da
Passame armeno i momenti che ho vissuto co' te
Gib mir wenigstens die Momente, die ich mit dir verbracht habe
Passame er vino, lo mischio cor sangue
Gib mir den Wein, ich mische ihn mit Blut
Passame i sogni, je metto le gambe
Gib mir die Träume, ich gebe ihnen Beine
Passano stelle che inseguono il giorno
Sterne ziehen vorbei, die den Tag verfolgen
E non sanno dov'è
Und sie wissen nicht, wo er ist
Se semo amati feriti traditi e accarezzati
Wenn wir geliebt, verletzt, betrogen und gestreichelt wurden
Se semo presi lasciati pentiti
Wenn wir genommen, verlassen, bereut haben
E aritrovati
Und uns wieder gefunden haben
Pe' ogni fijo amato e cresciuto n'avemo fatte de notti
Für jedes geliebte und aufgewachsene Kind haben wir viele Nächte durchgemacht
Mo' li vedi anna' in giro ner monno coi nostri occhi
Jetzt siehst du sie in der Welt herumlaufen mit unseren Augen
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, wenn du mich fragst, was Liebe ist
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
Ich habe nicht die Worte, die die Dichter haben
Non è robba pe' me
Das ist nichts für mich
Ah, si me chiedi l'amore che d'è
Ah, wenn du mich fragst, was Liebe ist
Io non c'ho le parole, ma so che ner core
Ich habe nicht die Worte, aber ich weiß, dass in meinem Herzen
Nun c'ho artro che te
Ich habe nichts anderes als dich
Guardace adesso, t'aspettavi de più
Schau uns jetzt an, du hast mehr erwartet
Gniente è lo stesso, ma più bella sei tu
Nichts ist dasselbe, aber du bist schöner
Che manco è na stella cadente avrei chiesto de più
Selbst wenn ich einen Sternschnuppe gewünscht hätte, hätte ich nicht mehr verlangt
Se semo persi inseguiti, impauriti
Wenn wir verloren, verfolgt, verängstigt waren
E in lacrime riconquistati
Und durch Tränen zurückgewonnen wurden
Se semo offesi, difesi, colpiti
Wenn wir beleidigt, verteidigt, getroffen wurden
E pe' tigna mai perdonati
Und aus Trotz nie vergeben haben
N'avemo fatta de strada e de strada ancora ce n'è
Wir haben einen langen Weg zurückgelegt und es gibt noch einen langen Weg vor uns
Ogni fiato, ogni passo che resta vojo fallo co' te
Jeden Atemzug, jeden Schritt, den ich noch machen muss, will ich mit dir machen
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, wenn du mich fragst, was Liebe ist
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
Ich habe nicht die Worte, die die Dichter haben
Nun è robba pe' me
Das ist nichts für mich
Ah, si me chiedi l'amore che d'è
Ah, wenn du mich fragst, was Liebe ist
Io non c'ho le parole ma so che ner core
Ich habe nicht die Worte, aber ich weiß, dass in meinem Herzen
Nun c'ho artro che te
Ich habe nichts anderes als dich
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, wenn du mich fragst, was Liebe ist
Io non c'ho le parole ma so che ner core
Ich habe nicht die Worte, aber ich weiß, dass in meinem Herzen
Nun c'ho artro che te
Ich habe nichts anderes als dich
Passame er sale, er sale fa male
Passa-me o sal, o sal faz mal
Passame er tempo, er tempo non c'è
Passa-me o tempo, o tempo não existe
Passame armeno i momenti che ho vissuto co' te
Passa-me pelo menos os momentos que vivi contigo
Passame er vino, lo mischio cor sangue
Passa-me o vinho, eu misturo com o sangue
Passame i sogni, je metto le gambe
Passa-me os sonhos, eu dou-lhes pernas
Passano stelle che inseguono il giorno
Estrelas passam perseguindo o dia
E non sanno dov'è
E não sabem onde está
Se semo amati feriti traditi e accarezzati
Se fomos amados, feridos, traídos e acariciados
Se semo presi lasciati pentiti
Se fomos pegos, deixados, arrependidos
E aritrovati
E reencontrados
Pe' ogni fijo amato e cresciuto n'avemo fatte de notti
Por cada filho amado e criado, passamos muitas noites
Mo' li vedi anna' in giro ner monno coi nostri occhi
Agora os vês a andar pelo mundo com os nossos olhos
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, se me perguntas o que é o amor
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
Eu não tenho as palavras que os poetas têm
Non è robba pe' me
Não é coisa para mim
Ah, si me chiedi l'amore che d'è
Ah, se me perguntas o que é o amor
Io non c'ho le parole, ma so che ner core
Eu não tenho as palavras, mas sei que no coração
Nun c'ho artro che te
Não tenho nada além de ti
Guardace adesso, t'aspettavi de più
Olha para nós agora, esperavas mais
Gniente è lo stesso, ma più bella sei tu
Nada é o mesmo, mas tu és mais bela
Che manco è na stella cadente avrei chiesto de più
Nem sequer pediria mais a uma estrela cadente
Se semo persi inseguiti, impauriti
Se fomos perdidos, perseguidos, assustados
E in lacrime riconquistati
E reconquistados em lágrimas
