Weh
Ich mach' Druck (niuh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (Hood)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (Trap)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Ich mach' Druck (weh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (skrr)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (ja)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Hol mal Papers und zwei Orangina Blutorange
Jungs aus deiner Bande (Tirros) kommen zu mir
Und dann wollen sie auf Kante (nein)
Du bekommst nix, hau rein (ey)
Ich geh' ins Zelt und dimme die Lampe
Schnipp-Schnapp jede Pflanze
Guck mal was ich in zwei Monaten dampfe
Drei Gramm, die ich tanke
Geh' zu LaFemme, esse Mante
Zeige dir interessante Sorten, die ich schon 2019 kannte
Rosenthaler mein Spielplatz
Erzähl mal, wann du hier gedealt hast
Keiner nimmt dir eine Knolle ab
Weil dein Ot in der Lunge viel zu viel kratzt (khr, weh, ey)
Bin zwischen ihren Beinen, sag' „olé“
Ich klatsche Bälle wie ein Volleyball
Und mache auf Büchsen Cali Kolli
Rauch', laut (Kush)
Wecke meine Nachbarn auf (ja)
Seh' einen Kripo und ich lauf' (lauf')
Hau' ab, nachdem ich verkauf' (ja)
Du machst nix weg (nix)
Jiggo, deine Waage ist schon verstaubt
Digga, ich bring' Packs (Packs)
Deine Preise viel zu teuer, ich sage: „Ciao!“
Kunden reden viel so wie eine Frau
Ich bin im Coffeeshop und sippe Kakao
Hole für meinen Kopf Ware für Taui (shh)
Vom Abpacken werden meine Hände rau (weh, weh)
Ich mach' Druck (niuh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (Hood)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (Trap)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Ich mach' Druck (weh)
Hab' die Ware auf'nm Sitz Richtung Hood (skrr)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (ja)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Weh
Weh
Ich mach' Druck (niuh)
Eu faço pressão (niuh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (Hood)
Tenho a mercadoria no assento em direção ao bairro (bairro)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (Trap)
E eu encontro o Sr. X na casa de armadilhas (armadilha)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
E nós enrolamos grandes baseados, clique, claque, cluck (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Quem pega OCBs com dicas?
Ich mach' Druck (weh)
Eu faço pressão (weh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (skrr)
Tenho a mercadoria no assento em direção ao bairro (skrr)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (ja)
E eu encontro o Sr. X na casa de armadilhas (sim)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
E nós enrolamos grandes baseados, clique, claque, cluck (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Quem pega OCBs com dicas?
Hol mal Papers und zwei Orangina Blutorange
Pega alguns papéis e duas Orangina de laranja sanguínea
Jungs aus deiner Bande (Tirros) kommen zu mir
Rapazes da sua banda (Tirros) vêm até mim
Und dann wollen sie auf Kante (nein)
E então eles querem no limite (não)
Du bekommst nix, hau rein (ey)
Você não recebe nada, vá embora (ei)
Ich geh' ins Zelt und dimme die Lampe
Eu vou para a tenda e diminuo a luz
Schnipp-Schnapp jede Pflanze
Corto cada planta
Guck mal was ich in zwei Monaten dampfe
Veja o que eu fumo em dois meses
Drei Gramm, die ich tanke
Três gramas, que eu abasteço
Geh' zu LaFemme, esse Mante
Vou para LaFemme, como Mante
Zeige dir interessante Sorten, die ich schon 2019 kannte
Mostro-lhe variedades interessantes que eu já conhecia em 2019
Rosenthaler mein Spielplatz
Rosenthaler é meu playground
Erzähl mal, wann du hier gedealt hast
Conta aí, quando você negociou aqui
Keiner nimmt dir eine Knolle ab
Ninguém vai comprar um botão de você
Weil dein Ot in der Lunge viel zu viel kratzt (khr, weh, ey)
Porque sua erva arranha muito o pulmão (khr, weh, ei)
Bin zwischen ihren Beinen, sag' „olé“
Estou entre as pernas dela, digo "olé"
Ich klatsche Bälle wie ein Volleyball
Eu bato bolas como um voleibol
Und mache auf Büchsen Cali Kolli
E faço latas de Cali Kolli
Rauch', laut (Kush)
Fumo, alto (Kush)
Wecke meine Nachbarn auf (ja)
Acordo meus vizinhos (sim)
Seh' einen Kripo und ich lauf' (lauf')
Vejo um policial e eu corro (corro)
Hau' ab, nachdem ich verkauf' (ja)
Vou embora, depois que eu vendo (sim)
Du machst nix weg (nix)
Você não faz nada (nada)
Jiggo, deine Waage ist schon verstaubt
Jiggo, sua balança já está empoeirada
Digga, ich bring' Packs (Packs)
Cara, eu trago pacotes (pacotes)
Deine Preise viel zu teuer, ich sage: „Ciao!“
Seus preços são muito caros, eu digo: "Tchau!"
