11 Vidas [Ao Vivo]

Lucas Correa De Oliveira

Liedtexte Übersetzung

Me pareço tanto com você
Olhando dá pra ver, seu rosto lembra o meu
Desde o primeiro aniversário
O primeiro passo, sempre pronto pra me defender

Sempre que brigou comigo
Pra eu não correr perigo
Um herói pronto pra me salvar
E com você eu aprendi todas lições
Eu enfrentei os meus dragões
E só depois me deixou voar

Mas eu só quero lembrar
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
Que foi vendo você
Que eu aprendi a lutar

Mas eu só quero lembrar
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Eu só queria se eu tivesse você

Pai, eu sei, o tempo é implacável
Afasta os nossos corpos, mas aproxima o coração
O seu nome é sempre lembrado
Com um verso e falo de você sempre na oração

Pai, foi muito chato crescer
Passei a não ter você contando histórias pra eu dormir
Mesmo o mundo querendo me derrubar
Ao meu lado você sempre está
Pra me levantar quando eu cair

Mas eu só quero lembrar
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
Que foi vendo você
Que eu aprendi a lutar
Mas eu só quero lembrar
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez

Mas eu só quero lembrar
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Eu só queria se eu tivesse você
Eu só queria se eu tivesse você
Eu só queria se eu tivesse você

