Sede ao Pote

Caio Rafael Evangelista Araujo, Gabriel Aragao De Carvalho, Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa

Liedtexte Übersetzung

Não espero mais
Do pouco que se prova
A queda é forte, eu não quero mais
Dar murro em ponta de faca

Ontem o céu caiu
Sobre as nossas cabeças
Nem tudo que se pensa deve acontecer
O mundo gira, enquanto você pede pra descer

Eu tenho sede ao pote
Quero mais um gole
Dessa vida breve
Por isso não me negue
Mais um dia sem correr perigo

Tenho pressa e tenho tempo
Eu quero sair por aí à toa
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)

Vejo nesse vidro
A chuva caindo
E eu já perdi o sono
De tanto lembrar do que fiz um dia
Em tudo que amanhã também faria

Eu 'to sempre chegando
Vem comigo
Que eu tenho três planos
É um tiro no escuro, um no pé e um no alvo
Eu sou o passo bambo na corda de aço

Eu tenho sede ao pote
Quero mais um gole
Dessa vida breve
Por isso não me negue
Mais um dia sem correr perigo

Tenho pressa e tenho tempo
Eu quero sair por aí à toa
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)

(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)

(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)

Não espero mais
Ich warte nicht mehr
Do pouco que se prova
Von dem Wenigen, das man probiert
A queda é forte, eu não quero mais
Der Fall ist hart, ich will nicht mehr
Dar murro em ponta de faca
Mit der Faust auf Messerspitzen schlagen
Ontem o céu caiu
Gestern fiel der Himmel
Sobre as nossas cabeças
Auf unsere Köpfe
Nem tudo que se pensa deve acontecer
Nicht alles, was man denkt, sollte geschehen
O mundo gira, enquanto você pede pra descer
Die Welt dreht sich, während du bittest, auszusteigen
Eu tenho sede ao pote
Ich habe Durst nach dem Topf
Quero mais um gole
Ich will noch einen Schluck
Dessa vida breve
Von diesem kurzen Leben
Por isso não me negue
Deshalb verweigere mir nicht
Mais um dia sem correr perigo
Noch einen Tag ohne Gefahr zu laufen
Tenho pressa e tenho tempo
Ich habe Eile und ich habe Zeit
Eu quero sair por aí à toa
Ich will einfach so herumlaufen
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Jedes Mal, wenn der Wind weht, fliegt mein Haar)
Vejo nesse vidro
Ich sehe in diesem Glas
A chuva caindo
Den Regen fallen
E eu já perdi o sono
Und ich habe schon den Schlaf verloren
De tanto lembrar do que fiz um dia
Von all dem Erinnern an das, was ich eines Tages getan habe
Em tudo que amanhã também faria
In allem, was ich morgen auch tun würde
Eu 'to sempre chegando
Ich komme immer an
Vem comigo
Komm mit mir
Que eu tenho três planos
Denn ich habe drei Pläne
É um tiro no escuro, um no pé e um no alvo
Es ist ein Schuss ins Dunkle, einer in den Fuß und einer ins Ziel
Eu sou o passo bambo na corda de aço
Ich bin der wackelige Schritt auf dem Stahlseil
Eu tenho sede ao pote
Ich habe Durst nach dem Topf
Quero mais um gole
Ich will noch einen Schluck
Dessa vida breve
Von diesem kurzen Leben
Por isso não me negue
Deshalb verweigere mir nicht
Mais um dia sem correr perigo
Noch einen Tag ohne Gefahr zu laufen
Tenho pressa e tenho tempo
Ich habe Eile und ich habe Zeit
Eu quero sair por aí à toa
Ich will einfach so herumlaufen
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Jedes Mal, wenn der Wind weht, fliegt mein Haar)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Jedes Mal, wenn der Wind weht, fliegt mein Haar)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Jedes Mal, wenn der Wind weht, fliegt mein Haar)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Jedes Mal, wenn der Wind weht, fliegt mein Haar)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Jedes Mal, wenn der Wind weht, fliegt mein Haar)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Jedes Mal, wenn der Wind weht, fliegt mein Haar)
Não espero mais
I don't wait anymore
Do pouco que se prova
From the little that is proven
A queda é forte, eu não quero mais
The fall is strong, I don't want anymore
Dar murro em ponta de faca
To punch the tip of a knife
Ontem o céu caiu
Yesterday the sky fell
Sobre as nossas cabeças
Over our heads
Nem tudo que se pensa deve acontecer
Not everything that is thought should happen
O mundo gira, enquanto você pede pra descer
The world spins, while you ask to get off
Eu tenho sede ao pote
I'm thirsty to the pot
Quero mais um gole
I want another sip
Dessa vida breve
Of this short life
Por isso não me negue
So don't deny me
Mais um dia sem correr perigo
Another day without danger
Tenho pressa e tenho tempo
I'm in a hurry and I have time
Eu quero sair por aí à toa
I want to go out aimlessly