Kunden reden viel so wie eine Frau
Clientes falam muito como uma mulher
Ich bin im Coffeeshop und sippe Kakao
Estou no café e bebo cacau
Hole für meinen Kopf Ware für Taui (shh)
Pego mercadoria para a minha cabeça por mil (shh)
Vom Abpacken werden meine Hände rau (weh, weh)
Minhas mãos ficam ásperas de embalar (weh, weh)
Ich mach' Druck (niuh)
Eu faço pressão (niuh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (Hood)
Tenho a mercadoria no assento em direção ao bairro (bairro)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (Trap)
E eu encontro o Sr. X na casa de armadilhas (armadilha)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
E nós enrolamos grandes baseados, clique, claque, cluck (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Quem pega OCBs com dicas?
Ich mach' Druck (weh)
Eu faço pressão (weh)
Hab' die Ware auf'nm Sitz Richtung Hood (skrr)
Tenho a mercadoria no assento em direção ao bairro (skrr)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (ja)
E eu encontro o Sr. X na casa de armadilhas (sim)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
E nós enrolamos grandes baseados, clique, claque, cluck (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Quem pega OCBs com dicas?
Weh
Uh
Ich mach' Druck (niuh)
I'm applying pressure (niuh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (Hood)
Got the goods on the seat heading to the hood (Hood)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (Trap)
And I meet Mr. X in the trap house (Trap)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
And we're rolling fat joints, click, clack, cluck (uh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Who's getting OCBs with tips?
Ich mach' Druck (weh)
I'm applying pressure (uh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (skrr)
Got the goods on the seat heading to the hood (skrr)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (ja)
And I meet Mr. X in the trap house (yeah)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
And we're rolling fat joints, click, clack, cluck (uh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Who's getting OCBs with tips?
