L' Anno Che Verrà

Lucio Dalla

Liedtexte Übersetzung

Caro amico ti scrivo
Così mi distraggo un po'
E siccome sei molto lontano
Più forte ti scriverò

Da quando sei partito
C'è una grossa novità
L'anno vecchio è finito ormai
Ma qualcosa ancora qui non va

Si esce poco la sera
Compreso quando è festa
E c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra
E si sta senza parlare per intere settimane
E a quelli che hanno niente da dire del tempo ne rimane

Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
Porterà una trasformazione
E tutti quanti stiamo già aspettando
Sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno
Ogni Cristo scenderà dalla croce
E anche gli uccelli faranno ritorno

Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno
Anche i muti potranno parlare
Mentre i sordi già lo fanno

E si farà l'amore ognuno come gli va
Anche i preti potranno sposarsi
Ma soltanto a un a certa età
E senza grandi disturbi qualcuno sparirà
Saranno forse i troppi furbi
E i cretini di ogni età

Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico
E come sono contento di essere qui in questo momento
Vedi, vedi, vedi, vedi
Vedi caro amico cosa si deve inventare
Per poter riderci sopra
Per continuare a sperare

E se quest'anno poi passasse in un istante
Vedi amico mio come diventa importante
Che in questo istante ci sia anch'io

L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
Io mi sto preparando
È questa la novità

