Una Mujer Como Tú

Andres Castro, Luciano Ariel Pereyra, Patrick Ingunza

Liedtexte Übersetzung

(Cumbia)
Lucy Almera

¿Por qué me preguntas
Si de verdad yo te quiero?
Tú sabes que no existo
Si no te beso primero

Tienes todo lo que me gusta
Ni más ni menos, medida justa
Tu sonrisa podría cambiar
El mundo entero

Solo entiende mi locura
Los ojos que te pueden ver

Que una mujer como tú
Que no se enamora
Lo que te sobra es actitud
A ti nadie te mejora

De una mujer como tú
Dime quién no se enamora
Desde el norte y hasta el sur
No hay carita más hermosa
Hermosa que tú
Hermosa que tú
Más hermosa que tú

Luciano
Y Los Ángeles Azules

Abran paso que ahí viene la princesa
Una diosa de los pies a la cabeza
Mis ojos no pueden con tu belleza
Con tanta belleza

Todo lo tuyo me enloquece
Por ti mi amor crece y crece
No te hace falta que me celes
Te elijo a ti todas las veces

Y solo entiende mi locura
Los ojos que te pueden ver

Que una mujer como tú
Que no se enamora
Lo que te sobra es actitud
A ti nadie te mejora

De una mujer como tú
Dime quién no se enamora
Desde el norte y hasta el sur
No hay carita más hermosa
Hermosa que tú

De Iztapalapa, para el mundo
Más hermosa que tú
Más hermosa que tú

Que una mujer como tú
Que no se enamora
Lo que te sobra es actitud
A ti nadie te mejora

De una mujer como tú
Dime que no se enamora
Desde el norte y hasta el sur
No hay carita más hermosa
Hermosa que tú
Hermosa que tú
Más hermosa que tú