Hol mal Papers und zwei Orangina Blutorange
Get some papers and two blood orange Orangina
Jungs aus deiner Bande (Tirros) kommen zu mir
Boys from your gang (Tirros) come to me
Und dann wollen sie auf Kante (nein)
And then they want to go on credit (no)
Du bekommst nix, hau rein (ey)
You get nothing, get lost (ey)
Ich geh' ins Zelt und dimme die Lampe
I go into the tent and dim the lamp
Schnipp-Schnapp jede Pflanze
Snip-snap every plant
Guck mal was ich in zwei Monaten dampfe
Look what I smoke in two months
Drei Gramm, die ich tanke
Three grams, that I tank
Geh' zu LaFemme, esse Mante
Go to LaFemme, eat Mante
Zeige dir interessante Sorten, die ich schon 2019 kannte
Show you interesting strains, that I knew already in 2019
Rosenthaler mein Spielplatz
Rosenthaler my playground
Erzähl mal, wann du hier gedealt hast
Tell me, when you dealt here
Keiner nimmt dir eine Knolle ab
No one takes a bud from you
Weil dein Ot in der Lunge viel zu viel kratzt (khr, weh, ey)
Because your weed scratches too much in the lungs (khr, uh, ey)
Bin zwischen ihren Beinen, sag' „olé“
I'm between her legs, say "olé"
Ich klatsche Bälle wie ein Volleyball
I slap balls like volleyball
Und mache auf Büchsen Cali Kolli
And make Cali Kolli on cans
Rauch', laut (Kush)
Smoke, loud (Kush)
Wecke meine Nachbarn auf (ja)
Wake up my neighbors (yeah)
Seh' einen Kripo und ich lauf' (lauf')
See a cop and I run (run)
Hau' ab, nachdem ich verkauf' (ja)
Get away, after I sell (yeah)
Du machst nix weg (nix)
You don't get rid of anything (nothing)
Jiggo, deine Waage ist schon verstaubt
Jiggo, your scale is already dusty
Digga, ich bring' Packs (Packs)
Dude, I bring packs (Packs)
Deine Preise viel zu teuer, ich sage: „Ciao!“
Your prices too expensive, I say: "Ciao!"
Kunden reden viel so wie eine Frau
Customers talk a lot like a woman
Ich bin im Coffeeshop und sippe Kakao
I'm in the coffee shop and sip cocoa
Hole für meinen Kopf Ware für Taui (shh)
Get goods for a grand for my head (shh)
Vom Abpacken werden meine Hände rau (weh, weh)
My hands get rough from packing (uh, uh)
Ich mach' Druck (niuh)
I'm applying pressure (niuh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (Hood)
Got the goods on the seat heading to the hood (Hood)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (Trap)
And I meet Mr. X in the trap house (Trap)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
And we're rolling fat joints, click, clack, cluck (uh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Who's getting OCBs with tips?
Ich mach' Druck (weh)
I'm applying pressure (uh)
Hab' die Ware auf'nm Sitz Richtung Hood (skrr)
Got the goods on the seat heading to the hood (skrr)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (ja)
And I meet Mr. X in the trap house (yeah)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
And we're rolling fat joints, click, clack, cluck (uh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Who's getting OCBs with tips?
Weh
Weh
Ich mach' Druck (niuh)
Hago presión (niuh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (Hood)
Tengo la mercancía en el asiento hacia el barrio (barrio)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (Trap)
Y me encuentro con Mr. X en la casa de trampa (trampa)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
Y rodamos grandes porros, clic, clac, cluc (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
¿Quién trae OCBs con consejos?
Ich mach' Druck (weh)
Hago presión (weh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (skrr)
Tengo la mercancía en el asiento hacia el barrio (skrr)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (ja)
Y me encuentro con Mr. X en la casa de trampa (sí)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
Y rodamos grandes porros, clic, clac, cluc (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
¿Quién trae OCBs con consejos?
Hol mal Papers und zwei Orangina Blutorange
Trae papeles y dos Orangina de naranja sanguina
Jungs aus deiner Bande (Tirros) kommen zu mir
Chicos de tu banda (Tirros) vienen a mí
Und dann wollen sie auf Kante (nein)
Y luego quieren a crédito (no)
Du bekommst nix, hau rein (ey)
No obtienes nada, lárgate (ey)
Ich geh' ins Zelt und dimme die Lampe
Voy a la tienda y atenúo la lámpara
Schnipp-Schnapp jede Pflanze
Corto cada planta
Guck mal was ich in zwei Monaten dampfe
Mira lo que fumo en dos meses
Drei Gramm, die ich tanke
Tres gramos, que cargo
Geh' zu LaFemme, esse Mante
Voy a LaFemme, como Mante
Zeige dir interessante Sorten, die ich schon 2019 kannte
Te muestro variedades interesantes que ya conocía en 2019
Rosenthaler mein Spielplatz
Rosenthaler es mi patio de juegos
Erzähl mal, wann du hier gedealt hast
Cuéntame, ¿cuándo has traficado aquí?