Me pareço tanto com você
Ich sehe so sehr aus wie du
Olhando dá pra ver, seu rosto lembra o meu
Beim Ansehen kann man es sehen, dein Gesicht erinnert an meines
Desde o primeiro aniversário
Seit dem ersten Geburtstag
O primeiro passo, sempre pronto pra me defender
Der erste Schritt, immer bereit, mich zu verteidigen
Sempre que brigou comigo
Immer wenn du mit mir gestritten hast
Pra eu não correr perigo
Damit ich nicht in Gefahr gerate
Um herói pronto pra me salvar
Ein Held, bereit mich zu retten
E com você eu aprendi todas lições
Und von dir habe ich alle Lektionen gelernt
Eu enfrentei os meus dragões
Ich habe meine Drachen bekämpft
E só depois me deixou voar
Und erst dann hast du mich fliegen lassen
Mas eu só quero lembrar
Aber ich möchte nur daran erinnern
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
Dass ich dir von 10 Leben, 11 geben würde
Que foi vendo você
Dass es beim Ansehen von dir war
Que eu aprendi a lutar
Dass ich gelernt habe zu kämpfen
Mas eu só quero lembrar
Aber ich möchte nur daran erinnern
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Bevor meine Zeit endet, damit du es nicht vergisst
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Wenn Gott mir eine Chance geben würde, noch einmal zu leben
Eu só queria se eu tivesse você
Ich würde nur wollen, wenn ich dich hätte
Pai, eu sei, o tempo é implacável
Vater, ich weiß, die Zeit ist unbarmherzig
Afasta os nossos corpos, mas aproxima o coração
Sie entfernt unsere Körper, aber bringt das Herz näher
O seu nome é sempre lembrado
Dein Name wird immer in Erinnerung bleiben
Com um verso e falo de você sempre na oração
Mit einem Vers und ich spreche immer in Gebeten von dir
Pai, foi muito chato crescer
Vater, es war sehr langweilig aufzuwachsen
Passei a não ter você contando histórias pra eu dormir
Ich hatte dich nicht mehr, um mir Geschichten zum Einschlafen zu erzählen
Mesmo o mundo querendo me derrubar
Auch wenn die Welt versucht, mich zu Fall zu bringen
Ao meu lado você sempre está
Du bist immer an meiner Seite
Pra me levantar quando eu cair
Um mich aufzuheben, wenn ich falle
Mas eu só quero lembrar
Aber ich möchte nur daran erinnern
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
Dass ich dir von 10 Leben, 11 geben würde
Que foi vendo você
Dass es beim Ansehen von dir war
Que eu aprendi a lutar
Dass ich gelernt habe zu kämpfen
Mas eu só quero lembrar
Aber ich möchte nur daran erinnern
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Bevor meine Zeit endet, damit du es nicht vergisst
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Wenn Gott mir eine Chance geben würde, noch einmal zu leben
Mas eu só quero lembrar
Aber ich möchte nur daran erinnern
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Bevor meine Zeit endet, damit du es nicht vergisst
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Wenn Gott mir eine Chance geben würde, noch einmal zu leben
Eu só queria se eu tivesse você
Ich würde nur wollen, wenn ich dich hätte
Eu só queria se eu tivesse você
Ich würde nur wollen, wenn ich dich hätte
Eu só queria se eu tivesse você
Ich würde nur wollen, wenn ich dich hätte
Me pareço tanto com você
I look so much like you
Olhando dá pra ver, seu rosto lembra o meu
Looking, one can see, your face reminds me of mine
Desde o primeiro aniversário
Since the first birthday
O primeiro passo, sempre pronto pra me defender
The first step, always ready to defend me
Sempre que brigou comigo
Whenever you fought with me
Pra eu não correr perigo
So I wouldn't be in danger
Um herói pronto pra me salvar
A hero ready to save me
E com você eu aprendi todas lições
And with you, I learned all the lessons
Eu enfrentei os meus dragões
I faced my dragons
E só depois me deixou voar
And only then did you let me fly
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
That out of 10 lives, I would give you 11
Que foi vendo você
It was watching you
Que eu aprendi a lutar
That I learned to fight
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Before my time runs out, so you won't forget
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
That if God gave me a chance to live again
Eu só queria se eu tivesse você
I would only want it if I had you
Pai, eu sei, o tempo é implacável
Dad, I know, time is relentless
Afasta os nossos corpos, mas aproxima o coração
It separates our bodies, but brings the heart closer
O seu nome é sempre lembrado
Your name is always remembered