(Cumbia)
(Cumbia)
Lucy Almera
Lucy Almera
¿Por qué me preguntas
Warum fragst du mich
Si de verdad yo te quiero?
Ob ich dich wirklich liebe?
Tú sabes que no existo
Du weißt, dass ich nicht existiere
Si no te beso primero
Wenn ich dich nicht zuerst küsse
Tienes todo lo que me gusta
Du hast alles, was mir gefällt
Ni más ni menos, medida justa
Nicht mehr und nicht weniger, genau richtig
Tu sonrisa podría cambiar
Dein Lächeln könnte die
El mundo entero
Ganze Welt verändern
Solo entiende mi locura
Verstehe nur meinen Wahnsinn
Los ojos que te pueden ver
Die Augen, die dich sehen können
Que una mujer como tú
Eine Frau wie du
Que no se enamora
Die sich nicht verliebt
Lo que te sobra es actitud
Was dir überflüssig ist, ist Einstellung
A ti nadie te mejora
Niemand kann dich verbessern
De una mujer como tú
Eine Frau wie du
Dime quién no se enamora
Sag mir, wer sich nicht in dich verliebt
Desde el norte y hasta el sur
Von Norden bis Süden
No hay carita más hermosa
Es gibt kein hübscheres Gesicht
Hermosa que tú
Schöner als du
Hermosa que tú
Schöner als du
Más hermosa que tú
Schöner als du
Luciano
Luciano
Y Los Ángeles Azules
Und die Blauen Engel
Abran paso que ahí viene la princesa
Macht Platz, denn hier kommt die Prinzessin
Una diosa de los pies a la cabeza
Eine Göttin von Kopf bis Fuß
Mis ojos no pueden con tu belleza
Meine Augen können deine Schönheit nicht ertragen
Con tanta belleza
Mit so viel Schönheit
Todo lo tuyo me enloquece
Alles an dir macht mich verrückt
Por ti mi amor crece y crece
Für dich wächst und wächst meine Liebe
No te hace falta que me celes
Du brauchst nicht eifersüchtig zu sein
Te elijo a ti todas las veces
Ich wähle dich jedes Mal
Y solo entiende mi locura
Und verstehe nur meinen Wahnsinn
Los ojos que te pueden ver
Die Augen, die dich sehen können
Que una mujer como tú
Eine Frau wie du
Que no se enamora
Die sich nicht verliebt
Lo que te sobra es actitud
Was dir überflüssig ist, ist Einstellung
A ti nadie te mejora
Niemand kann dich verbessern
De una mujer como tú
Eine Frau wie du
Dime quién no se enamora
Sag mir, wer sich nicht in dich verliebt
Desde el norte y hasta el sur
Von Norden bis Süden
No hay carita más hermosa
Es gibt kein hübscheres Gesicht
Hermosa que tú
Schöner als du
De Iztapalapa, para el mundo
Von Iztapalapa, für die Welt
Más hermosa que tú
Schöner als du
Más hermosa que tú
Schöner als du
Que una mujer como tú
Eine Frau wie du
Que no se enamora
Die sich nicht verliebt
Lo que te sobra es actitud
Was dir überflüssig ist, ist Einstellung
A ti nadie te mejora
Niemand kann dich verbessern
De una mujer como tú
Eine Frau wie du
Dime que no se enamora
Sag mir, wer sich nicht in dich verliebt
Desde el norte y hasta el sur
Von Norden bis Süden
No hay carita más hermosa
Es gibt kein hübscheres Gesicht
Hermosa que tú
Schöner als du
Hermosa que tú
Schöner als du
Más hermosa que tú
Schöner als du
(Cumbia)
(Cumbia)
Lucy Almera
Lucy Almera
¿Por qué me preguntas
Por que me perguntas
Si de verdad yo te quiero?
Se realmente eu te amo?
Tú sabes que no existo
Você sabe que eu não existo
Si no te beso primero
Se não te beijo primeiro
Tienes todo lo que me gusta
Você tem tudo o que eu gosto
Ni más ni menos, medida justa
Nem mais nem menos, medida justa
Tu sonrisa podría cambiar
Seu sorriso poderia mudar
El mundo entero
O mundo inteiro
Solo entiende mi locura
Só entende minha loucura
Los ojos que te pueden ver
Os olhos que podem te ver
Que una mujer como tú
Que uma mulher como você
Que no se enamora
Que não se apaixona
Lo que te sobra es actitud
O que te sobra é atitude
A ti nadie te mejora
Ninguém te supera
De una mujer como tú
De uma mulher como você
Dime quién no se enamora
Diga-me quem não se apaixona
Desde el norte y hasta el sur
Do norte ao sul
No hay carita más hermosa
Não há rosto mais bonito
Hermosa que tú
Bonito que você
Hermosa que tú
Bonito que você
Más hermosa que tú
Mais bonito que você
Luciano
Luciano
Y Los Ángeles Azules
E Los Ángeles Azules
Abran paso que ahí viene la princesa
Abra caminho, a princesa está chegando
Una diosa de los pies a la cabeza
Uma deusa da cabeça aos pés
Mis ojos no pueden con tu belleza
Meus olhos não podem com sua beleza
Con tanta belleza
Com tanta beleza
Todo lo tuyo me enloquece
Tudo em você me enlouquece
Por ti mi amor crece y crece
Por você meu amor cresce e cresce
No te hace falta que me celes
Não precisa me fazer ciúmes
Te elijo a ti todas las veces
Eu escolho você todas as vezes
Y solo entiende mi locura
E só entende minha loucura
Los ojos que te pueden ver
Os olhos que podem te ver
Que una mujer como tú
Que uma mulher como você
Que no se enamora
Que não se apaixona
Lo que te sobra es actitud
O que te sobra é atitude
A ti nadie te mejora
Ninguém te supera
De una mujer como tú
De uma mulher como você
Dime quién no se enamora
Diga-me quem não se apaixona
