Juntos Ou Não

Lucas Lucco

Liedtexte Übersetzung

Sabe quando 'cê fica imaginando como seria a sua vida
Se você tivesse dado certo com aquela certa pessoa?
Eu escrevi essa pensando nisso

Te perdi bem antes de te conhecer
Hmm
Como será que iria ser
Se na minha vida tivesse você?

Isso não aconteceu tem um porquê
Hmm
O motivo só Deus pra saber
Porque é tão difícil entender

Arrependimento
Quem dera se a gente pudesse voltar no tempo

Será que a gente iria estar
Juntos ou não?
Felizes ou não?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Como será que iria estar

Juntos ou não?
Felizes ou não?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Como será que iria estar

Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh

Arrependimento
Quem dera se a gente pudesse voltar no tempo

Será que a gente iria estar
Juntos ou não?
Felizes ou não?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Como será que iria estar

Juntos ou não?
Felizes ou não?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Como será que iria estar

Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh

Será que a gente iria estar
Juntos ou não?
Felizes ou não?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Como será que iria estar

Juntos ou não?
Felizes ou não?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Como será que iria estar

Como será que ia 'tar?

Obrigado

Sabe quando 'cê fica imaginando como seria a sua vida
Weißt du, wenn du dir vorstellst, wie dein Leben wäre
Se você tivesse dado certo com aquela certa pessoa?
Wenn es mit dieser bestimmten Person geklappt hätte?
Eu escrevi essa pensando nisso
Ich habe das geschrieben, während ich darüber nachdachte
Te perdi bem antes de te conhecer
Ich habe dich verloren, lange bevor ich dich kennengelernt habe
Hmm
Hmm
Como será que iria ser
Wie wäre es wohl gewesen
Se na minha vida tivesse você?
Wenn du in meinem Leben gewesen wärst?
Isso não aconteceu tem um porquê
Das ist aus einem bestimmten Grund nicht passiert
Hmm
Hmm
O motivo só Deus pra saber
Nur Gott weiß den Grund
Porque é tão difícil entender
Warum ist es so schwer zu verstehen
Arrependimento
Reue
Quem dera se a gente pudesse voltar no tempo
Wenn wir doch nur die Zeit zurückdrehen könnten
Será que a gente iria estar
Würden wir wohl zusammen sein
Juntos ou não?
Zusammen oder nicht?
Felizes ou não?
Glücklich oder nicht?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Immer wieder halte ich inne, um nachzudenken
Como será que iria estar
Wie es wohl gewesen wäre
Juntos ou não?
Zusammen oder nicht?
Felizes ou não?
Glücklich oder nicht?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Immer wieder halte ich inne, um nachzudenken
Como será que iria estar
Wie es wohl gewesen wäre
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Arrependimento
Reue
Quem dera se a gente pudesse voltar no tempo
Wenn wir doch nur die Zeit zurückdrehen könnten
Será que a gente iria estar
Würden wir wohl zusammen sein
Juntos ou não?
Zusammen oder nicht?
Felizes ou não?
Glücklich oder nicht?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Immer wieder halte ich inne, um nachzudenken
Como será que iria estar
Wie es wohl gewesen wäre
Juntos ou não?
Zusammen oder nicht?
Felizes ou não?
Glücklich oder nicht?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Immer wieder halte ich inne, um nachzudenken
Como será que iria estar
Wie es wohl gewesen wäre
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Será que a gente iria estar
Würden wir wohl zusammen sein
Juntos ou não?
Zusammen oder nicht?
Felizes ou não?
Glücklich oder nicht?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Immer wieder halte ich inne, um nachzudenken
Como será que iria estar
Wie es wohl gewesen wäre
Juntos ou não?
Zusammen oder nicht?
Felizes ou não?
Glücklich oder nicht?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Immer wieder halte ich inne, um nachzudenken
Como será que iria estar
Wie es wohl gewesen wäre
Como será que ia 'tar?
Wie wäre es wohl gewesen?
Obrigado
Danke
Sabe quando 'cê fica imaginando como seria a sua vida
You know when you keep imagining what your life would be like
Se você tivesse dado certo com aquela certa pessoa?
If you had made it work with that certain person?
Eu escrevi essa pensando nisso
I wrote this thinking about that
Te perdi bem antes de te conhecer
I lost you long before I met you
Hmm
Hmm
Como será que iria ser
What would it have been like
Se na minha vida tivesse você?
If you were in my life?
Isso não aconteceu tem um porquê