Com um verso e falo de você sempre na oração
With a verse and I always talk about you in prayer
Pai, foi muito chato crescer
Dad, growing up was very annoying
Passei a não ter você contando histórias pra eu dormir
I started not having you telling stories for me to sleep
Mesmo o mundo querendo me derrubar
Even though the world wants to knock me down
Ao meu lado você sempre está
You are always by my side
Pra me levantar quando eu cair
To lift me up when I fall
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
That out of 10 lives, I would give you 11
Que foi vendo você
It was watching you
Que eu aprendi a lutar
That I learned to fight
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Before my time runs out, so you won't forget
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
That if God gave me a chance to live again
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Before my time runs out, so you won't forget
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
That if God gave me a chance to live again
Eu só queria se eu tivesse você
I would only want it if I had you
Eu só queria se eu tivesse você
I would only want it if I had you
Eu só queria se eu tivesse você
I would only want it if I had you
Me pareço tanto com você
Me parezco tanto a ti
Olhando dá pra ver, seu rosto lembra o meu
Mirando se puede ver, tu rostro recuerda al mío
Desde o primeiro aniversário
Desde el primer cumpleaños
O primeiro passo, sempre pronto pra me defender
El primer paso, siempre listo para defenderme
Sempre que brigou comigo
Siempre que peleaste conmigo
Pra eu não correr perigo
Para que no corriera peligro
Um herói pronto pra me salvar
Un héroe listo para salvarme
E com você eu aprendi todas lições
Y contigo aprendí todas las lecciones
Eu enfrentei os meus dragões
Enfrenté a mis dragones
E só depois me deixou voar
Y solo después me dejaste volar
Mas eu só quero lembrar
Pero solo quiero recordar
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
Que de 10 vidas, 11 te daría
Que foi vendo você
Que fue viéndote a ti
Que eu aprendi a lutar
Que aprendí a luchar
Mas eu só quero lembrar
Pero solo quiero recordar
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Antes de que mi tiempo se acabe, para que no lo olvides
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Si Dios me diera una oportunidad de vivir de nuevo
Eu só queria se eu tivesse você
Solo querría si te tuviera a ti
Pai, eu sei, o tempo é implacável
Papá, lo sé, el tiempo es implacable
Afasta os nossos corpos, mas aproxima o coração
Aleja nuestros cuerpos, pero acerca el corazón
O seu nome é sempre lembrado
Tu nombre siempre es recordado
Com um verso e falo de você sempre na oração
Con un verso y hablo de ti siempre en la oración
Pai, foi muito chato crescer
Papá, fue muy duro crecer
Passei a não ter você contando histórias pra eu dormir
Pasé a no tenerte contándome historias para dormir
Mesmo o mundo querendo me derrubar
Aunque el mundo quiera derribarme
Ao meu lado você sempre está
Siempre estás a mi lado
Pra me levantar quando eu cair
Para levantarme cuando caigo
Mas eu só quero lembrar
Pero solo quiero recordar
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
Que de 10 vidas, 11 te daría
Que foi vendo você
Que fue viéndote a ti
Que eu aprendi a lutar
Que aprendí a luchar
Mas eu só quero lembrar
Pero solo quiero recordar
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Antes de que mi tiempo se acabe, para que no lo olvides
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Si Dios me diera una oportunidad de vivir de nuevo
Mas eu só quero lembrar
Pero solo quiero recordar
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Antes de que mi tiempo se acabe, para que no lo olvides
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Si Dios me diera una oportunidad de vivir de nuevo
Eu só queria se eu tivesse você
Solo querría si te tuviera a ti
Eu só queria se eu tivesse você
Solo querría si te tuviera a ti
Eu só queria se eu tivesse você
Solo querría si te tuviera a ti
Me pareço tanto com você
Je me ressemble tellement à toi
Olhando dá pra ver, seu rosto lembra o meu
En regardant, on peut voir, ton visage me rappelle le mien
Desde o primeiro aniversário
Depuis le premier anniversaire
O primeiro passo, sempre pronto pra me defender
Le premier pas, toujours prêt à me défendre
Sempre que brigou comigo
Chaque fois que tu te disputais avec moi
Pra eu não correr perigo
Pour que je ne coure pas de danger