Se semo offesi, difesi, colpiti
Se fomos ofendidos, defendidos, atingidos
E pe' tigna mai perdonati
E nunca perdoados por teimosia
N'avemo fatta de strada e de strada ancora ce n'è
Fizemos um longo caminho e ainda há muito pela frente
Ogni fiato, ogni passo che resta vojo fallo co' te
Cada respiração, cada passo que resta, quero fazer contigo
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, se me perguntas o que é o amor
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
Eu não tenho as palavras que os poetas têm
Nun è robba pe' me
Não é coisa para mim
Ah, si me chiedi l'amore che d'è
Ah, se me perguntas o que é o amor
Io non c'ho le parole ma so che ner core
Eu não tenho as palavras, mas sei que no coração
Nun c'ho artro che te
Não tenho nada além de ti
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, se me perguntas o que é o amor
Io non c'ho le parole ma so che ner core
Eu não tenho as palavras, mas sei que no coração
Nun c'ho artro che te
Não tenho nada além de ti
Passame er sale, er sale fa male
Pass me the salt, the salt hurts
Passame er tempo, er tempo non c'è
Pass me the time, there is no time
Passame armeno i momenti che ho vissuto co' te
At least pass me the moments I lived with you
Passame er vino, lo mischio cor sangue
Pass me the wine, I'll mix it with blood
Passame i sogni, je metto le gambe
Pass me the dreams, I'll give them legs
Passano stelle che inseguono il giorno
Stars pass by chasing the day
E non sanno dov'è
And they don't know where it is
Se semo amati feriti traditi e accarezzati
If we have loved, been hurt, betrayed and caressed
Se semo presi lasciati pentiti
If we have been taken, left, regretted
E aritrovati
And found again
Pe' ogni fijo amato e cresciuto n'avemo fatte de notti
For every beloved and grown child we have had sleepless nights
Mo' li vedi anna' in giro ner monno coi nostri occhi
Now you see them going around the world with our eyes
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, if you ask me what love is
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
I don't have the words that poets have
Non è robba pe' me
It's not stuff for me
Ah, si me chiedi l'amore che d'è
Ah, if you ask me what love is
Io non c'ho le parole, ma so che ner core
I don't have the words, but I know in my heart
Nun c'ho artro che te
I have nothing but you
Guardace adesso, t'aspettavi de più
Look at us now, you expected more
Gniente è lo stesso, ma più bella sei tu
Nothing is the same, but you are more beautiful
Che manco è na stella cadente avrei chiesto de più
I wouldn't even have asked for a falling star
Se semo persi inseguiti, impauriti
If we have been lost, pursued, frightened
E in lacrime riconquistati
And reclaimed in tears
Se semo offesi, difesi, colpiti
If we have been offended, defended, hit
E pe' tigna mai perdonati
And never forgiven out of stubbornness
N'avemo fatta de strada e de strada ancora ce n'è
We have come a long way and there is still a long way to go
Ogni fiato, ogni passo che resta vojo fallo co' te
Every breath, every step that remains I want to do it with you
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, if you ask me what love is
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
I don't have the words that poets have
Nun è robba pe' me
It's not stuff for me
Ah, si me chiedi l'amore che d'è
Ah, if you ask me what love is
Io non c'ho le parole ma so che ner core
I don't have the words, but I know in my heart
Nun c'ho artro che te
I have nothing but you
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, if you ask me what love is
Io non c'ho le parole ma so che ner core
I don't have the words, but I know in my heart
Nun c'ho artro che te
I have nothing but you
Passame er sale, er sale fa male
Pásame la sal, la sal hace daño
Passame er tempo, er tempo non c'è
Pásame el tiempo, el tiempo no está
Passame armeno i momenti che ho vissuto co' te
Pásame al menos los momentos que he vivido contigo
Passame er vino, lo mischio cor sangue
Pásame el vino, lo mezclo con sangre
Passame i sogni, je metto le gambe
Pásame los sueños, les pongo las piernas
Passano stelle che inseguono il giorno
Pasando estrellas que persiguen el día
E non sanno dov'è
Y no saben dónde está
Se semo amati feriti traditi e accarezzati
Si nos hemos amado, herido, traicionado y acariciado
Se semo presi lasciati pentiti
Si nos hemos tomado, dejado, arrepentido
E aritrovati
Y reencontrado
Pe' ogni fijo amato e cresciuto n'avemo fatte de notti
Por cada hijo amado y criado hemos hecho noches
Mo' li vedi anna' in giro ner monno coi nostri occhi
Ahora los ves andar por el mundo con nuestros ojos