There's a reason why it didn't happen
Hmm
Hmm
O motivo só Deus pra saber
Only God knows the reason
Porque é tão difícil entender
Why is it so hard to understand
Arrependimento
Regret
Quem dera se a gente pudesse voltar no tempo
If only we could go back in time
Será que a gente iria estar
Would we be
Juntos ou não?
Together or not?
Felizes ou não?
Happy or not?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Every now and then I stop to think
Como será que iria estar
What would it have been like
Juntos ou não?
Together or not?
Felizes ou não?
Happy or not?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Every now and then I stop to think
Como será que iria estar
What would it have been like
Hã ãh ãh ãh
Ah ah ah ah
Hã ãh ãh ãh
Ah ah ah ah
Arrependimento
Regret
Quem dera se a gente pudesse voltar no tempo
If only we could go back in time
Será que a gente iria estar
Would we be
Juntos ou não?
Together or not?
Felizes ou não?
Happy or not?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Every now and then I stop to think
Como será que iria estar
What would it have been like
Juntos ou não?
Together or not?
Felizes ou não?
Happy or not?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Every now and then I stop to think
Como será que iria estar
What would it have been like
Hã ãh ãh ãh
Ah ah ah ah
Hã ãh ãh ãh
Ah ah ah ah
Será que a gente iria estar
Would we be
Juntos ou não?
Together or not?
Felizes ou não?
Happy or not?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Every now and then I stop to think
Como será que iria estar
What would it have been like
Juntos ou não?
Together or not?
Felizes ou não?
Happy or not?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Every now and then I stop to think
Como será que iria estar
What would it have been like
Como será que ia 'tar?
What would it have been like?
Obrigado
Thank you
Sabe quando 'cê fica imaginando como seria a sua vida
¿Sabes cuando te imaginas cómo sería tu vida
Se você tivesse dado certo com aquela certa pessoa?
Si hubieras tenido éxito con esa persona en particular?
Eu escrevi essa pensando nisso
Escribí esto pensando en eso
Te perdi bem antes de te conhecer
Te perdí mucho antes de conocerte
Hmm
Hmm
Como será que iria ser
¿Cómo sería
Se na minha vida tivesse você?
Si tú estuvieras en mi vida?
Isso não aconteceu tem um porquê
Esto no sucedió por una razón
Hmm
Hmm
O motivo só Deus pra saber
Solo Dios sabe la razón
Porque é tão difícil entender
¿Por qué es tan difícil de entender?
Arrependimento
Arrepentimiento
Quem dera se a gente pudesse voltar no tempo
Ojalá pudiéramos volver en el tiempo
Será que a gente iria estar
¿Estaríamos
Juntos ou não?
Juntos o no?
Felizes ou não?
¿Felices o no?
De vez em sempre eu paro pra pensar
De vez en cuando me detengo a pensar
Como será que iria estar
¿Cómo estaríamos?
Juntos ou não?
¿Juntos o no?
Felizes ou não?
¿Felices o no?
De vez em sempre eu paro pra pensar
De vez en cuando me detengo a pensar
Como será que iria estar
¿Cómo estaríamos?
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Arrependimento
Arrepentimiento
Quem dera se a gente pudesse voltar no tempo
Ojalá pudiéramos volver en el tiempo
Será que a gente iria estar
¿Estaríamos
Juntos ou não?
Juntos o no?
Felizes ou não?
¿Felices o no?
De vez em sempre eu paro pra pensar
De vez en cuando me detengo a pensar
Como será que iria estar
¿Cómo estaríamos?
Juntos ou não?
¿Juntos o no?
Felizes ou não?
¿Felices o no?
De vez em sempre eu paro pra pensar
De vez en cuando me detengo a pensar
Como será que iria estar
¿Cómo estaríamos?
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Será que a gente iria estar
¿Estaríamos
Juntos ou não?
Juntos o no?
Felizes ou não?
¿Felices o no?
De vez em sempre eu paro pra pensar
De vez en cuando me detengo a pensar
Como será que iria estar
¿Cómo estaríamos?
Juntos ou não?
¿Juntos o no?
Felizes ou não?
¿Felices o no?
De vez em sempre eu paro pra pensar
De vez en cuando me detengo a pensar
Como será que iria estar
¿Cómo estaríamos?
Como será que ia 'tar?
¿Cómo estaríamos?
Obrigado
Gracias
Sabe quando 'cê fica imaginando como seria a sua vida
Sais-tu quand tu te mets à imaginer comment serait ta vie
Se você tivesse dado certo com aquela certa pessoa?
Si tu avais réussi avec cette certaine personne ?
Eu escrevi essa pensando nisso
J'ai écrit ça en y pensant
Te perdi bem antes de te conhecer
Je t'ai perdu bien avant de te connaître
Hmm
Hmm
Como será que iria ser
Comment cela aurait-il été
Se na minha vida tivesse você?
Si tu étais dans ma vie ?