Caro amico ti scrivo
Lieber Freund, ich schreibe dir
Così mi distraggo un po'
So lenke ich mich ein wenig ab
E siccome sei molto lontano
Und da du sehr weit weg bist
Più forte ti scriverò
Werde ich dir umso stärker schreiben
Da quando sei partito
Seit du weg bist
C'è una grossa novità
Gibt es eine große Neuigkeit
L'anno vecchio è finito ormai
Das alte Jahr ist nun vorbei
Ma qualcosa ancora qui non va
Aber etwas stimmt hier immer noch nicht
Si esce poco la sera
Man geht abends wenig aus
Compreso quando è festa
Auch wenn es ein Feiertag ist
E c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra
Und einige haben Sandsäcke neben dem Fenster platziert
E si sta senza parlare per intere settimane
Und man schweigt wochenlang
E a quelli che hanno niente da dire del tempo ne rimane
Und diejenigen, die nichts zu sagen haben, haben noch Zeit
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
Aber das Fernsehen hat gesagt, dass das neue Jahr
Porterà una trasformazione
Eine Veränderung bringen wird
E tutti quanti stiamo già aspettando
Und wir alle warten schon darauf
Sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno
Es wird dreimal Weihnachten sein und den ganzen Tag feiern
Ogni Cristo scenderà dalla croce
Jeder Christus wird vom Kreuz herabsteigen
E anche gli uccelli faranno ritorno
Und auch die Vögel werden zurückkehren
Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno
Es wird Essen und Licht das ganze Jahr über geben
Anche i muti potranno parlare
Auch die Stummen werden sprechen können
Mentre i sordi già lo fanno
Während die Tauben es bereits tun
E si farà l'amore ognuno come gli va
Und jeder wird Liebe machen, wie er will
Anche i preti potranno sposarsi
Auch Priester können heiraten
Ma soltanto a un a certa età
Aber nur in einem bestimmten Alter
E senza grandi disturbi qualcuno sparirà
Und ohne große Störungen wird jemand verschwinden
Saranno forse i troppi furbi
Vielleicht sind es die zu vielen Schlauen
E i cretini di ogni età
Und die Dummköpfe jeden Alters
Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico
Siehst du, lieber Freund, was ich dir schreibe und dir sage
E come sono contento di essere qui in questo momento
Und wie glücklich ich bin, in diesem Moment hier zu sein
Vedi, vedi, vedi, vedi
Siehst du, siehst du, siehst du, siehst du
Vedi caro amico cosa si deve inventare
Siehst du, lieber Freund, was man sich ausdenken muss
Per poter riderci sopra
Um darüber lachen zu können
Per continuare a sperare
Um weiter hoffen zu können
E se quest'anno poi passasse in un istante
Und wenn dieses Jahr in einem Augenblick vergeht
Vedi amico mio come diventa importante
Siehst du, mein Freund, wie wichtig es wird
Che in questo istante ci sia anch'io
Dass ich in diesem Moment auch da bin
L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
Das Jahr, das kommt, wird in einem Jahr vergehen
Io mi sto preparando
Ich bereite mich vor
È questa la novità
Das ist die Neuigkeit
Caro amico ti scrivo
Caro amigo, eu te escrevo
Così mi distraggo un po'
Assim me distraio um pouco
E siccome sei molto lontano
E como você está muito longe
Più forte ti scriverò
Escreverei para você com mais força
Da quando sei partito
Desde que você partiu
C'è una grossa novità
Há uma grande novidade
L'anno vecchio è finito ormai
O ano velho já acabou
Ma qualcosa ancora qui non va
Mas algo ainda não está certo aqui
Si esce poco la sera
Saímos pouco à noite
Compreso quando è festa
Incluindo quando é feriado
E c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra
E há quem tenha colocado sacos de areia perto da janela
E si sta senza parlare per intere settimane
E ficamos sem falar por semanas inteiras
E a quelli che hanno niente da dire del tempo ne rimane
E para aqueles que não têm nada a dizer, ainda há tempo
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
Mas a televisão disse que o novo ano
Porterà una trasformazione
Trará uma transformação
E tutti quanti stiamo già aspettando
E todos nós já estamos esperando
Sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno
Será Natal três vezes e festa o dia todo
Ogni Cristo scenderà dalla croce
Cada Cristo descerá da cruz
E anche gli uccelli faranno ritorno
E até os pássaros retornarão
Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno
Haverá comida e luz o ano todo
Anche i muti potranno parlare
Até os mudos poderão falar
Mentre i sordi già lo fanno