Desde el norte y hasta el sur
Do norte ao sul
No hay carita más hermosa
Não há rosto mais bonito
Hermosa que tú
Bonito que você
De Iztapalapa, para el mundo
De Iztapalapa, para o mundo
Más hermosa que tú
Mais bonito que você
Más hermosa que tú
Mais bonito que você
Que una mujer como tú
Que uma mulher como você
Que no se enamora
Que não se apaixona
Lo que te sobra es actitud
O que te sobra é atitude
A ti nadie te mejora
Ninguém te supera
De una mujer como tú
De uma mulher como você
Dime que no se enamora
Diga-me quem não se apaixona
Desde el norte y hasta el sur
Do norte ao sul
No hay carita más hermosa
Não há rosto mais bonito
Hermosa que tú
Bonito que você
Hermosa que tú
Bonito que você
Más hermosa que tú
Mais bonito que você
(Cumbia)
(Cumbia)
Lucy Almera
Lucy Almera
¿Por qué me preguntas
Why do you ask me
Si de verdad yo te quiero?
If I truly love you?
Tú sabes que no existo
You know I don't exist
Si no te beso primero
If I don't kiss you first
Tienes todo lo que me gusta
You have everything I like
Ni más ni menos, medida justa
No more no less, just right
Tu sonrisa podría cambiar
Your smile could change
El mundo entero
The whole world
Solo entiende mi locura
Only understand my madness
Los ojos que te pueden ver
The eyes that can see you
Que una mujer como tú
That a woman like you
Que no se enamora
Who doesn't fall in love
Lo que te sobra es actitud
What you have in excess is attitude
A ti nadie te mejora
No one can improve you
De una mujer como tú
From a woman like you
Dime quién no se enamora
Tell me who doesn't fall in love
Desde el norte y hasta el sur
From the north to the south
No hay carita más hermosa
There's no face more beautiful
Hermosa que tú
More beautiful than you
Hermosa que tú
More beautiful than you
Más hermosa que tú
More beautiful than you
Luciano
Luciano
Y Los Ángeles Azules
And The Blue Angels
Abran paso que ahí viene la princesa
Make way for the princess is coming
Una diosa de los pies a la cabeza
A goddess from head to toe
Mis ojos no pueden con tu belleza
My eyes can't handle your beauty
Con tanta belleza
With so much beauty
Todo lo tuyo me enloquece
Everything about you drives me crazy
Por ti mi amor crece y crece
For you my love grows and grows
No te hace falta que me celes
You don't need to be jealous
Te elijo a ti todas las veces
I choose you every time
Y solo entiende mi locura
And only understand my madness
Los ojos que te pueden ver
The eyes that can see you
Que una mujer como tú
That a woman like you
Que no se enamora
Who doesn't fall in love
Lo que te sobra es actitud
What you have in excess is attitude
A ti nadie te mejora
No one can improve you
De una mujer como tú
From a woman like you
Dime quién no se enamora
Tell me who doesn't fall in love
Desde el norte y hasta el sur
From the north to the south
No hay carita más hermosa
There's no face more beautiful
Hermosa que tú
More beautiful than you
De Iztapalapa, para el mundo
From Iztapalapa, to the world
Más hermosa que tú
More beautiful than you
Más hermosa que tú
More beautiful than you
Que una mujer como tú
That a woman like you
Que no se enamora
Who doesn't fall in love
Lo que te sobra es actitud
What you have in excess is attitude
A ti nadie te mejora
No one can improve you
De una mujer como tú
From a woman like you
Dime que no se enamora
Tell me who doesn't fall in love
Desde el norte y hasta el sur
From the north to the south
No hay carita más hermosa
There's no face more beautiful
Hermosa que tú
More beautiful than you
Hermosa que tú
More beautiful than you
Más hermosa que tú
More beautiful than you
(Cumbia)
(Cumbia)
Lucy Almera
Lucy Almera
¿Por qué me preguntas
Pourquoi me demandes-tu
Si de verdad yo te quiero?
Si vraiment je t'aime ?
Tú sabes que no existo
Tu sais que je n'existe pas
Si no te beso primero
Si je ne t'embrasse pas d'abord
Tienes todo lo que me gusta
Tu as tout ce que j'aime
Ni más ni menos, medida justa
Ni plus ni moins, juste mesure
Tu sonrisa podría cambiar
Ton sourire pourrait changer
El mundo entero
Le monde entier
Solo entiende mi locura
Seuls comprennent ma folie
Los ojos que te pueden ver
Les yeux qui peuvent te voir
Que una mujer como tú
Qu'une femme comme toi
Que no se enamora
Qui ne tombe pas amoureuse
Lo que te sobra es actitud
Ce qui te dépasse, c'est l'attitude
A ti nadie te mejora
Personne ne peut t'améliorer
De una mujer como tú
D'une femme comme toi
Dime quién no se enamora
Dis-moi qui ne tombe pas amoureux
Desde el norte y hasta el sur
Du nord au sud
No hay carita más hermosa
Il n'y a pas de visage plus beau
Hermosa que tú
Plus beau que toi
Hermosa que tú
Plus beau que toi
Más hermosa que tú
Plus beau que toi
Luciano
Luciano
Y Los Ángeles Azules
Et Les Anges Bleus
Abran paso que ahí viene la princesa
Faites place, voici la princesse
Una diosa de los pies a la cabeza
Une déesse de la tête aux pieds
