Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz (weh, ja)
Ich kipp' Lean auf 'n Mietwagensitz
Kaution ist gefickt, aber Videoclip sitzt
Am Rosi verlinkt eine Bitch sich, weil ich mit Champagne aus'm Schiebedach spritz'
Ey, du verrätst deine Jungs, du bist wie 'n Polizist
Entweder mach' ich Hits oder wieder mal Kisten, Shit
Es ist wie es ist
Ich bin, wie ich bin und du bist wie du bist, weh, yeah
Ich bin viel zu bekifft
Lass' sie mich sucken und sage ihr, dass ich nicht küss'
Yes, die kleine Bitch pissed
Geh und probier bei ei'm anderen Rapper dein Glück
Deine Kunden zieh' ich mit, obwohl ich im Studio sein sollte, ist besser für mich
Ich will nie wieder vor Gericht, hab' nur echte Brüder um mich, weh
Vacuum seal, don't need no whisk (uh)
Take man's pack, I'ma leave him pissed (errr)
Swear I got white and brown, no Chris (Gang)
Lucio scored, I get the assist (nyoooom)
I want the ucky, I don't wanna kiss (nah)
Two kilo I got on the wrist (ay)
Watch how it glist'
Pray for the day that I'm goin' legit (I pray)
We be the wave and you better expect it (ay)
Trap in the EU, I don't care about Brexit (trappin')
I make the weight, I ain't doin' no deadlift (oi)
Hit a lick quick and I run out the exit (yeah)
Hectic so I just keep to myself (ay)
Got my team, I don't need no more help, ay (no one)
I got some militant elves
Day and night trappin', they stackin' the shelves (ay)
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
Tenho na mão direita, huh, um copo duplo, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
Na esquerda pacotes, uau, eles estão embalados
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
No meu bairro dando voltas, calças de treino da Adidas (uau)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz (weh, ja)
Estou a caminho do centro, de Rosenthaler até Pappelplatz (uau, sim)
Ich kipp' Lean auf 'n Mietwagensitz
Derramo Lean no assento do carro alugado
Kaution ist gefickt, aber Videoclip sitzt
A caução está fodida, mas o videoclipe está certo
Am Rosi verlinkt eine Bitch sich, weil ich mit Champagne aus'm Schiebedach spritz'
No Rosi, uma vadia se junta porque eu espirro champanhe do teto solar
Ey, du verrätst deine Jungs, du bist wie 'n Polizist
Ei, você trai seus amigos, você é como um policial
Entweder mach' ich Hits oder wieder mal Kisten, Shit
Ou eu faço hits ou novamente caixas, merda
Es ist wie es ist
É o que é
Ich bin, wie ich bin und du bist wie du bist, weh, yeah
Eu sou como sou e você é como você é, uau, sim
Ich bin viel zu bekifft
Estou muito chapado
Lass' sie mich sucken und sage ihr, dass ich nicht küss'
Deixo ela me chupar e digo a ela que não beijo
Yes, die kleine Bitch pissed
Sim, a pequena vadia está chateada
Geh und probier bei ei'm anderen Rapper dein Glück
Vá e tente a sua sorte com outro rapper
Deine Kunden zieh' ich mit, obwohl ich im Studio sein sollte, ist besser für mich
Levo seus clientes comigo, embora eu deveria estar no estúdio, é melhor para mim
Ich will nie wieder vor Gericht, hab' nur echte Brüder um mich, weh
Nunca mais quero ir ao tribunal, só tenho irmãos verdadeiros ao meu redor, uau
Vacuum seal, don't need no whisk (uh)
Selagem a vácuo, não preciso de batedor (uh)
Take man's pack, I'ma leave him pissed (errr)
Pego o pacote do cara, vou deixá-lo chateado (errr)
Swear I got white and brown, no Chris (Gang)
Juro que tenho branco e marrom, não Chris (Gang)
Lucio scored, I get the assist (nyoooom)
Lucio marcou, eu dou a assistência (nyoooom)
I want the ucky, I don't wanna kiss (nah)
Quero o boquete, não quero beijar (nah)
Two kilo I got on the wrist (ay)
Dois quilos eu tenho no pulso (ay)
Watch how it glist'
Veja como brilha
Pray for the day that I'm goin' legit (I pray)
Rezo pelo dia em que vou me legalizar (eu rezo)
We be the wave and you better expect it (ay)
Nós somos a onda e você é melhor esperar (ay)
Trap in the EU, I don't care about Brexit (trappin')
Trabalho na UE, não me importo com o Brexit (trabalhando)
I make the weight, I ain't doin' no deadlift (oi)
Eu faço o peso, não estou fazendo levantamento de peso morto (oi)
Hit a lick quick and I run out the exit (yeah)
Dou um golpe rápido e corro para a saída (sim)
Hectic so I just keep to myself (ay)
Hectic então eu apenas fico comigo mesmo (ay)