Um herói pronto pra me salvar
Un héros prêt à me sauver
E com você eu aprendi todas lições
Et avec toi, j'ai appris toutes les leçons
Eu enfrentei os meus dragões
J'ai affronté mes dragons
E só depois me deixou voar
Et seulement après tu m'as laissé voler
Mas eu só quero lembrar
Mais je veux juste me souvenir
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
Que sur 10 vies, je t'en donnerais 11
Que foi vendo você
C'est en te regardant
Que eu aprendi a lutar
Que j'ai appris à me battre
Mas eu só quero lembrar
Mais je veux juste me souvenir
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Avant que mon temps ne s'achève, pour que tu n'oublies pas
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Que si Dieu me donnait une chance de vivre encore une fois
Eu só queria se eu tivesse você
Je voudrais seulement si je t'avais toi
Pai, eu sei, o tempo é implacável
Père, je sais, le temps est impitoyable
Afasta os nossos corpos, mas aproxima o coração
Il éloigne nos corps, mais rapproche le cœur
O seu nome é sempre lembrado
Ton nom est toujours rappelé
Com um verso e falo de você sempre na oração
Avec un verset et je parle de toi toujours dans la prière
Pai, foi muito chato crescer
Père, c'était très ennuyeux de grandir
Passei a não ter você contando histórias pra eu dormir
J'ai commencé à ne plus t'avoir pour me raconter des histoires pour m'endormir
Mesmo o mundo querendo me derrubar
Même si le monde veut me faire tomber
Ao meu lado você sempre está
Tu es toujours à mes côtés
Pra me levantar quando eu cair
Pour me relever quand je tombe
Mas eu só quero lembrar
Mais je veux juste me souvenir
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
Que sur 10 vies, je t'en donnerais 11
Que foi vendo você
C'est en te regardant
Que eu aprendi a lutar
Que j'ai appris à me battre
Mas eu só quero lembrar
Mais je veux juste me souvenir
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Avant que mon temps ne s'achève, pour que tu n'oublies pas
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Que si Dieu me donnait une chance de vivre encore une fois
Mas eu só quero lembrar
Mais je veux juste me souvenir
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Avant que mon temps ne s'achève, pour que tu n'oublies pas
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Que si Dieu me donnait une chance de vivre encore une fois
Eu só queria se eu tivesse você
Je voudrais seulement si je t'avais toi
Eu só queria se eu tivesse você
Je voudrais seulement si je t'avais toi
Eu só queria se eu tivesse você
Je voudrais seulement si je t'avais toi
Me pareço tanto com você
Mi assomiglio tanto a te
Olhando dá pra ver, seu rosto lembra o meu
Guardando si può vedere, il tuo viso ricorda il mio
Desde o primeiro aniversário
Fin dal primo compleanno
O primeiro passo, sempre pronto pra me defender
Il primo passo, sempre pronto a difendermi
Sempre que brigou comigo
Ogni volta che hai litigato con me
Pra eu não correr perigo
Per non farmi correre pericoli
Um herói pronto pra me salvar
Un eroe pronto a salvarmi
E com você eu aprendi todas lições
E con te ho imparato tutte le lezioni
Eu enfrentei os meus dragões
Ho affrontato i miei draghi
E só depois me deixou voar
E solo dopo mi hai lasciato volare
Mas eu só quero lembrar
Ma io voglio solo ricordare
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
Che di 10 vite, 11 te ne darei
Que foi vendo você
Che è stato guardando te
Que eu aprendi a lutar
Che ho imparato a lottare
Mas eu só quero lembrar
Ma io voglio solo ricordare
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Prima che il mio tempo finisca, per non dimenticarti
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Che se Dio mi desse una chance di vivere di nuovo
Eu só queria se eu tivesse você
Vorrei solo se avessi te
Pai, eu sei, o tempo é implacável
Papà, lo so, il tempo è implacabile
Afasta os nossos corpos, mas aproxima o coração
Allontana i nostri corpi, ma avvicina il cuore
O seu nome é sempre lembrado
Il tuo nome è sempre ricordato
Com um verso e falo de você sempre na oração
Con un verso e parlo di te sempre nella preghiera
Pai, foi muito chato crescer
Papà, è stato molto difficile crescere
Passei a não ter você contando histórias pra eu dormir
Ho iniziato a non averti a raccontare storie per farmi addormentare
Mesmo o mundo querendo me derrubar
Anche se il mondo vuole abbattermi
Ao meu lado você sempre está
Sei sempre al mio fianco
