17:38

Christopher Budde, Liam Griesbach, Lucas Rother, Philipp Steinbach

Liedtexte Übersetzung

(Nocashfromparents)

Weh
Unterwegs nachts
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Später Rosenthaler Platz, ich bin lange wach
Ja, unterwegs nachts
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey, ja)

Mach' 'ne Kiste klein und ich hab' ihre Anrufe verpasst (Fuck)
Ich bin nicht erkältet, aber trinke Hustensaft
Hab', viel zu tun, ich weiß nicht, ob ich heut' noch alles schaff'
Sie ruft mich an und fragt mich: „Bist du fertig?“ Und ich sage: „Fast“
Ich muss noch paar Kunden treffen
Bälle sind verpackt
Hier sind viele bunte Packets
Trappe in der Cut
Ab, drei Stück, bekommst du ein' Rabatt
Statt Sechziger ist dann ein Fuffi glatt, weh
Du bist nich' mehr am Kicken wie Michael Ballack
Nich' am Connecten, wir haben Geschmack (weh)
Ich habe Cookies, obwohl ich nicht back' (ey)
Bau' mir ein' Jibbit mit ganz wenig Tabak
Noch ein Auftritt, später geh' nicht hin (ich geh' nicht hin)
Lass mal deine drei-, viertausend Euro, weil ich bin

Unterwegs nachts
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey)
Unterwegs nachts
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey, ja)