Got my team, I don't need no more help, ay (no one)
Tenho minha equipe, não preciso de mais ajuda, ay (ninguém)
I got some militant elves
Tenho alguns elfos militantes
Day and night trappin', they stackin' the shelves (ay)
Dia e noite trabalhando, eles estão enchendo as prateleiras (ay)
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
Tenho na mão direita, huh, um copo duplo, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
Na esquerda pacotes, uau, eles estão embalados
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
No meu bairro dando voltas, calças de treino da Adidas (uau)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz
Estou a caminho do centro, de Rosenthaler até Pappelplatz
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
Tenho na mão direita, huh, um copo duplo, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
Na esquerda pacotes, uau, eles estão embalados
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
No meu bairro dando voltas, calças de treino da Adidas (uau)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz
Estou a caminho do centro, de Rosenthaler até Pappelplatz
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
I have in my right hand, huh, a double-cup, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
In the left packs, ouch, they are packed
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Turning rounds in my quarter, sweatpants from Adidas (ouch)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz (weh, ja)
I'm on the move in Mitte, Rosenthaler to Pappelplatz (ouch, yes)
Ich kipp' Lean auf 'n Mietwagensitz
I pour lean on a rental car seat
Kaution ist gefickt, aber Videoclip sitzt
Deposit is fucked, but the video clip fits
Am Rosi verlinkt eine Bitch sich, weil ich mit Champagne aus'm Schiebedach spritz'
At Rosi a bitch links up because I spray champagne from the sunroof
Ey, du verrätst deine Jungs, du bist wie 'n Polizist
Ey, you betray your boys, you're like a cop
Entweder mach' ich Hits oder wieder mal Kisten, Shit
Either I make hits or boxes again, shit
Es ist wie es ist
It is what it is
Ich bin, wie ich bin und du bist wie du bist, weh, yeah
I am who I am and you are who you are, ouch, yeah
Ich bin viel zu bekifft
I'm too stoned
Lass' sie mich sucken und sage ihr, dass ich nicht küss'
Let her suck me and tell her I don't kiss
Yes, die kleine Bitch pissed
Yes, the little bitch is pissed
Geh und probier bei ei'm anderen Rapper dein Glück
Go and try your luck with another rapper
Deine Kunden zieh' ich mit, obwohl ich im Studio sein sollte, ist besser für mich
I take your customers with me, even though I should be in the studio, it's better for me
Ich will nie wieder vor Gericht, hab' nur echte Brüder um mich, weh
I never want to go to court again, I only have real brothers around me, ouch
Vacuum seal, don't need no whisk (uh)
Vacuum seal, don't need no whisk (uh)
Take man's pack, I'ma leave him pissed (errr)
Take man's pack, I'ma leave him pissed (errr)
Swear I got white and brown, no Chris (Gang)
Swear I got white and brown, no Chris (Gang)
Lucio scored, I get the assist (nyoooom)
Lucio scored, I get the assist (nyoooom)
I want the ucky, I don't wanna kiss (nah)
I want the ucky, I don't wanna kiss (nah)
Two kilo I got on the wrist (ay)
Two kilo I got on the wrist (ay)
Watch how it glist'
Watch how it glist'
Pray for the day that I'm goin' legit (I pray)
Pray for the day that I'm goin' legit (I pray)
We be the wave and you better expect it (ay)
We be the wave and you better expect it (ay)
Trap in the EU, I don't care about Brexit (trappin')
Trap in the EU, I don't care about Brexit (trappin')
I make the weight, I ain't doin' no deadlift (oi)
I make the weight, I ain't doin' no deadlift (oi)
Hit a lick quick and I run out the exit (yeah)
Hit a lick quick and I run out the exit (yeah)
Hectic so I just keep to myself (ay)
Hectic so I just keep to myself (ay)
Got my team, I don't need no more help, ay (no one)
Got my team, I don't need no more help, ay (no one)
I got some militant elves
I got some militant elves
Day and night trappin', they stackin' the shelves (ay)
Day and night trappin', they stackin' the shelves (ay)
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
I have in my right hand, huh, a double-cup, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