Pra me levantar quando eu cair
Per rialzarmi quando cado
Mas eu só quero lembrar
Ma io voglio solo ricordare
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
Che di 10 vite, 11 te ne darei
Que foi vendo você
Che è stato guardando te
Que eu aprendi a lutar
Che ho imparato a lottare
Mas eu só quero lembrar
Ma io voglio solo ricordare
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Prima che il mio tempo finisca, per non dimenticarti
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Che se Dio mi desse una chance di vivere di nuovo
Mas eu só quero lembrar
Ma io voglio solo ricordare
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Prima che il mio tempo finisca, per non dimenticarti
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Che se Dio mi desse una chance di vivere di nuovo
Eu só queria se eu tivesse você
Vorrei solo se avessi te
Eu só queria se eu tivesse você
Vorrei solo se avessi te
Eu só queria se eu tivesse você
Vorrei solo se avessi te
Me pareço tanto com você
Saya sangat mirip denganmu
Olhando dá pra ver, seu rosto lembra o meu
Melihatnya bisa dilihat, wajahmu mengingatkan pada wajahku
Desde o primeiro aniversário
Sejak ulang tahun pertama
O primeiro passo, sempre pronto pra me defender
Langkah pertama, selalu siap untuk melindungi saya
Sempre que brigou comigo
Setiap kali kamu berdebat denganku
Pra eu não correr perigo
Agar saya tidak berada dalam bahaya
Um herói pronto pra me salvar
Seorang pahlawan siap untuk menyelamatkan saya
E com você eu aprendi todas lições
Dan denganmu saya belajar semua pelajaran
Eu enfrentei os meus dragões
Saya menghadapi naga-naga saya
E só depois me deixou voar
Dan baru setelah itu kamu membiarkan saya terbang
Mas eu só quero lembrar
Tapi saya hanya ingin mengingat
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
Bahwa dari 10 kehidupan, 11 akan saya berikan kepadamu
Que foi vendo você
Bahwa melihatmu
Que eu aprendi a lutar
Saya belajar untuk berjuang
Mas eu só quero lembrar
Tapi saya hanya ingin mengingat
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Sebelum waktuku habis, agar kamu tidak lupa
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Bahwa jika Tuhan memberi saya kesempatan untuk hidup lagi
Eu só queria se eu tivesse você
Saya hanya ingin jika saya punya kamu
Pai, eu sei, o tempo é implacável
Ayah, saya tahu, waktu itu tak kenal ampun
Afasta os nossos corpos, mas aproxima o coração
Menjauhkan tubuh kita, tapi mendekatkan hati
O seu nome é sempre lembrado
Namamu selalu diingat
Com um verso e falo de você sempre na oração
Dengan sebuah ayat dan saya selalu berdoa untukmu
Pai, foi muito chato crescer
Ayah, sangat menyebalkan tumbuh dewasa
Passei a não ter você contando histórias pra eu dormir
Saya mulai tidak punya kamu yang menceritakan cerita sebelum tidur
Mesmo o mundo querendo me derrubar
Meskipun dunia ingin menjatuhkan saya
Ao meu lado você sempre está
Kamu selalu ada di samping saya
Pra me levantar quando eu cair
Untuk membantu saya bangkit saat saya jatuh
Mas eu só quero lembrar
Tapi saya hanya ingin mengingat
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
Bahwa dari 10 kehidupan, 11 akan saya berikan kepadamu
Que foi vendo você
Bahwa melihatmu
Que eu aprendi a lutar
Saya belajar untuk berjuang
Mas eu só quero lembrar
Tapi saya hanya ingin mengingat
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Sebelum waktuku habis, agar kamu tidak lupa
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Bahwa jika Tuhan memberi saya kesempatan untuk hidup lagi
Mas eu só quero lembrar
Tapi saya hanya ingin mengingat
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Sebelum waktuku habis, agar kamu tidak lupa
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Bahwa jika Tuhan memberi saya kesempatan untuk hidup lagi
Eu só queria se eu tivesse você
Saya hanya ingin jika saya punya kamu
Eu só queria se eu tivesse você
Saya hanya ingin jika saya punya kamu
Eu só queria se eu tivesse você
Saya hanya ingin jika saya punya kamu
Me pareço tanto com você
ฉันดูเหมือนคุณมาก
Olhando dá pra ver, seu rosto lembra o meu
มองแล้วเห็นเลย หน้าตาคุณเหมือนฉัน
Desde o primeiro aniversário
ตั้งแต่วันเกิดครั้งแรก
O primeiro passo, sempre pronto pra me defender
ก้าวแรก คุณก็พร้อมจะปกป้องฉันเสมอ
Sempre que brigou comigo
ทุกครั้งที่คุณทะเลาะกับฉัน
Pra eu não correr perigo
เพื่อไม่ให้ฉันตกอยู่ในอันตราย
Um herói pronto pra me salvar
ฮีโร่ที่พร้อมจะมาช่วยฉัน
E com você eu aprendi todas lições