(Nocashfromparents)
(Nocashfromparents)
Weh
Weh
Unterwegs nachts
A caminho à noite
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Pego-a na capital (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
E deixo-a bater nos Jibbit's que construí (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Recebo uma chamada e tenho que ir
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Não posso dizer o que estou fazendo (ey)
Später Rosenthaler Platz, ich bin lange wach
Mais tarde, na Praça Rosenthaler, fico acordado por muito tempo
Ja, unterwegs nachts
Sim, a caminho à noite
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Pego-a na capital (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
E deixo-a bater nos Jibbit's que construí (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Recebo uma chamada e tenho que ir
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Não posso dizer o que estou fazendo (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey, ja)
Mais tarde, na Praça Rosenthaler (sim), fico acordado por muito tempo, sim (ey, sim)
Mach' 'ne Kiste klein und ich hab' ihre Anrufe verpasst (Fuck)
Faço uma caixa pequena e perdi as chamadas dela (Droga)
Ich bin nicht erkältet, aber trinke Hustensaft
Não estou resfriado, mas estou bebendo xarope para tosse
Hab', viel zu tun, ich weiß nicht, ob ich heut' noch alles schaff'
Tenho muito a fazer, não sei se consigo fazer tudo hoje
Sie ruft mich an und fragt mich: „Bist du fertig?“ Und ich sage: „Fast“
Ela me liga e pergunta: "Você terminou?" E eu digo: "Quase"
Ich muss noch paar Kunden treffen
Ainda tenho que encontrar alguns clientes
Bälle sind verpackt
As bolas estão embaladas
Hier sind viele bunte Packets
Aqui tem muitos pacotes coloridos
Trappe in der Cut
Trappe no corte
Ab, drei Stück, bekommst du ein' Rabatt
A partir de três, você recebe um desconto
Statt Sechziger ist dann ein Fuffi glatt, weh
Em vez de sessenta, então é cinquenta, weh
Du bist nich' mehr am Kicken wie Michael Ballack
Você não está mais chutando como Michael Ballack
Nich' am Connecten, wir haben Geschmack (weh)
Não está conectando, temos gosto (weh)
Ich habe Cookies, obwohl ich nicht back' (ey)
Tenho cookies, embora não asse (ey)
Bau' mir ein' Jibbit mit ganz wenig Tabak
Construo um Jibbit com muito pouco tabaco
Noch ein Auftritt, später geh' nicht hin (ich geh' nicht hin)
Mais uma apresentação, mais tarde não vou (não vou)
Lass mal deine drei-, viertausend Euro, weil ich bin
Deixe seus três, quatro mil euros, porque eu sou
Unterwegs nachts
A caminho à noite
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Pego-a na capital (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
E deixo-a bater nos Jibbit's que construí (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Recebo uma chamada e tenho que ir
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Não posso dizer o que estou fazendo (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey)
Mais tarde, na Praça Rosenthaler (sim), fico acordado por muito tempo, sim (ey)
Unterwegs nachts
A caminho à noite
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Pego-a na capital (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
E deixo-a bater nos Jibbit's que construí (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Recebo uma chamada e tenho que ir
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Não posso dizer o que estou fazendo (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey, ja)
Mais tarde, na Praça Rosenthaler (sim), fico acordado por muito tempo, sim (ey, sim)
(Nocashfromparents)
(No cash from parents)
Weh
Ouch
Unterwegs nachts
On the road at night
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Pick her up in the capital (ouch)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
And I let her hit the Jibbit's that I built (ouch)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Get a call and have to leave
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
I can't say what I'm doing (ey)
Später Rosenthaler Platz, ich bin lange wach
Later Rosenthaler Platz, I'm up late
Ja, unterwegs nachts
Yes, on the road at night
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Pick her up in the capital (ouch)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
And I let her hit the Jibbit's that I built (ouch)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Get a call and have to leave
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
I can't say what I'm doing (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey, ja)
Later Rosenthaler Platz (yes), I'm up late, yes (ey, yes)
Mach' 'ne Kiste klein und ich hab' ihre Anrufe verpasst (Fuck)
Make a box small and I missed her calls (Fuck)
Ich bin nicht erkältet, aber trinke Hustensaft
I'm not cold, but I'm drinking cough syrup
Hab', viel zu tun, ich weiß nicht, ob ich heut' noch alles schaff'
Have a lot to do, I don't know if I can do everything today
Sie ruft mich an und fragt mich: „Bist du fertig?“ Und ich sage: „Fast“
She calls me and asks me: "Are you done?" And I say: "Almost"
Ich muss noch paar Kunden treffen
I still have to meet a few customers
Bälle sind verpackt
Balls are packed
Hier sind viele bunte Packets
There are many colorful packets here
Trappe in der Cut
Trap in the cut
Ab, drei Stück, bekommst du ein' Rabatt
Off, three pieces, you get a discount
Statt Sechziger ist dann ein Fuffi glatt, weh
Instead of sixty, it's a clean fifty, ouch
Du bist nich' mehr am Kicken wie Michael Ballack
You're not kicking anymore like Michael Ballack
Nich' am Connecten, wir haben Geschmack (weh)
Not connecting, we have taste (ouch)
Ich habe Cookies, obwohl ich nicht back' (ey)
I have cookies, even though I don't bake (ey)
Bau' mir ein' Jibbit mit ganz wenig Tabak
Build me a Jibbit with very little tobacco
Noch ein Auftritt, später geh' nicht hin (ich geh' nicht hin)
Another performance, I won't go later (I won't go)
Lass mal deine drei-, viertausend Euro, weil ich bin
Leave your three, four thousand euros, because I am
Unterwegs nachts
On the road at night
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Pick her up in the capital (ouch)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