Enquanto os surdos já o fazem
E si farà l'amore ognuno come gli va
E o amor será feito como cada um quiser
Anche i preti potranno sposarsi
Até os padres poderão se casar
Ma soltanto a un a certa età
Mas apenas em uma certa idade
E senza grandi disturbi qualcuno sparirà
E sem grandes perturbações, alguém desaparecerá
Saranno forse i troppi furbi
Serão talvez os muitos espertos
E i cretini di ogni età
E os tolos de todas as idades
Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico
Veja, querido amigo, o que eu escrevo e te digo
E come sono contento di essere qui in questo momento
E como estou feliz por estar aqui neste momento
Vedi, vedi, vedi, vedi
Veja, veja, veja, veja
Vedi caro amico cosa si deve inventare
Veja, querido amigo, o que temos que inventar
Per poter riderci sopra
Para poder rir sobre isso
Per continuare a sperare
Para continuar a ter esperança
E se quest'anno poi passasse in un istante
E se este ano passar em um instante
Vedi amico mio come diventa importante
Veja, meu amigo, como se torna importante
Che in questo istante ci sia anch'io
Que neste instante eu também esteja aqui
L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
O ano que está chegando passará em um ano
Io mi sto preparando
Estou me preparando
È questa la novità
Essa é a novidade
Caro amico ti scrivo
Dear friend, I write to you
Così mi distraggo un po'
So I distract myself a bit
E siccome sei molto lontano
And since you are very far away
Più forte ti scriverò
I will write to you more strongly
Da quando sei partito
Since you left
C'è una grossa novità
There is a big news
L'anno vecchio è finito ormai
The old year is over now
Ma qualcosa ancora qui non va
But something here still isn't right
Si esce poco la sera
We go out little in the evening
Compreso quando è festa
Including when it's a holiday
E c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra
And there are those who have put sandbags next to the window
E si sta senza parlare per intere settimane
And we stay without talking for whole weeks
E a quelli che hanno niente da dire del tempo ne rimane
And to those who have nothing to say, time remains
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
But the television said that the new year
Porterà una trasformazione
Will bring a transformation
E tutti quanti stiamo già aspettando
And we are all already waiting
Sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno
It will be Christmas three times and a holiday all day
Ogni Cristo scenderà dalla croce
Every Christ will come down from the cross
E anche gli uccelli faranno ritorno
And even the birds will return
Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno
There will be food and light all year round
Anche i muti potranno parlare
Even the mute will be able to speak
Mentre i sordi già lo fanno
While the deaf already do
E si farà l'amore ognuno come gli va
And we will make love as everyone pleases
Anche i preti potranno sposarsi
Even priests will be able to get married
Ma soltanto a un a certa età
But only at a certain age
E senza grandi disturbi qualcuno sparirà
And without great disturbances someone will disappear
Saranno forse i troppi furbi
Perhaps they will be the too clever ones
E i cretini di ogni età
And the fools of all ages
Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico
See dear friend what I write and tell you
E come sono contento di essere qui in questo momento
And how happy I am to be here at this moment
Vedi, vedi, vedi, vedi
See, see, see, see
Vedi caro amico cosa si deve inventare
See dear friend what we have to invent
Per poter riderci sopra
To be able to laugh about it
Per continuare a sperare
To continue to hope
E se quest'anno poi passasse in un istante
And if this year then passes in an instant
Vedi amico mio come diventa importante
See my friend how important it becomes
Che in questo istante ci sia anch'io
That in this instant I am also there
L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
The year that is coming in a year will pass
Io mi sto preparando
I am preparing myself
È questa la novità
This is the news
Caro amico ti scrivo
Querido amigo, te escribo
Così mi distraggo un po'
Así me distraigo un poco
E siccome sei molto lontano
Y como estás muy lejos
Più forte ti scriverò
Te escribiré con más fuerza
Da quando sei partito
Desde que te fuiste
C'è una grossa novità
Hay una gran novedad