Keiner nimmt dir eine Knolle ab
Nadie te compra un gramo
Weil dein Ot in der Lunge viel zu viel kratzt (khr, weh, ey)
Porque tu hierba raspa demasiado en los pulmones (khr, weh, ey)
Bin zwischen ihren Beinen, sag' „olé“
Estoy entre sus piernas, digo "olé"
Ich klatsche Bälle wie ein Volleyball
Golpeo pelotas como en voleibol
Und mache auf Büchsen Cali Kolli
Y abro latas de Cali Kolli
Rauch', laut (Kush)
Fumo, fuerte (Kush)
Wecke meine Nachbarn auf (ja)
Despierto a mis vecinos (sí)
Seh' einen Kripo und ich lauf' (lauf')
Veo a un policía y corro (corro)
Hau' ab, nachdem ich verkauf' (ja)
Me largo después de vender (sí)
Du machst nix weg (nix)
No haces nada (nada)
Jiggo, deine Waage ist schon verstaubt
Jiggo, tu balanza ya está llena de polvo
Digga, ich bring' Packs (Packs)
Tío, traigo paquetes (paquetes)
Deine Preise viel zu teuer, ich sage: „Ciao!“
Tus precios son demasiado altos, digo: "¡Adiós!"
Kunden reden viel so wie eine Frau
Los clientes hablan mucho como una mujer
Ich bin im Coffeeshop und sippe Kakao
Estoy en la cafetería y bebo cacao
Hole für meinen Kopf Ware für Taui (shh)
Consigo mercancía para mi cabeza por mil (shh)
Vom Abpacken werden meine Hände rau (weh, weh)
Mis manos se vuelven ásperas de empaquetar (weh, weh)
Ich mach' Druck (niuh)
Hago presión (niuh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (Hood)
Tengo la mercancía en el asiento hacia el barrio (barrio)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (Trap)
Y me encuentro con Mr. X en la casa de trampa (trampa)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
Y rodamos grandes porros, clic, clac, cluc (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
¿Quién trae OCBs con consejos?
Ich mach' Druck (weh)
Hago presión (weh)
Hab' die Ware auf'nm Sitz Richtung Hood (skrr)
Tengo la mercancía en el asiento hacia el barrio (skrr)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (ja)
Y me encuentro con Mr. X en la casa de trampa (sí)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
Y rodamos grandes porros, clic, clac, cluc (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
¿Quién trae OCBs con consejos?
Weh
Ouais
Ich mach' Druck (niuh)
Je mets la pression (niuh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (Hood)
J'ai la marchandise sur le siège en direction du quartier (quartier)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (Trap)
Et je rencontre Mr. X dans la maison de piège (piège)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
Et nous roulons de gros joints, clic, clac, cluck (ouais)
Wer holt OCBs mit Tips?
Qui prend des OCB avec des conseils ?
Ich mach' Druck (weh)
Je mets la pression (ouais)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (skrr)
J'ai la marchandise sur le siège en direction du quartier (skrr)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (ja)
Et je rencontre Mr. X dans la maison de piège (oui)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
Et nous roulons de gros joints, clic, clac, cluck (ouais)
Wer holt OCBs mit Tips?
Qui prend des OCB avec des conseils ?