In the left packs, ouch, they are packed
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Turning rounds in my quarter, sweatpants from Adidas (ouch)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz
I'm on the move in Mitte, Rosenthaler to Pappelplatz
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
I have in my right hand, huh, a double-cup, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
In the left packs, ouch, they are packed
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Turning rounds in my quarter, sweatpants from Adidas (ouch)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz
I'm on the move in Mitte, Rosenthaler to Pappelplatz
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
Tengo en la mano derecha, huh, un doble vaso, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
En la izquierda paquetes, ugh, están empaquetados
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Dando vueltas en mi barrio, pantalones de chándal de Adidas (ugh)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz (weh, ja)
Estoy en camino en Mitte, de Rosenthaler a Pappelplatz (ugh, sí)
Ich kipp' Lean auf 'n Mietwagensitz
Derramo Lean en el asiento de un coche de alquiler
Kaution ist gefickt, aber Videoclip sitzt
La fianza está jodida, pero el videoclip está bien
Am Rosi verlinkt eine Bitch sich, weil ich mit Champagne aus'm Schiebedach spritz'
En Rosi, una chica se une porque rocío champán desde el techo corredizo
Ey, du verrätst deine Jungs, du bist wie 'n Polizist
Ey, traicionas a tus chicos, eres como un policía
Entweder mach' ich Hits oder wieder mal Kisten, Shit
O hago éxitos o de nuevo cajas, mierda
Es ist wie es ist
Es lo que es
Ich bin, wie ich bin und du bist wie du bist, weh, yeah
Soy como soy y tú eres como eres, ugh, sí
Ich bin viel zu bekifft
Estoy demasiado colocado
Lass' sie mich sucken und sage ihr, dass ich nicht küss'
La dejo chuparme y le digo que no beso
Yes, die kleine Bitch pissed
Sí, la pequeña perra está cabreada
Geh und probier bei ei'm anderen Rapper dein Glück
Ve y prueba suerte con otro rapero
Deine Kunden zieh' ich mit, obwohl ich im Studio sein sollte, ist besser für mich
Me llevo a tus clientes, aunque debería estar en el estudio, es mejor para mí
Ich will nie wieder vor Gericht, hab' nur echte Brüder um mich, weh
No quiero volver a estar ante un tribunal, solo tengo hermanos reales a mi alrededor, ugh
Vacuum seal, don't need no whisk (uh)
Sellado al vacío, no necesito batidor (uh)
Take man's pack, I'ma leave him pissed (errr)
Tomo el paquete de alguien, lo dejaré cabreado (errr)
Swear I got white and brown, no Chris (Gang)
Juro que tengo blanco y marrón, no Chris (Gang)
Lucio scored, I get the assist (nyoooom)
Lucio anotó, yo asisto (nyoooom)
I want the ucky, I don't wanna kiss (nah)
Quiero el ucky, no quiero besar (nah)
Two kilo I got on the wrist (ay)
Dos kilos tengo en la muñeca (ay)
Watch how it glist'
Mira cómo brilla
Pray for the day that I'm goin' legit (I pray)
Rezo por el día en que me vuelva legítimo (rezo)
We be the wave and you better expect it (ay)
Somos la ola y más te vale esperarlo (ay)
Trap in the EU, I don't care about Brexit (trappin')
Trap en la UE, no me importa el Brexit (trap)
I make the weight, I ain't doin' no deadlift (oi)
Hago el peso, no estoy haciendo peso muerto (oi)
Hit a lick quick and I run out the exit (yeah)
Pego un golpe rápido y salgo por la salida (sí)
Hectic so I just keep to myself (ay)
Es agitado así que me mantengo a mí mismo (ay)
Got my team, I don't need no more help, ay (no one)
Tengo a mi equipo, no necesito más ayuda, ay (nadie)
I got some militant elves
Tengo algunos elfos militantes
Day and night trappin', they stackin' the shelves (ay)
Trap de día y de noche, están llenando los estantes (ay)
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
Tengo en la mano derecha, huh, un doble vaso, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
En la izquierda paquetes, ugh, están empaquetados
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Dando vueltas en mi barrio, pantalones de chándal de Adidas (ugh)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz
Estoy en camino en Mitte, de Rosenthaler a Pappelplatz
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