And I let her hit the Jibbit's that I built (ouch)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Get a call and have to leave
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
I can't say what I'm doing (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey)
Later Rosenthaler Platz (yes), I'm up late, yes (ey)
Unterwegs nachts
On the road at night
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Pick her up in the capital (ouch)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
And I let her hit the Jibbit's that I built (ouch)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Get a call and have to leave
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
I can't say what I'm doing (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey, ja)
Later Rosenthaler Platz (yes), I'm up late, yes (ey, yes)
(Nocashfromparents)
(Nocashfromparents)
Weh
Weh
Unterwegs nachts
En camino por la noche
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
La recojo en la capital (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
Y la dejo golpear los Jibbit's que he construido (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Recibo una llamada y tengo que irme
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
No puedo decir lo que hago (ey)
Später Rosenthaler Platz, ich bin lange wach
Más tarde, en la plaza Rosenthaler, estoy despierto mucho tiempo
Ja, unterwegs nachts
Sí, en camino por la noche
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
La recojo en la capital (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
Y la dejo golpear los Jibbit's que he construido (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Recibo una llamada y tengo que irme
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
No puedo decir lo que hago (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey, ja)
Más tarde, en la plaza Rosenthaler (sí), estoy despierto mucho tiempo, sí (ey, sí)
Mach' 'ne Kiste klein und ich hab' ihre Anrufe verpasst (Fuck)
Hago una caja pequeña y he perdido sus llamadas (Maldita sea)
Ich bin nicht erkältet, aber trinke Hustensaft
No estoy resfriado, pero bebo jarabe para la tos
Hab', viel zu tun, ich weiß nicht, ob ich heut' noch alles schaff'
Tengo mucho que hacer, no sé si podré hacer todo hoy
Sie ruft mich an und fragt mich: „Bist du fertig?“ Und ich sage: „Fast“
Ella me llama y me pregunta: "¿Has terminado?" Y yo digo: "Casi"
Ich muss noch paar Kunden treffen
Todavía tengo que encontrarme con algunos clientes
Bälle sind verpackt
Las bolas están empaquetadas
Hier sind viele bunte Packets
Aquí hay muchos paquetes coloridos
Trappe in der Cut
Trappe en el corte
Ab, drei Stück, bekommst du ein' Rabatt
A partir de tres, obtienes un descuento
Statt Sechziger ist dann ein Fuffi glatt, weh
En lugar de sesenta, entonces es un cincuenta limpio, weh
Du bist nich' mehr am Kicken wie Michael Ballack
Ya no estás pateando como Michael Ballack
Nich' am Connecten, wir haben Geschmack (weh)
No estás conectando, tenemos gusto (weh)
Ich habe Cookies, obwohl ich nicht back' (ey)
Tengo galletas, aunque no horneo (ey)
Bau' mir ein' Jibbit mit ganz wenig Tabak
Me construyo un Jibbit con muy poco tabaco
Noch ein Auftritt, später geh' nicht hin (ich geh' nicht hin)
Otra actuación, más tarde no voy (no voy)
Lass mal deine drei-, viertausend Euro, weil ich bin
Deja tus tres, cuatro mil euros, porque yo soy
Unterwegs nachts
En camino por la noche
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
La recojo en la capital (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
Y la dejo golpear los Jibbit's que he construido (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Recibo una llamada y tengo que irme
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
No puedo decir lo que hago (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey)
Más tarde, en la plaza Rosenthaler (sí), estoy despierto mucho tiempo, sí (ey)
Unterwegs nachts
En camino por la noche
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
La recojo en la capital (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
Y la dejo golpear los Jibbit's que he construido (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Recibo una llamada y tengo que irme
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
No puedo decir lo que hago (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey, ja)
Más tarde, en la plaza Rosenthaler (sí), estoy despierto mucho tiempo, sí (ey, sí)
(Nocashfromparents)
(Nocashfromparents)
Weh
Weh
Unterwegs nachts
En déplacement la nuit
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Je vais la chercher dans la capitale (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
Et je la laisse frapper les Jibbit's que j'ai construits (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Je reçois un appel et je dois partir
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Je ne peux pas dire ce que je fais (ey)
Später Rosenthaler Platz, ich bin lange wach
Plus tard, place Rosenthaler, je suis éveillé longtemps
Ja, unterwegs nachts
Oui, en déplacement la nuit
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Je vais la chercher dans la capitale (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
Et je la laisse frapper les Jibbit's que j'ai construits (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Je reçois un appel et je dois partir
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Je ne peux pas dire ce que je fais (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey, ja)
Plus tard, place Rosenthaler (oui), je suis éveillé longtemps, oui (ey, oui)
Mach' 'ne Kiste klein und ich hab' ihre Anrufe verpasst (Fuck)
Je fais une petite caisse et j'ai manqué ses appels (Merde)
Ich bin nicht erkältet, aber trinke Hustensaft
Je ne suis pas enrhumé, mais je bois du sirop pour la toux
Hab', viel zu tun, ich weiß nicht, ob ich heut' noch alles schaff'
J'ai beaucoup à faire, je ne sais pas si je vais tout finir aujourd'hui
Sie ruft mich an und fragt mich: „Bist du fertig?“ Und ich sage: „Fast“
Elle m'appelle et me demande : "Es-tu prêt ?" Et je dis : "Presque"