Isso não aconteceu tem um porquê
Cela ne s'est pas produit pour une raison
Hmm
Hmm
O motivo só Deus pra saber
Seul Dieu sait pourquoi
Porque é tão difícil entender
Pourquoi est-ce si difficile à comprendre
Arrependimento
Regret
Quem dera se a gente pudesse voltar no tempo
Si seulement nous pouvions remonter le temps
Será que a gente iria estar
Est-ce que nous serions
Juntos ou não?
Ensemble ou pas ?
Felizes ou não?
Heureux ou pas ?
De vez em sempre eu paro pra pensar
De temps en temps, je m'arrête pour réfléchir
Como será que iria estar
Comment cela aurait-il été
Juntos ou não?
Ensemble ou pas ?
Felizes ou não?
Heureux ou pas ?
De vez em sempre eu paro pra pensar
De temps en temps, je m'arrête pour réfléchir
Como será que iria estar
Comment cela aurait-il été
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Arrependimento
Regret
Quem dera se a gente pudesse voltar no tempo
Si seulement nous pouvions remonter le temps
Será que a gente iria estar
Est-ce que nous serions
Juntos ou não?
Ensemble ou pas ?
Felizes ou não?
Heureux ou pas ?
De vez em sempre eu paro pra pensar
De temps en temps, je m'arrête pour réfléchir
Como será que iria estar
Comment cela aurait-il été
Juntos ou não?
Ensemble ou pas ?
Felizes ou não?
Heureux ou pas ?
De vez em sempre eu paro pra pensar
De temps en temps, je m'arrête pour réfléchir
Como será que iria estar
Comment cela aurait-il été
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Será que a gente iria estar
Est-ce que nous serions
Juntos ou não?
Ensemble ou pas ?
Felizes ou não?
Heureux ou pas ?
De vez em sempre eu paro pra pensar
De temps en temps, je m'arrête pour réfléchir
Como será que iria estar
Comment cela aurait-il été
Juntos ou não?
Ensemble ou pas ?
Felizes ou não?
Heureux ou pas ?
De vez em sempre eu paro pra pensar
De temps en temps, je m'arrête pour réfléchir
Como será que iria estar
Comment cela aurait-il été
Como será que ia 'tar?
Comment cela aurait-il été ?
Obrigado
Merci
Sabe quando 'cê fica imaginando como seria a sua vida
Sai quando ti immagini come sarebbe stata la tua vita
Se você tivesse dado certo com aquela certa pessoa?
Se fosse andata bene con quella certa persona?
Eu escrevi essa pensando nisso
Ho scritto questo pensando a ciò
Te perdi bem antes de te conhecer
Ti ho perso molto prima di conoscerti
Hmm
Hmm
Como será que iria ser
Come sarebbe stato
Se na minha vida tivesse você?
Se tu fossi stata nella mia vita?
Isso não aconteceu tem um porquê
Non è successo per un motivo
Hmm
Hmm
O motivo só Deus pra saber
Solo Dio sa il motivo
Porque é tão difícil entender
Perché è così difficile da capire
Arrependimento
Rimpianto
Quem dera se a gente pudesse voltar no tempo
Se solo potessimo tornare indietro nel tempo
Será que a gente iria estar
Saremmo stati
Juntos ou não?
Insieme o no?
Felizes ou não?
Felici o no?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Ogni tanto mi fermo a pensare
Como será que iria estar
Come sarebbe stato
Juntos ou não?
Insieme o no?
Felizes ou não?
Felici o no?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Ogni tanto mi fermo a pensare
Como será que iria estar
Come sarebbe stato
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Arrependimento
Rimpianto
Quem dera se a gente pudesse voltar no tempo
Se solo potessimo tornare indietro nel tempo
Será que a gente iria estar
Saremmo stati
Juntos ou não?
Insieme o no?
Felizes ou não?
Felici o no?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Ogni tanto mi fermo a pensare
Como será que iria estar
Come sarebbe stato
Juntos ou não?
Insieme o no?
Felizes ou não?
Felici o no?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Ogni tanto mi fermo a pensare
Como será que iria estar
Come sarebbe stato
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Hã ãh ãh ãh
Será que a gente iria estar
Saremmo stati
Juntos ou não?
Insieme o no?
Felizes ou não?
Felici o no?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Ogni tanto mi fermo a pensare
Como será que iria estar
Come sarebbe stato
Juntos ou não?
Insieme o no?
Felizes ou não?
Felici o no?
De vez em sempre eu paro pra pensar
Ogni tanto mi fermo a pensare
Como será que iria estar
Come sarebbe stato
Como será que ia 'tar?
Come sarebbe stato?
Obrigado
Grazie

Wissenswertes über das Lied Juntos Ou Não von Lucas Lucco

Wann wurde das Lied “Juntos Ou Não” von Lucas Lucco veröffentlicht?
Das Lied Juntos Ou Não wurde im Jahr 2023, auf dem Album “777” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Lucas Lucco

Andere Künstler von Sertanejo