Tengo en la mano derecha, huh, un doble vaso, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
En la izquierda paquetes, ugh, están empaquetados
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Dando vueltas en mi barrio, pantalones de chándal de Adidas (ugh)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz
Estoy en camino en Mitte, de Rosenthaler a Pappelplatz
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
J'ai dans la main droite, huh, un double gobelet, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
Dans la gauche des paquets, ouh, ils sont emballés
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Dans mon quartier, je fais des tours, jogging Adidas (ouh)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz (weh, ja)
Je suis en route dans le centre, de Rosenthaler à Pappelplatz (ouh, oui)
Ich kipp' Lean auf 'n Mietwagensitz
Je renverse du Lean sur le siège d'une voiture de location
Kaution ist gefickt, aber Videoclip sitzt
La caution est foutue, mais le clip vidéo est bon
Am Rosi verlinkt eine Bitch sich, weil ich mit Champagne aus'm Schiebedach spritz'
À Rosi, une salope se pointe parce que je gicle du champagne par le toit ouvrant
Ey, du verrätst deine Jungs, du bist wie 'n Polizist
Ey, tu trahis tes potes, tu es comme un flic
Entweder mach' ich Hits oder wieder mal Kisten, Shit
Soit je fais des tubes, soit je refais des caisses, merde
Es ist wie es ist
C'est comme c'est
Ich bin, wie ich bin und du bist wie du bist, weh, yeah
Je suis comme je suis et tu es comme tu es, ouh, ouais
Ich bin viel zu bekifft
Je suis beaucoup trop défoncé
Lass' sie mich sucken und sage ihr, dass ich nicht küss'
Je la laisse me sucer et je lui dis que je n'embrasse pas
Yes, die kleine Bitch pissed
Oui, la petite salope est énervée
Geh und probier bei ei'm anderen Rapper dein Glück
Va essayer ta chance avec un autre rappeur
Deine Kunden zieh' ich mit, obwohl ich im Studio sein sollte, ist besser für mich
Je prends tes clients avec moi, même si je devrais être en studio, c'est mieux pour moi
Ich will nie wieder vor Gericht, hab' nur echte Brüder um mich, weh
Je ne veux plus jamais aller devant un tribunal, je n'ai que des vrais frères autour de moi, ouh
Vacuum seal, don't need no whisk (uh)
Scellé sous vide, pas besoin de fouet (uh)
Take man's pack, I'ma leave him pissed (errr)
Je prends le paquet d'un mec, ça va le faire chier (errr)
Swear I got white and brown, no Chris (Gang)
Je jure que j'ai du blanc et du brun, pas de Chris (Gang)
Lucio scored, I get the assist (nyoooom)
Lucio a marqué, je fais la passe décisive (nyoooom)
I want the ucky, I don't wanna kiss (nah)
Je veux une pipe, je ne veux pas embrasser (non)
Two kilo I got on the wrist (ay)
Deux kilos que j'ai au poignet (ay)
Watch how it glist'
Regarde comme ça brille
Pray for the day that I'm goin' legit (I pray)
Je prie pour le jour où je serai légitime (je prie)
We be the wave and you better expect it (ay)
On est la vague et tu ferais mieux de t'y attendre (ay)
Trap in the EU, I don't care about Brexit (trappin')
Je trafique dans l'UE, je me fiche du Brexit (trafiquant)
I make the weight, I ain't doin' no deadlift (oi)
Je fais le poids, je ne fais pas de soulevé de terre (oi)
Hit a lick quick and I run out the exit (yeah)
Je fais un coup rapide et je sors par la sortie (ouais)
Hectic so I just keep to myself (ay)
C'est agité alors je reste dans mon coin (ay)
Got my team, I don't need no more help, ay (no one)
J'ai mon équipe, je n'ai besoin de personne d'autre, ay (personne)
I got some militant elves
J'ai quelques elfes militaires
Day and night trappin', they stackin' the shelves (ay)
Ils trafiquent jour et nuit, ils remplissent les étagères (ay)
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
J'ai dans la main droite, huh, un double gobelet, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
Dans la gauche des paquets, ouh, ils sont emballés
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Dans mon quartier, je fais des tours, jogging Adidas (ouh)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz
Je suis en route dans le centre, de Rosenthaler à Pappelplatz
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
J'ai dans la main droite, huh, un double gobelet, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