Ich muss noch paar Kunden treffen
Je dois encore rencontrer quelques clients
Bälle sind verpackt
Les balles sont emballées
Hier sind viele bunte Packets
Il y a beaucoup de paquets colorés ici
Trappe in der Cut
Trappe dans le cut
Ab, drei Stück, bekommst du ein' Rabatt
A partir de trois pièces, tu obtiens une réduction
Statt Sechziger ist dann ein Fuffi glatt, weh
Au lieu de soixante, c'est alors cinquante tout rond, weh
Du bist nich' mehr am Kicken wie Michael Ballack
Tu ne joues plus au foot comme Michael Ballack
Nich' am Connecten, wir haben Geschmack (weh)
Pas en train de connecter, nous avons du goût (weh)
Ich habe Cookies, obwohl ich nicht back' (ey)
J'ai des cookies, même si je ne fais pas de pâtisserie (ey)
Bau' mir ein' Jibbit mit ganz wenig Tabak
Je me construis un Jibbit avec très peu de tabac
Noch ein Auftritt, später geh' nicht hin (ich geh' nicht hin)
Encore une performance, je n'y vais pas plus tard (je n'y vais pas)
Lass mal deine drei-, viertausend Euro, weil ich bin
Laisse tes trois ou quatre mille euros, parce que je suis
Unterwegs nachts
En déplacement la nuit
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Je vais la chercher dans la capitale (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
Et je la laisse frapper les Jibbit's que j'ai construits (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Je reçois un appel et je dois partir
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Je ne peux pas dire ce que je fais (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey)
Plus tard, place Rosenthaler (oui), je suis éveillé longtemps, oui (ey)
Unterwegs nachts
En déplacement la nuit
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
Je vais la chercher dans la capitale (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
Et je la laisse frapper les Jibbit's que j'ai construits (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Je reçois un appel et je dois partir
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Je ne peux pas dire ce que je fais (ey)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey, ja)
Plus tard, place Rosenthaler (oui), je suis éveillé longtemps, oui (ey, oui)
(Nocashfromparents)
(Nocashfromparents)
Weh
Weh
Unterwegs nachts
In giro di notte
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
La prendo nella capitale (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
E la lascio provare i Jibbit's che ho costruito (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Ricevo una chiamata e devo andare
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Non posso dire cosa sto facendo (eh)
Später Rosenthaler Platz, ich bin lange wach
Più tardi Rosenthaler Platz, sono sveglio a lungo
Ja, unterwegs nachts
Sì, in giro di notte
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
La prendo nella capitale (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
E la lascio provare i Jibbit's che ho costruito (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Ricevo una chiamata e devo andare
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Non posso dire cosa sto facendo (eh)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey, ja)
Più tardi Rosenthaler Platz (sì), sono sveglio a lungo, sì (eh, sì)
Mach' 'ne Kiste klein und ich hab' ihre Anrufe verpasst (Fuck)
Faccio una scatola piccola e ho perso le sue chiamate (Cavolo)
Ich bin nicht erkältet, aber trinke Hustensaft
Non sono raffreddato, ma bevo sciroppo per la tosse
Hab', viel zu tun, ich weiß nicht, ob ich heut' noch alles schaff'
Ho molto da fare, non so se ce la farò oggi
Sie ruft mich an und fragt mich: „Bist du fertig?“ Und ich sage: „Fast“
Mi chiama e mi chiede: "Hai finito?" E io dico: "Quasi"
Ich muss noch paar Kunden treffen
Devo incontrare ancora alcuni clienti
Bälle sind verpackt
Le palle sono imballate
Hier sind viele bunte Packets
Ci sono molti pacchetti colorati
Trappe in der Cut
Trappola nel taglio
Ab, drei Stück, bekommst du ein' Rabatt
Da tre pezzi, ottieni uno sconto
Statt Sechziger ist dann ein Fuffi glatt, weh
Invece di sessanta è poi un cinquanta netto, weh
Du bist nich' mehr am Kicken wie Michael Ballack
Non stai più giocando come Michael Ballack
Nich' am Connecten, wir haben Geschmack (weh)
Non stai connettendo, abbiamo gusto (weh)
Ich habe Cookies, obwohl ich nicht back' (ey)
Ho i biscotti, anche se non cucino (eh)
Bau' mir ein' Jibbit mit ganz wenig Tabak
Mi costruisco un Jibbit con pochissimo tabacco
Noch ein Auftritt, später geh' nicht hin (ich geh' nicht hin)
Un altro spettacolo, più tardi non ci vado (non ci vado)
Lass mal deine drei-, viertausend Euro, weil ich bin
Lascia i tuoi tre, quattromila euro, perché io sono
Unterwegs nachts
In giro di notte
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
La prendo nella capitale (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
E la lascio provare i Jibbit's che ho costruito (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Ricevo una chiamata e devo andare
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Non posso dire cosa sto facendo (eh)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey)
Più tardi Rosenthaler Platz (sì), sono sveglio a lungo, sì (eh)
Unterwegs nachts
In giro di notte
Hol' sie ab in der Hauptstadt (weh)
La prendo nella capitale (weh)
Und ich lass' sie Jibbit's anboxen, die ich gebaut hab' (weh)
E la lascio provare i Jibbit's che ho costruito (weh)
Krieg ein' Anruf und muss weg
Ricevo una chiamata e devo andare
Ich kann nicht sagen, was ich mach' (ey)
Non posso dire cosa sto facendo (eh)
Später Rosenthaler Platz (ja), ich bin lange wach, ja (ey, ja)
Più tardi Rosenthaler Platz (sì), sono sveglio a lungo, sì (eh, sì)

Wissenswertes über das Lied 17:38 von Lucio101

Wann wurde das Lied “17:38” von Lucio101 veröffentlicht?
Das Lied 17:38 wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Mittendrin” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “17:38” von Lucio101 komponiert?
Das Lied “17:38” von Lucio101 wurde von Christopher Budde, Liam Griesbach, Lucas Rother, Philipp Steinbach komponiert.

Beliebteste Lieder von Lucio101

Andere Künstler von Trap