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Every time the wind blows my hair flies)
Vejo nesse vidro
I see in this glass
A chuva caindo
The rain falling
E eu já perdi o sono
And I've already lost sleep
De tanto lembrar do que fiz um dia
From remembering so much what I did one day
Em tudo que amanhã também faria
In everything that tomorrow would also do
Eu 'to sempre chegando
I'm always arriving
Vem comigo
Come with me
Que eu tenho três planos
Because I have three plans
É um tiro no escuro, um no pé e um no alvo
It's a shot in the dark, one in the foot and one in the target
Eu sou o passo bambo na corda de aço
I am the wobbly step on the steel rope
Eu tenho sede ao pote
I'm thirsty to the pot
Quero mais um gole
I want another sip
Dessa vida breve
Of this short life
Por isso não me negue
So don't deny me
Mais um dia sem correr perigo
Another day without danger
Tenho pressa e tenho tempo
I'm in a hurry and I have time
Eu quero sair por aí à toa
I want to go out aimlessly
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Every time the wind blows my hair flies)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Every time the wind blows my hair flies)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Every time the wind blows my hair flies)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Every time the wind blows my hair flies)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Every time the wind blows my hair flies)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Every time the wind blows my hair flies)
Não espero mais
Ya no espero más
Do pouco que se prova
De lo poco que se prueba
A queda é forte, eu não quero mais
La caída es fuerte, ya no quiero más
Dar murro em ponta de faca
Golpear en punta de cuchillo
Ontem o céu caiu
Ayer el cielo cayó
Sobre as nossas cabeças
Sobre nuestras cabezas
Nem tudo que se pensa deve acontecer
No todo lo que se piensa debe suceder
O mundo gira, enquanto você pede pra descer
El mundo gira, mientras tú pides bajar
Eu tenho sede ao pote
Tengo sed al pote
Quero mais um gole
Quiero otro trago
Dessa vida breve
De esta vida breve
Por isso não me negue
Por eso no me niegues
Mais um dia sem correr perigo
Otro día sin correr peligro
Tenho pressa e tenho tempo
Tengo prisa y tengo tiempo
Eu quero sair por aí à toa
Quiero salir por ahí sin rumbo
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Cada vez que sopla el viento mi cabello vuela)
Vejo nesse vidro
Veo en este vidrio
A chuva caindo
La lluvia cayendo
E eu já perdi o sono
Y ya he perdido el sueño
De tanto lembrar do que fiz um dia
De tanto recordar lo que hice un día
Em tudo que amanhã também faria
En todo lo que mañana también haría
Eu 'to sempre chegando
Siempre estoy llegando
Vem comigo
Ven conmigo
Que eu tenho três planos
Que tengo tres planes
É um tiro no escuro, um no pé e um no alvo
Es un tiro en la oscuridad, uno en el pie y uno en el blanco
Eu sou o passo bambo na corda de aço
Soy el paso tambaleante en la cuerda de acero
Eu tenho sede ao pote
Tengo sed al pote
Quero mais um gole
Quiero otro trago
Dessa vida breve
De esta vida breve
Por isso não me negue
Por eso no me niegues
Mais um dia sem correr perigo
Otro día sin correr peligro
Tenho pressa e tenho tempo
Tengo prisa y tengo tiempo
Eu quero sair por aí à toa
Quiero salir por ahí sin rumbo
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Cada vez que sopla el viento mi cabello vuela)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Cada vez que sopla el viento mi cabello vuela)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Cada vez que sopla el viento mi cabello vuela)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Cada vez que sopla el viento mi cabello vuela)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Cada vez que sopla el viento mi cabello vuela)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Cada vez que sopla el viento mi cabello vuela)
Não espero mais
Je n'attends plus
Do pouco que se prova
Du peu que l'on goûte
A queda é forte, eu não quero mais
La chute est forte, je n'en veux plus
Dar murro em ponta de faca
Frapper dans le vide
Ontem o céu caiu
Hier, le ciel est tombé
Sobre as nossas cabeças
Sur nos têtes
Nem tudo que se pensa deve acontecer
Tout ce que l'on pense ne doit pas arriver
O mundo gira, enquanto você pede pra descer
Le monde tourne, pendant que tu demandes à descendre
Eu tenho sede ao pote
J'ai soif à la marmite
Quero mais um gole
Je veux encore une gorgée
Dessa vida breve
De cette vie brève
Por isso não me negue
Alors ne me refuse pas
Mais um dia sem correr perigo
Un autre jour sans courir de risque