Mis ojos no pueden con tu belleza
Mes yeux ne peuvent pas supporter ta beauté
Con tanta belleza
Avec tant de beauté
Todo lo tuyo me enloquece
Tout ce qui est à toi me rend fou
Por ti mi amor crece y crece
Pour toi, mon amour grandit et grandit
No te hace falta que me celes
Tu n'as pas besoin d'être jalouse de moi
Te elijo a ti todas las veces
Je te choisis à chaque fois
Y solo entiende mi locura
Et seuls comprennent ma folie
Los ojos que te pueden ver
Les yeux qui peuvent te voir
Que una mujer como tú
Qu'une femme comme toi
Que no se enamora
Qui ne tombe pas amoureuse
Lo que te sobra es actitud
Ce qui te dépasse, c'est l'attitude
A ti nadie te mejora
Personne ne peut t'améliorer
De una mujer como tú
D'une femme comme toi
Dime quién no se enamora
Dis-moi qui ne tombe pas amoureux
Desde el norte y hasta el sur
Du nord au sud
No hay carita más hermosa
Il n'y a pas de visage plus beau
Hermosa que tú
Plus beau que toi
De Iztapalapa, para el mundo
De Iztapalapa, pour le monde
Más hermosa que tú
Plus beau que toi
Más hermosa que tú
Plus beau que toi
Que una mujer como tú
Qu'une femme comme toi
Que no se enamora
Qui ne tombe pas amoureuse
Lo que te sobra es actitud
Ce qui te dépasse, c'est l'attitude
A ti nadie te mejora
Personne ne peut t'améliorer
De una mujer como tú
D'une femme comme toi
Dime que no se enamora
Dis-moi qui ne tombe pas amoureux
Desde el norte y hasta el sur
Du nord au sud
No hay carita más hermosa
Il n'y a pas de visage plus beau
Hermosa que tú
Plus beau que toi
Hermosa que tú
Plus beau que toi
Más hermosa que tú
Plus beau que toi
(Cumbia)
(Cumbia)
Lucy Almera
Lucy Almera
¿Por qué me preguntas
Perché mi chiedi
Si de verdad yo te quiero?
Se davvero ti voglio bene?
Tú sabes que no existo
Sai che non esisto
Si no te beso primero
Se non ti bacio prima
Tienes todo lo que me gusta
Hai tutto ciò che mi piace
Ni más ni menos, medida justa
Né più né meno, misura giusta
Tu sonrisa podría cambiar
Il tuo sorriso potrebbe cambiare
El mundo entero
Il mondo intero
Solo entiende mi locura
Solo capisce la mia follia
Los ojos que te pueden ver
Gli occhi che possono vederti
Que una mujer como tú
Che una donna come te
Que no se enamora
Che non si innamora
Lo que te sobra es actitud
Ciò che ti avanza è l'atteggiamento
A ti nadie te mejora
Nessuno ti migliora
De una mujer como tú
Di una donna come te
Dime quién no se enamora
Dimmi chi non si innamora
Desde el norte y hasta el sur
Dal nord al sud
No hay carita más hermosa
Non c'è un visino più bello
Hermosa que tú
Più bello di te
Hermosa que tú
Più bello di te
Más hermosa que tú
Più bello di te
Luciano
Luciano
Y Los Ángeles Azules
E Los Ángeles Azules
Abran paso que ahí viene la princesa
Fate largo che arriva la principessa
Una diosa de los pies a la cabeza
Una dea dai piedi alla testa
Mis ojos no pueden con tu belleza
I miei occhi non possono con la tua bellezza
Con tanta belleza
Con tanta bellezza
Todo lo tuyo me enloquece
Tutto ciò che è tuo mi fa impazzire
Por ti mi amor crece y crece
Per te il mio amore cresce e cresce
No te hace falta que me celes
Non hai bisogno di essere gelosa
Te elijo a ti todas las veces
Ti scelgo tutte le volte
Y solo entiende mi locura
E solo capisce la mia follia
Los ojos que te pueden ver
Gli occhi che possono vederti
Que una mujer como tú
Che una donna come te
Que no se enamora
Che non si innamora
Lo que te sobra es actitud
Ciò che ti avanza è l'atteggiamento
A ti nadie te mejora
Nessuno ti migliora
De una mujer como tú
Di una donna come te
Dime quién no se enamora
Dimmi chi non si innamora
Desde el norte y hasta el sur
Dal nord al sud
No hay carita más hermosa
Non c'è un visino più bello
Hermosa que tú
Più bello di te
De Iztapalapa, para el mundo
Da Iztapalapa, per il mondo
Más hermosa que tú
Più bello di te
Más hermosa que tú
Più bello di te
Que una mujer como tú
Che una donna come te
Que no se enamora
Che non si innamora
Lo que te sobra es actitud
Ciò che ti avanza è l'atteggiamento
A ti nadie te mejora
Nessuno ti migliora
De una mujer como tú
Di una donna come te
Dime que no se enamora
Dimmi chi non si innamora
Desde el norte y hasta el sur
Dal nord al sud
No hay carita más hermosa
Non c'è un visino più bello
Hermosa que tú
Più bello di te
Hermosa que tú
Più bello di te
Más hermosa que tú
Più bello di te

Wissenswertes über das Lied Una Mujer Como Tú von Luciano Pereyra

Wann wurde das Lied “Una Mujer Como Tú” von Luciano Pereyra veröffentlicht?
Das Lied Una Mujer Como Tú wurde im Jahr 2022, auf dem Album “De Hoy en Adelante” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Una Mujer Como Tú” von Luciano Pereyra komponiert?
Das Lied “Una Mujer Como Tú” von Luciano Pereyra wurde von Andres Castro, Luciano Ariel Pereyra, Patrick Ingunza komponiert.

Beliebteste Lieder von Luciano Pereyra

Andere Künstler von Romantic