L'anno vecchio è finito ormai
El año viejo ha terminado ya
Ma qualcosa ancora qui non va
Pero algo aquí aún no está bien
Si esce poco la sera
Se sale poco por la noche
Compreso quando è festa
Incluso cuando es fiesta
E c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra
Y hay quien ha puesto sacos de arena junto a la ventana
E si sta senza parlare per intere settimane
Y se está sin hablar durante semanas enteras
E a quelli che hanno niente da dire del tempo ne rimane
Y a aquellos que no tienen nada que decir, les sobra el tiempo
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
Pero la televisión ha dicho que el nuevo año
Porterà una trasformazione
Traerá una transformación
E tutti quanti stiamo già aspettando
Y todos ya estamos esperando
Sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno
Será tres veces Navidad y fiesta todo el día
Ogni Cristo scenderà dalla croce
Cada Cristo bajará de la cruz
E anche gli uccelli faranno ritorno
Y también los pájaros volverán
Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno
Habrá comida y luz todo el año
Anche i muti potranno parlare
Incluso los mudos podrán hablar
Mentre i sordi già lo fanno
Mientras los sordos ya lo hacen
E si farà l'amore ognuno come gli va
Y se hará el amor cada uno como le plazca
Anche i preti potranno sposarsi
Incluso los curas podrán casarse
Ma soltanto a un a certa età
Pero solo a una cierta edad
E senza grandi disturbi qualcuno sparirà
Y sin grandes molestias, alguien desaparecerá
Saranno forse i troppi furbi
Serán quizás los demasiado astutos
E i cretini di ogni età
Y los tontos de todas las edades
Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico
Ves querido amigo lo que te escribo y te digo
E come sono contento di essere qui in questo momento
Y cómo estoy contento de estar aquí en este momento
Vedi, vedi, vedi, vedi
Ves, ves, ves, ves
Vedi caro amico cosa si deve inventare
Ves querido amigo lo que tenemos que inventar
Per poter riderci sopra
Para poder reírnos de ello
Per continuare a sperare
Para seguir esperando
E se quest'anno poi passasse in un istante
Y si este año pasa en un instante
Vedi amico mio come diventa importante
Ves amigo mío cómo se vuelve importante
Che in questo istante ci sia anch'io
Que en este instante yo también esté
L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
El año que está llegando en un año pasará
Io mi sto preparando
Yo me estoy preparando
È questa la novità
Esa es la novedad
Caro amico ti scrivo
Cher ami, je t'écris
Così mi distraggo un po'
Ainsi je me distrais un peu
E siccome sei molto lontano
Et comme tu es très loin
Più forte ti scriverò
Je t'écrirai plus fort
Da quando sei partito
Depuis que tu es parti
C'è una grossa novità
Il y a une grande nouveauté
L'anno vecchio è finito ormai
L'année dernière est maintenant terminée
Ma qualcosa ancora qui non va
Mais quelque chose ne va toujours pas ici
Si esce poco la sera
On sort peu le soir
Compreso quando è festa
Y compris quand c'est la fête
E c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra
Et il y a ceux qui ont mis des sacs de sable près de la fenêtre
E si sta senza parlare per intere settimane
Et on reste sans parler pendant des semaines entières
E a quelli che hanno niente da dire del tempo ne rimane
Et pour ceux qui n'ont rien à dire, il reste du temps
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
Mais la télévision a dit que la nouvelle année
Porterà una trasformazione
Apportera une transformation
E tutti quanti stiamo già aspettando
Et nous attendons tous déjà
Sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno
Ce sera trois fois Noël et fête toute la journée
Ogni Cristo scenderà dalla croce
Chaque Christ descendra de la croix
E anche gli uccelli faranno ritorno
Et même les oiseaux reviendront
Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno
Il y aura de la nourriture et de la lumière toute l'année
Anche i muti potranno parlare
Même les muets pourront parler
Mentre i sordi già lo fanno
Alors que les sourds le font déjà
E si farà l'amore ognuno come gli va
Et on fera l'amour chacun comme il lui plaît
Anche i preti potranno sposarsi
Même les prêtres pourront se marier
Ma soltanto a un a certa età
Mais seulement à un certain âge
E senza grandi disturbi qualcuno sparirà
Et sans grands troubles, quelqu'un disparaîtra
Saranno forse i troppi furbi