Dans la gauche des paquets, ouh, ils sont emballés
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Dans mon quartier, je fais des tours, jogging Adidas (ouh)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz
Je suis en route dans le centre, de Rosenthaler à Pappelplatz
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
Ho nella mano destra, huh, un doppio bicchiere, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
Nella sinistra pacchi, ah, sono confezionati
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Nel mio quartiere giro, pantaloni da jogging Adidas (ah)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz (weh, ja)
Sono in giro in centro, da Rosenthaler a Pappelplatz (ah, sì)
Ich kipp' Lean auf 'n Mietwagensitz
Verso Lean sul sedile di un'auto a noleggio
Kaution ist gefickt, aber Videoclip sitzt
La cauzione è fottuta, ma il videoclip è a posto
Am Rosi verlinkt eine Bitch sich, weil ich mit Champagne aus'm Schiebedach spritz'
Al Rosi una ragazza si fa avanti, perché spruzzo Champagne dal tetto apribile
Ey, du verrätst deine Jungs, du bist wie 'n Polizist
Ehi, tu tradisci i tuoi amici, sei come un poliziotto
Entweder mach' ich Hits oder wieder mal Kisten, Shit
O faccio successi o di nuovo casse, merda
Es ist wie es ist
È come è
Ich bin, wie ich bin und du bist wie du bist, weh, yeah
Sono come sono e tu sei come sei, ah, yeah
Ich bin viel zu bekifft
Sono troppo fumato
Lass' sie mich sucken und sage ihr, dass ich nicht küss'
La lascio succhiare e le dico che non bacio
Yes, die kleine Bitch pissed
Sì, la piccola cagna è incazzata
Geh und probier bei ei'm anderen Rapper dein Glück
Vai e prova la tua fortuna con un altro rapper
Deine Kunden zieh' ich mit, obwohl ich im Studio sein sollte, ist besser für mich
Porto via i tuoi clienti, anche se dovrei essere in studio, è meglio per me
Ich will nie wieder vor Gericht, hab' nur echte Brüder um mich, weh
Non voglio mai più andare in tribunale, ho solo veri fratelli intorno a me, ah
Vacuum seal, don't need no whisk (uh)
Sigillo sottovuoto, non ho bisogno di frusta (uh)
Take man's pack, I'ma leave him pissed (errr)
Prendo il pacchetto di un uomo, lo lascio incazzato (errr)
Swear I got white and brown, no Chris (Gang)
Giuro che ho bianco e marrone, no Chris (Gang)
Lucio scored, I get the assist (nyoooom)
Lucio ha segnato, io faccio l'assist (nyoooom)
I want the ucky, I don't wanna kiss (nah)
Voglio il pompino, non voglio baciare (nah)
Two kilo I got on the wrist (ay)
Due chili che ho al polso (ay)
Watch how it glist'
Guarda come brilla
Pray for the day that I'm goin' legit (I pray)
Prego per il giorno in cui diventerò legale (prego)
We be the wave and you better expect it (ay)
Noi siamo l'onda e faresti meglio ad aspettartelo (ay)
Trap in the EU, I don't care about Brexit (trappin')
Trappo nell'UE, non mi importa del Brexit (trappin')
I make the weight, I ain't doin' no deadlift (oi)
Faccio il peso, non sto facendo nessun sollevamento (oi)
Hit a lick quick and I run out the exit (yeah)
Colpisco un colpo veloce e corro fuori dall'uscita (sì)
Hectic so I just keep to myself (ay)
È frenetico quindi sto solo per conto mio (ay)
Got my team, I don't need no more help, ay (no one)
Ho la mia squadra, non ho bisogno di più aiuto, ay (nessuno)
I got some militant elves
Ho alcuni elfi militanti
Day and night trappin', they stackin' the shelves (ay)
Trappano giorno e notte, stanno riempiendo gli scaffali (ay)
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
Ho nella mano destra, huh, un doppio bicchiere, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
Nella sinistra pacchi, ah, sono confezionati
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Nel mio quartiere giro, pantaloni da jogging Adidas (ah)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz
Sono in giro in centro, da Rosenthaler a Pappelplatz
Hab' in der rechten Hand, huh, ein' Double-Cup, ey
Ho nella mano destra, huh, un doppio bicchiere, ey
In der linken Packs, weh, die sind abgepackt
Nella sinistra pacchi, ah, sono confezionati
In mei'm Viertel Runden drehen, Jogginghose von Adidas (weh)
Nel mio quartiere giro, pantaloni da jogging Adidas (ah)
Bin in Mitte unterwegs, Rosenthaler bis Pappelplatz
Sono in giro in centro, da Rosenthaler a Pappelplatz