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, si me preguntas qué es el amor
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
No tengo las palabras que tienen los poetas
Non è robba pe' me
No es cosa mía
Ah, si me chiedi l'amore che d'è
Ah, si me preguntas qué es el amor
Io non c'ho le parole, ma so che ner core
No tengo las palabras, pero sé que en el corazón
Nun c'ho artro che te
No tengo nada más que tú
Guardace adesso, t'aspettavi de più
Míranos ahora, esperabas más
Gniente è lo stesso, ma più bella sei tu
Nada es lo mismo, pero tú eres más bella
Che manco è na stella cadente avrei chiesto de più
Que ni siquiera una estrella fugaz habría pedido más
Se semo persi inseguiti, impauriti
Si nos hemos perdido, perseguido, asustado
E in lacrime riconquistati
Y reconquistado en lágrimas
Se semo offesi, difesi, colpiti
Si nos hemos ofendido, defendido, golpeado
E pe' tigna mai perdonati
Y por terquedad nunca perdonado
N'avemo fatta de strada e de strada ancora ce n'è
Hemos hecho un camino y todavía hay camino
Ogni fiato, ogni passo che resta vojo fallo co' te
Cada aliento, cada paso que queda quiero hacerlo contigo
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, si me preguntas qué es el amor
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
No tengo las palabras que tienen los poetas
Nun è robba pe' me
No es cosa mía
Ah, si me chiedi l'amore che d'è
Ah, si me preguntas qué es el amor
Io non c'ho le parole ma so che ner core
No tengo las palabras, pero sé que en el corazón
Nun c'ho artro che te
No tengo nada más que tú
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, si me preguntas qué es el amor
Io non c'ho le parole ma so che ner core
No tengo las palabras, pero sé que en el corazón
Nun c'ho artro che te
No tengo nada más que tú
Passame er sale, er sale fa male
Passe-moi le sel, le sel fait mal
Passame er tempo, er tempo non c'è
Passe-moi le temps, il n'y a pas de temps
Passame armeno i momenti che ho vissuto co' te
Passe-moi au moins les moments que j'ai vécus avec toi
Passame er vino, lo mischio cor sangue
Passe-moi le vin, je le mélange avec le sang
Passame i sogni, je metto le gambe
Passe-moi les rêves, je leur donne des jambes
Passano stelle che inseguono il giorno
Les étoiles passent qui poursuivent le jour
E non sanno dov'è
Et ne savent pas où il est
Se semo amati feriti traditi e accarezzati
Si nous nous sommes aimés, blessés, trahis et caressés
Se semo presi lasciati pentiti
Si nous avons été pris, laissés, repentis
E aritrovati
Et retrouvés
Pe' ogni fijo amato e cresciuto n'avemo fatte de notti
Pour chaque enfant aimé et élevé, nous avons passé des nuits
Mo' li vedi anna' in giro ner monno coi nostri occhi
Maintenant tu les vois se promener dans le monde avec nos yeux
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, si tu me demandes ce qu'est l'amour
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
Je n'ai pas les mots que les poètes ont
Non è robba pe' me
Ce n'est pas pour moi
Ah, si me chiedi l'amore che d'è
Ah, si tu me demandes ce qu'est l'amour
Io non c'ho le parole, ma so che ner core
Je n'ai pas les mots, mais je sais qu'au fond de mon cœur
Nun c'ho artro che te
Je n'ai que toi
Guardace adesso, t'aspettavi de più
Regarde-nous maintenant, tu t'attendais à plus
Gniente è lo stesso, ma più bella sei tu
Rien n'est pareil, mais tu es plus belle
Che manco è na stella cadente avrei chiesto de più
Même une étoile filante, je n'aurais pas demandé plus
Se semo persi inseguiti, impauriti
Si nous nous sommes perdus, poursuivis, effrayés
E in lacrime riconquistati
Et reconquis en larmes
Se semo offesi, difesi, colpiti
Si nous avons été offensés, défendus, frappés
E pe' tigna mai perdonati
Et jamais pardonnés par obstination
N'avemo fatta de strada e de strada ancora ce n'è
Nous avons fait du chemin et il y en a encore
Ogni fiato, ogni passo che resta vojo fallo co' te
Chaque souffle, chaque pas qui reste, je veux le faire avec toi
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, si tu me demandes ce qu'est l'amour
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
Je n'ai pas les mots que les poètes ont
Nun è robba pe' me
Ce n'est pas pour moi
Ah, si me chiedi l'amore che d'è
Ah, si tu me demandes ce qu'est l'amour
Io non c'ho le parole ma so che ner core
Je n'ai pas les mots, mais je sais qu'au fond de mon cœur
Nun c'ho artro che te
Je n'ai que toi
Ah, si mi chiedi l'amore cos'è
Ah, si tu me demandes ce qu'est l'amour
Io non c'ho le parole ma so che ner core
Je n'ai pas les mots, mais je sais qu'au fond de mon cœur
Nun c'ho artro che te
Je n'ai que toi

Beliebteste Lieder von Luca Barbarossa

Andere Künstler von Pop rock