Hol mal Papers und zwei Orangina Blutorange
Prends des papiers et deux Orangina à l'orange sanguine
Jungs aus deiner Bande (Tirros) kommen zu mir
Les gars de ton groupe (Tirros) viennent à moi
Und dann wollen sie auf Kante (nein)
Et puis ils veulent jouer serré (non)
Du bekommst nix, hau rein (ey)
Tu n'obtiens rien, vas-y (ey)
Ich geh' ins Zelt und dimme die Lampe
Je vais dans la tente et tamise la lampe
Schnipp-Schnapp jede Pflanze
Je coupe chaque plante
Guck mal was ich in zwei Monaten dampfe
Regarde ce que je fume en deux mois
Drei Gramm, die ich tanke
Trois grammes, que je fais le plein
Geh' zu LaFemme, esse Mante
Je vais à LaFemme, je mange du Mante
Zeige dir interessante Sorten, die ich schon 2019 kannte
Je te montre des variétés intéressantes que je connaissais déjà en 2019
Rosenthaler mein Spielplatz
Rosenthaler est mon terrain de jeu
Erzähl mal, wann du hier gedealt hast
Dis-moi quand tu as dealé ici
Keiner nimmt dir eine Knolle ab
Personne ne te prend un gramme
Weil dein Ot in der Lunge viel zu viel kratzt (khr, weh, ey)
Parce que ton herbe gratte beaucoup trop dans les poumons (khr, ouais, ey)
Bin zwischen ihren Beinen, sag' „olé“
Je suis entre ses jambes, je dis "olé"
Ich klatsche Bälle wie ein Volleyball
Je frappe des balles comme au volley
Und mache auf Büchsen Cali Kolli
Et je fais des canettes de Cali Kolli
Rauch', laut (Kush)
Je fume, fort (Kush)
Wecke meine Nachbarn auf (ja)
Je réveille mes voisins (oui)
Seh' einen Kripo und ich lauf' (lauf')
Je vois un flic et je cours (cours)
Hau' ab, nachdem ich verkauf' (ja)
Je me casse, après avoir vendu (oui)
Du machst nix weg (nix)
Tu ne fais rien disparaître (rien)
Jiggo, deine Waage ist schon verstaubt
Jiggo, ta balance est déjà poussiéreuse
Digga, ich bring' Packs (Packs)
Mec, j'apporte des packs (packs)
Deine Preise viel zu teuer, ich sage: „Ciao!“
Tes prix sont beaucoup trop chers, je dis : "Ciao !"
Kunden reden viel so wie eine Frau
Les clients parlent beaucoup comme une femme
Ich bin im Coffeeshop und sippe Kakao
Je suis dans le coffee shop et je sirote du cacao
Hole für meinen Kopf Ware für Taui (shh)
Je prends pour ma tête de la marchandise pour mille (shh)
Vom Abpacken werden meine Hände rau (weh, weh)
Mes mains deviennent rugueuses à force d'emballer (ouais, ouais)
Ich mach' Druck (niuh)
Je mets la pression (niuh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (Hood)
J'ai la marchandise sur le siège en direction du quartier (quartier)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (Trap)
Et je rencontre Mr. X dans la maison de piège (piège)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
Et nous roulons de gros joints, clic, clac, cluck (ouais)
Wer holt OCBs mit Tips?
Qui prend des OCB avec des conseils ?
Ich mach' Druck (weh)
Je mets la pression (ouais)
Hab' die Ware auf'nm Sitz Richtung Hood (skrr)
J'ai la marchandise sur le siège en direction du quartier (skrr)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (ja)
Et je rencontre Mr. X dans la maison de piège (oui)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
Et nous roulons de gros joints, clic, clac, cluck (ouais)
Wer holt OCBs mit Tips?
Qui prend des OCB avec des conseils ?
Weh
Weh
Ich mach' Druck (niuh)
Faccio pressione (niuh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (Hood)
Ho la merce sul sedile verso il quartiere (quartiere)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (Trap)
E incontro Mr. X nella traphouse (trappola)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
E noi rotoliamo grossi Jibs, clic, clac, cluck (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Chi prende OCBs con consigli?
Ich mach' Druck (weh)
Faccio pressione (weh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (skrr)
Ho la merce sul sedile verso il quartiere (skrr)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (ja)
E incontro Mr. X nella traphouse (sì)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
E noi rotoliamo grossi Jibs, clic, clac, cluck (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Chi prende OCBs con consigli?