และกับคุณ ฉันได้เรียนรู้ทุกบทเรียน
Eu enfrentei os meus dragões
ฉันเผชิญหน้ากับมังกรของฉัน
E só depois me deixou voar
และคุณก็ปล่อยให้ฉันบินได้หลังจากนั้น
Mas eu só quero lembrar
แต่ฉันแค่อยากจะจำไว้
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
ว่าจาก 10 ชีวิต, 11 ชีวิตฉันจะให้คุณ
Que foi vendo você
เพราะได้เห็นคุณ
Que eu aprendi a lutar
ฉันจึงเรียนรู้ที่จะต่อสู้
Mas eu só quero lembrar
แต่ฉันแค่อยากจะจำไว้
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
ก่อนที่เวลาของฉันจะหมด ไม่อยากให้คุณลืม
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
ว่าถ้าพระเจ้าให้โอกาสฉันได้มีชีวิตอีกครั้ง
Eu só queria se eu tivesse você
ฉันแค่อยากมีคุณ
Pai, eu sei, o tempo é implacável
พ่อ ฉันรู้ ว่าเวลามันโหดร้าย
Afasta os nossos corpos, mas aproxima o coração
ทำให้ร่างกายเราห่างกัน แต่ใจเราใกล้กัน
O seu nome é sempre lembrado
ชื่อของคุณถูกจดจำเสมอ
Com um verso e falo de você sempre na oração
ด้วยบทกลอนและฉันพูดถึงคุณในการสวดมนต์เสมอ
Pai, foi muito chato crescer
พ่อ การเติบโตมันน่าเบื่อมาก
Passei a não ter você contando histórias pra eu dormir
ฉันเริ่มไม่มีคุณเล่าเรื่องให้ฉันฟังก่อนนอน
Mesmo o mundo querendo me derrubar
แม้โลกจะพยายามทำลายฉัน
Ao meu lado você sempre está
คุณก็ยังอยู่ข้างๆ ฉันเสมอ
Pra me levantar quando eu cair
เพื่อช่วยฉันขึ้นมาเมื่อฉันล้ม
Mas eu só quero lembrar
แต่ฉันแค่อยากจะจำไว้
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
ว่าจาก 10 ชีวิต, 11 ชีวิตฉันจะให้คุณ
Que foi vendo você
เพราะได้เห็นคุณ
Que eu aprendi a lutar
ฉันจึงเรียนรู้ที่จะต่อสู้
Mas eu só quero lembrar
แต่ฉันแค่อยากจะจำไว้
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
ก่อนที่เวลาของฉันจะหมด ไม่อยากให้คุณลืม
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
ว่าถ้าพระเจ้าให้โอกาสฉันได้มีชีวิตอีกครั้ง
Mas eu só quero lembrar
แต่ฉันแค่อยากจะจำไว้
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
ก่อนที่เวลาของฉันจะหมด ไม่อยากให้คุณลืม
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
ว่าถ้าพระเจ้าให้โอกาสฉันได้มีชีวิตอีกครั้ง
Eu só queria se eu tivesse você
ฉันแค่อยากมีคุณ
Eu só queria se eu tivesse você
ฉันแค่อยากมีคุณ
Eu só queria se eu tivesse você
ฉันแค่อยากมีคุณ
Me pareço tanto com você
我和你如此相似
Olhando dá pra ver, seu rosto lembra o meu
看得出来,你的脸庞让我想起了自己
Desde o primeiro aniversário
从第一个生日开始
O primeiro passo, sempre pronto pra me defender
第一步,你总是准备好保护我
Sempre que brigou comigo
每次你和我吵架
Pra eu não correr perigo
是为了我不会遇到危险
Um herói pronto pra me salvar
一个随时准备救我的英雄
E com você eu aprendi todas lições
和你在一起,我学到了所有的教训
Eu enfrentei os meus dragões
我面对了我的恐惧
E só depois me deixou voar
然后你才让我飞翔
Mas eu só quero lembrar
但我只想记住
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
如果有10条命,我愿意给你11条
Que foi vendo você
是看着你
Que eu aprendi a lutar
我学会了战斗
Mas eu só quero lembrar
但我只想记住
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
在我的时间结束之前,让你不会忘记
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
如果上帝给我再活一次的机会
Eu só queria se eu tivesse você
我只希望能有你在我身边
Pai, eu sei, o tempo é implacável
父亲,我知道,时间是无情的
Afasta os nossos corpos, mas aproxima o coração
它使我们的身体分离,但却让心更接近
O seu nome é sempre lembrado
你的名字总是被记住
Com um verso e falo de você sempre na oração
我在祈祷中总是提到你
Pai, foi muito chato crescer
父亲,成长真的很痛苦
Passei a não ter você contando histórias pra eu dormir
我开始没有你给我讲故事让我入睡
Mesmo o mundo querendo me derrubar
即使世界想要打倒我
Ao meu lado você sempre está
你总是在我身边
Pra me levantar quando eu cair
在我跌倒时帮我站起来
Mas eu só quero lembrar
但我只想记住
Que de 10 vidas, 11 eu te daria
如果有10条命,我愿意给你11条
Que foi vendo você
是看着你
Que eu aprendi a lutar
我学会了战斗
Mas eu só quero lembrar
但我只想记住
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
在我的时间结束之前,让你不会忘记
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
如果上帝给我再活一次的机会
Mas eu só quero lembrar
但我只想记住
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
在我的时间结束之前,让你不会忘记
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
如果上帝给我再活一次的机会
Eu só queria se eu tivesse você
我只希望能有你在我身边
Eu só queria se eu tivesse você
我只希望能有你在我身边
Eu só queria se eu tivesse você
我只希望能有你在我身边

Wissenswertes über das Lied 11 Vidas [Ao Vivo] von Lucas Lucco

Wann wurde das Lied “11 Vidas [Ao Vivo]” von Lucas Lucco veröffentlicht?
Das Lied 11 Vidas [Ao Vivo] wurde im Jahr 2014, auf dem Album “O Destino (ao Vivo)” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “11 Vidas [Ao Vivo]” von Lucas Lucco komponiert?
Das Lied “11 Vidas [Ao Vivo]” von Lucas Lucco wurde von Lucas Correa De Oliveira komponiert.

Beliebteste Lieder von Lucas Lucco

Andere Künstler von Sertanejo