Ce seront peut-être les trop malins
E i cretini di ogni età
Et les idiots de tous âges
Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico
Vois cher ami ce que je t'écris et te dis
E come sono contento di essere qui in questo momento
Et comme je suis content d'être ici en ce moment
Vedi, vedi, vedi, vedi
Vois, vois, vois, vois
Vedi caro amico cosa si deve inventare
Vois cher ami ce qu'il faut inventer
Per poter riderci sopra
Pour pouvoir en rire
Per continuare a sperare
Pour continuer à espérer
E se quest'anno poi passasse in un istante
Et si cette année passait en un instant
Vedi amico mio come diventa importante
Vois mon ami combien il devient important
Che in questo istante ci sia anch'io
Que je sois là en cet instant
L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
L'année qui arrive passera dans un an
Io mi sto preparando
Je me prépare
È questa la novità
C'est la nouveauté
Caro amico ti scrivo
Teman yang terkasih, aku menulis padamu
Così mi distraggo un po'
Agar aku sedikit teralihkan
E siccome sei molto lontano
Dan karena kamu sangat jauh
Più forte ti scriverò
Aku akan menulis lebih keras
Da quando sei partito
Sejak kamu pergi
C'è una grossa novità
Ada berita besar
L'anno vecchio è finito ormai
Tahun lama telah berakhir
Ma qualcosa ancora qui non va
Tapi masih ada sesuatu yang tidak beres di sini
Si esce poco la sera
Kita jarang keluar malam hari
Compreso quando è festa
Termasuk saat hari libur
E c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra
Dan ada yang menaruh karung pasir di dekat jendela
E si sta senza parlare per intere settimane
Dan kita diam tanpa bicara selama beberapa minggu
E a quelli che hanno niente da dire del tempo ne rimane
Dan bagi mereka yang tidak memiliki apa-apa untuk dikatakan, masih ada waktu
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
Tapi televisi mengatakan bahwa tahun baru
Porterà una trasformazione
Akan membawa perubahan
E tutti quanti stiamo già aspettando
Dan kita semua sudah menunggu
Sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno
Akan ada tiga kali Natal dan pesta sepanjang hari
Ogni Cristo scenderà dalla croce
Setiap Kristus akan turun dari salib
E anche gli uccelli faranno ritorno
Dan burung-burung pun akan kembali
Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno
Akan ada makanan dan cahaya sepanjang tahun
Anche i muti potranno parlare
Bahkan orang bisu akan bisa berbicara
Mentre i sordi già lo fanno
Sementara orang tuli sudah melakukannya
E si farà l'amore ognuno come gli va
Dan cinta akan dibuat sesuai keinginan masing-masing
Anche i preti potranno sposarsi
Bahkan para imam bisa menikah
Ma soltanto a un a certa età
Tapi hanya pada usia tertentu
E senza grandi disturbi qualcuno sparirà
Dan tanpa gangguan besar, seseorang akan menghilang
Saranno forse i troppi furbi
Mungkin mereka yang terlalu licik
E i cretini di ogni età
Dan orang bodoh di segala usia
Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico
Lihatlah teman yang terkasih, apa yang aku tulis dan katakan padamu
E come sono contento di essere qui in questo momento
Dan betapa senangnya aku berada di sini saat ini
Vedi, vedi, vedi, vedi
Lihat, lihat, lihat, lihat
Vedi caro amico cosa si deve inventare
Lihatlah teman yang terkasih, apa yang harus kita ciptakan
Per poter riderci sopra
Untuk bisa tertawa di atasnya
Per continuare a sperare
Untuk terus berharap
E se quest'anno poi passasse in un istante
Dan jika tahun ini berlalu dalam sekejap
Vedi amico mio come diventa importante
Lihatlah temanku, betapa pentingnya
Che in questo istante ci sia anch'io
Bahwa di saat ini aku ada di sini
L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
Tahun yang akan datang akan berlalu dalam setahun
Io mi sto preparando
Aku sedang mempersiapkan diri
È questa la novità
Itulah berita barunya
Caro amico ti scrivo
คาร์โร่ ผมเขียนจดหมายถึงคุณ
Così mi distraggo un po'
เพื่อให้ผมได้สร้างความสนุกสนานบ้าง
E siccome sei molto lontano
และเนื่องจากคุณอยู่ไกลมาก
Più forte ti scriverò
ผมจะเขียนให้คุณด้วยความรุนแรงมากขึ้น
Da quando sei partito
ตั้งแต่คุณไป
C'è una grossa novità
มีข่าวใหม่ที่สำคัญ
L'anno vecchio è finito ormai
ปีเก่าได้สิ้นสุดลงแล้ว
Ma qualcosa ancora qui non va
แต่ยังมีบางสิ่งที่ยังไม่ถูกต้องที่นี่
Si esce poco la sera
เราออกไปเล่นน้อยมากในตอนค่ำคืน
Compreso quando è festa
รวมถึงในวันเทศกาล
E c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra
และมีคนที่ได้วางถุงทรายไว้ข้างหน้าต่าง
E si sta senza parlare per intere settimane
และเราอยู่โดยไม่พูดคุยกันเป็นสัปดาห์
E a quelli che hanno niente da dire del tempo ne rimane
และสำหรับคนที่ไม่มีอะไรจะพูด ยังมีเวลาอยู่
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
แต่ทีวีได้บอกว่าปีใหม่
Porterà una trasformazione
จะนำมาซึ่งการเปลี่ยนแปลง
E tutti quanti stiamo già aspettando
และทุกคนกำลังรอคอย
Sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno
จะมีคริสต์มาสถึงสามครั้งและเป็นวันเทศกาลทั้งวัน
Ogni Cristo scenderà dalla croce
ทุกคริสต์จะลงจากกางเขน
E anche gli uccelli faranno ritorno
และนกก็จะกลับมา
Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno
จะมีอาหารและแสงสว่างตลอดทั้งปี
Anche i muti potranno parlare
แม้แต่คนเงียบก็จะสามารถพูดได้
Mentre i sordi già lo fanno
ในขณะที่คนหูหนวกก็ทำแล้ว
E si farà l'amore ognuno come gli va
และจะทำความรักตามที่แต่ละคนต้องการ
Anche i preti potranno sposarsi
แม้แต่พระคริสต์ก็จะสามารถแต่งงานได้
Ma soltanto a un a certa età
แต่เฉพาะในอายุที่เหมาะสม
E senza grandi disturbi qualcuno sparirà
และไม่มีความรำคาญมาก บางคนจะหายไป
Saranno forse i troppi furbi
อาจจะเป็นคนที่เกินไป
E i cretini di ogni età
และคนโง่ของทุกวัย
Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico
ดูนะ คาร์โร่ ผมเขียนและบอกคุณอะไร
E come sono contento di essere qui in questo momento
และดูว่าผมมีความสุขแค่ไหนที่อยู่ที่นี่ในขณะนี้
Vedi, vedi, vedi, vedi
ดู, ดู, ดู, ดู
Vedi caro amico cosa si deve inventare
ดูนะ คาร์โร่ คุณต้องคิดค้นอะไรบ้าง
Per poter riderci sopra
เพื่อที่เราจะสามารถหัวเราะได้
Per continuare a sperare
เพื่อที่เราจะสามารถคงความหวังไว้
E se quest'anno poi passasse in un istante
และถ้าปีนี้ผ่านไปในขณะเดียว
Vedi amico mio come diventa importante
ดูนะ คุณเพื่อนของผม มันกลายเป็นสิ่งที่สำคัญ
Che in questo istante ci sia anch'io
ว่าในขณะนี้ผมก็อยู่ที่นี่
L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
ปีที่กำลังจะมา จะผ่านไปในอีกหนึ่งปี
Io mi sto preparando
ผมกำลังเตรียมตัว
È questa la novità
นั่นคือข่าวใหม่
Caro amico ti scrivo
亲爱的朋友,我写给你
Così mi distraggo un po'
这样我就可以稍微分散一下注意力
E siccome sei molto lontano
而且因为你离得很远
Più forte ti scriverò
我会更加努力地写给你
Da quando sei partito
自从你离开以后
C'è una grossa novità
有一个大的新闻
L'anno vecchio è finito ormai
旧的一年已经结束了
Ma qualcosa ancora qui non va
但是这里还有些事情不对劲
Si esce poco la sera
晚上很少出去
Compreso quando è festa
包括在节日
E c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra
有人在窗户旁边堆了一些沙袋
E si sta senza parlare per intere settimane
有时候我们会整整几周都不说话
E a quelli che hanno niente da dire del tempo ne rimane
对于那些没有什么可说的人,时间就像是多余的
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
但是电视上说新的一年
Porterà una trasformazione
将会带来一场变革
E tutti quanti stiamo già aspettando
我们所有人都在期待
Sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno
将会有三次圣诞节和全天的庆祝
Ogni Cristo scenderà dalla croce
每个基督都将从十字架上下来
E anche gli uccelli faranno ritorno
鸟儿们也将回来
Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno
将会有食物和全年的光明
Anche i muti potranno parlare
哑巴也将能够说话
Mentre i sordi già lo fanno
而聋子已经可以了
E si farà l'amore ognuno come gli va
每个人都会按照自己的方式去爱
Anche i preti potranno sposarsi
甚至神父也可以结婚
Ma soltanto a un a certa età
但只有在一定的年龄
E senza grandi disturbi qualcuno sparirà
而且没有大的麻烦,有些人会消失
Saranno forse i troppi furbi
可能是太多的狡猾者
E i cretini di ogni età
和每个年龄的傻瓜
Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico
看,亲爱的朋友,我写给你的,我告诉你的
E come sono contento di essere qui in questo momento
看我多么高兴能在这个时刻在这里
Vedi, vedi, vedi, vedi
看,看,看,看
Vedi caro amico cosa si deve inventare
看,亲爱的朋友,我们必须发明什么
Per poter riderci sopra
才能笑对生活
Per continuare a sperare
继续希望
E se quest'anno poi passasse in un istante
如果这一年在一瞬间过去
Vedi amico mio come diventa importante
看,我的朋友,这变得多么重要
Che in questo istante ci sia anch'io
在这一瞬间,我也在
L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
新的一年将在一年后到来
Io mi sto preparando
我正在准备
È questa la novità
这就是新闻

Wissenswertes über das Lied L' Anno Che Verrà von Lucio Dalla

Auf welchen Alben wurde das Lied “L' Anno Che Verrà” von Lucio Dalla veröffentlicht?
Lucio Dalla hat das Lied auf den Alben “Lucio Dalla” im Jahr 1979, “Torino Milano E Dintorni” im Jahr 1981, “L'Album Di...Lucio Dalla” im Jahr 1983, “The Best of Lucio Dalla” im Jahr 1985, “DallAmeriCaruso” im Jahr 1986, “12000 Lune” im Jahr 2006 und “Qui Dove Il Mare Luccica” im Jahr 2012 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Lucio Dalla

Andere Künstler von Classical Symphonic