Tenho pressa e tenho tempo
Je suis pressé et j'ai du temps
Eu quero sair por aí à toa
Je veux me balader sans but
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Chaque fois que le vent souffle, mes cheveux volent)
Vejo nesse vidro
Je vois dans ce verre
A chuva caindo
La pluie qui tombe
E eu já perdi o sono
Et j'ai déjà perdu le sommeil
De tanto lembrar do que fiz um dia
De trop me souvenir de ce que j'ai fait un jour
Em tudo que amanhã também faria
Dans tout ce que demain je ferais aussi
Eu 'to sempre chegando
Je suis toujours en train d'arriver
Vem comigo
Viens avec moi
Que eu tenho três planos
J'ai trois plans
É um tiro no escuro, um no pé e um no alvo
C'est un coup dans le noir, un dans le pied et un dans la cible
Eu sou o passo bambo na corda de aço
Je suis le pas chancelant sur la corde d'acier
Eu tenho sede ao pote
J'ai soif à la marmite
Quero mais um gole
Je veux encore une gorgée
Dessa vida breve
De cette vie brève
Por isso não me negue
Alors ne me refuse pas
Mais um dia sem correr perigo
Un autre jour sans courir de risque
Tenho pressa e tenho tempo
Je suis pressé et j'ai du temps
Eu quero sair por aí à toa
Je veux me balader sans but
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Chaque fois que le vent souffle, mes cheveux volent)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Chaque fois que le vent souffle, mes cheveux volent)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Chaque fois que le vent souffle, mes cheveux volent)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Chaque fois que le vent souffle, mes cheveux volent)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Chaque fois que le vent souffle, mes cheveux volent)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Chaque fois que le vent souffle, mes cheveux volent)
Não espero mais
Non aspetto più
Do pouco que se prova
Del poco che si prova
A queda é forte, eu não quero mais
La caduta è forte, non ne voglio più
Dar murro em ponta de faca
Di dare pugni a punte di coltello
Ontem o céu caiu
Ieri il cielo è caduto
Sobre as nossas cabeças
Sulle nostre teste
Nem tudo que se pensa deve acontecer
Non tutto ciò che si pensa dovrebbe accadere
O mundo gira, enquanto você pede pra descer
Il mondo gira, mentre tu chiedi di scendere
Eu tenho sede ao pote
Ho sete al vaso
Quero mais um gole
Voglio un altro sorso
Dessa vida breve
Di questa vita breve
Por isso não me negue
Perciò non negarmi
Mais um dia sem correr perigo
Un altro giorno senza correre pericoli
Tenho pressa e tenho tempo
Ho fretta e ho tempo
Eu quero sair por aí à toa
Voglio andare in giro senza meta
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Ogni volta che soffia il vento i miei capelli volano)
Vejo nesse vidro
Vedo in questo vetro
A chuva caindo
La pioggia che cade
E eu já perdi o sono
E ho già perso il sonno
De tanto lembrar do que fiz um dia
Da quanto ricordo di quello che ho fatto un giorno
Em tudo que amanhã também faria
In tutto quello che domani farei anche
Eu 'to sempre chegando
Sto sempre arrivando
Vem comigo
Vieni con me
Que eu tenho três planos
Ho tre piani
É um tiro no escuro, um no pé e um no alvo
È un tiro al buio, uno nel piede e uno nel bersaglio
Eu sou o passo bambo na corda de aço
Sono il passo incerto sulla corda d'acciaio
Eu tenho sede ao pote
Ho sete al vaso
Quero mais um gole
Voglio un altro sorso
Dessa vida breve
Di questa vita breve
Por isso não me negue
Perciò non negarmi
Mais um dia sem correr perigo
Un altro giorno senza correre pericoli
Tenho pressa e tenho tempo
Ho fretta e ho tempo
Eu quero sair por aí à toa
Voglio andare in giro senza meta
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Ogni volta che soffia il vento i miei capelli volano)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Ogni volta che soffia il vento i miei capelli volano)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Ogni volta che soffia il vento i miei capelli volano)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Ogni volta che soffia il vento i miei capelli volano)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Ogni volta che soffia il vento i miei capelli volano)
(Toda vez que bate o vento meu cabelo voa)
(Ogni volta che soffia il vento i miei capelli volano)

Wissenswertes über das Lied Sede ao Pote von Lucy Alves

Wer hat das Lied “Sede ao Pote” von Lucy Alves komponiert?
Das Lied “Sede ao Pote” von Lucy Alves wurde von Caio Rafael Evangelista Araujo, Gabriel Aragao De Carvalho, Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa komponiert.

Beliebteste Lieder von Lucy Alves

Andere Künstler von Sertanejo