Hol mal Papers und zwei Orangina Blutorange
Prendi dei fogli e due Orangina all'arancia sanguigna
Jungs aus deiner Bande (Tirros) kommen zu mir
Ragazzi della tua banda (Tirros) vengono da me
Und dann wollen sie auf Kante (nein)
E poi vogliono andare sul filo del rasoio (no)
Du bekommst nix, hau rein (ey)
Non ottieni niente, vai via (ehi)
Ich geh' ins Zelt und dimme die Lampe
Vado nella tenda e abbasso la luce
Schnipp-Schnapp jede Pflanze
Taglio ogni pianta
Guck mal was ich in zwei Monaten dampfe
Guarda cosa fumo in due mesi
Drei Gramm, die ich tanke
Tre grammi, che faccio il pieno
Geh' zu LaFemme, esse Mante
Vado da LaFemme, mangio Mante
Zeige dir interessante Sorten, die ich schon 2019 kannte
Ti mostro varietà interessanti che conoscevo già nel 2019
Rosenthaler mein Spielplatz
Rosenthaler è il mio parco giochi
Erzähl mal, wann du hier gedealt hast
Racconta, quando hai fatto affari qui
Keiner nimmt dir eine Knolle ab
Nessuno ti prende un bulbo
Weil dein Ot in der Lunge viel zu viel kratzt (khr, weh, ey)
Perché il tuo Ot nella gola graffia troppo (khr, weh, ehi)
Bin zwischen ihren Beinen, sag' „olé“
Sono tra le sue gambe, dico "olé"
Ich klatsche Bälle wie ein Volleyball
Colpisco le palle come un pallavolista
Und mache auf Büchsen Cali Kolli
E faccio su lattine Cali Kolli
Rauch', laut (Kush)
Fumo, forte (Kush)
Wecke meine Nachbarn auf (ja)
Sveglio i miei vicini (sì)
Seh' einen Kripo und ich lauf' (lauf')
Vedo un poliziotto e corro (corro')
Hau' ab, nachdem ich verkauf' (ja)
Scappo, dopo che ho venduto (sì)
Du machst nix weg (nix)
Non fai niente (niente)
Jiggo, deine Waage ist schon verstaubt
Jiggo, la tua bilancia è già impolverata
Digga, ich bring' Packs (Packs)
Digga, porto pacchi (pacchi)
Deine Preise viel zu teuer, ich sage: „Ciao!“
I tuoi prezzi sono troppo alti, dico: "Ciao!"
Kunden reden viel so wie eine Frau
I clienti parlano molto come una donna
Ich bin im Coffeeshop und sippe Kakao
Sono nel coffeeshop e sorseggio cacao
Hole für meinen Kopf Ware für Taui (shh)
Prendo per la mia testa merce per mille (shh)
Vom Abpacken werden meine Hände rau (weh, weh)
Dall'impacchettare le mie mani diventano ruvide (weh, weh)
Ich mach' Druck (niuh)
Faccio pressione (niuh)
Hab' die Ware auf'n Sitz Richtung Hood (Hood)
Ho la merce sul sedile verso il quartiere (quartiere)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (Trap)
E incontro Mr. X nella traphouse (trappola)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
E noi rotoliamo grossi Jibs, clic, clac, cluck (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Chi prende OCBs con consigli?
Ich mach' Druck (weh)
Faccio pressione (weh)
Hab' die Ware auf'nm Sitz Richtung Hood (skrr)
Ho la merce sul sedile verso il quartiere (skrr)
Und ich treffe Mr. X im Traphouse (ja)
E incontro Mr. X nella traphouse (sì)
Und wir rollen fette Jibs, klick, klack, kluck (weh)
E noi rotoliamo grossi Jibs, clic, clac, cluck (weh)
Wer holt OCBs mit Tips?
Chi prende OCBs con consigli?