Spettinata
Ti svegli vestita di quello che hai messo la notte prima
Una granata quando mi prendi la mano me la ridai senza vita
Sfondi una vetrina con un tacco da sei
Sette di mattina sotto casa c'è un rave
Sono a quel semaforo tu scendi così come sei
Tanto, tanto
Stai bene su tutto
Ma soprattutto su di me
Se tu ti butti mi butto
Tocchiamo il fondo insieme
Ba-balliamo un lento
Una rapina in centro
E se ci mettono dentro avrai più voglia
Tanto stai bene su tutto
Ma soprattutto su di me
Limonata
Mi bevi con una cannuccia, mi lasci senza saliva
Butti giù la porta, prendi quello che vuoi
Sfondi una chitarra, vorrei essere lei
Suonano al citofono tu scendi così come sei
Tanto, tanto
Stai bene su tutto
Ma soprattutto su di me
Se tu ti butti mi butto
Tocchiamo il fondo insieme
Ba-balliamo un lento
Una rapina in centro
E se ci mettono dentro avrai più voglia
Tanto stai bene su tutto
Ma soprattutto su di me
Ma soprattutto su di me (oh-oh-oh-oh-oh)
Mi gira la testa, belo così (oh-oh-oh-oh-oh)
Fammi la festa di lunedì
Dammi una sportellata fammi uscire fuori strada
Mi gira la testa, bello così (oh-oh-oh-oh-oh)
Fammi la festa di lunedì
Sfondi una vetrina con un tacco da sei
Balliamo un lento
Una rapina in centro
E se ci mettono dentro avrai più voglia
Tanto stai bene su tutto
Ma soprattutto su di me
Tanto stai bene su tutto
Ma soprattutto su di me
Spettinata
Ungekämmt
Ti svegli vestita di quello che hai messo la notte prima
Du wachst auf, gekleidet in das, was du die Nacht zuvor getragen hast
Una granata quando mi prendi la mano me la ridai senza vita
Eine Granate, wenn du meine Hand nimmst, gibst du sie mir leblos zurück
Sfondi una vetrina con un tacco da sei
Du zerbrichst ein Schaufenster mit einem sechs Zoll Absatz
Sette di mattina sotto casa c'è un rave
Sieben Uhr morgens, unter deinem Haus gibt es eine Rave-Party
Sono a quel semaforo tu scendi così come sei
Ich bin an dieser Ampel, du steigst aus, so wie du bist
Tanto, tanto
So viel, so viel
Stai bene su tutto
Du siehst gut aus in allem
Ma soprattutto su di me
Aber vor allem auf mir
Se tu ti butti mi butto
Wenn du springst, springe ich
Tocchiamo il fondo insieme
Wir berühren den Boden zusammen
Ba-balliamo un lento
Wir tanzen einen langsamen Tanz
Una rapina in centro
Ein Raubüberfall in der Innenstadt
E se ci mettono dentro avrai più voglia
Und wenn sie uns hineinstecken, wirst du mehr Lust haben
Tanto stai bene su tutto
Du siehst so gut aus in allem
Ma soprattutto su di me
Aber vor allem auf mir
Limonata
Limonade
Mi bevi con una cannuccia, mi lasci senza saliva
Du trinkst mich mit einem Strohhalm, lässt mich ohne Speichel zurück
Butti giù la porta, prendi quello che vuoi
Du trittst die Tür ein, nimmst was du willst
Sfondi una chitarra, vorrei essere lei
Du zerbrichst eine Gitarre, ich wünschte, ich wäre sie
Suonano al citofono tu scendi così come sei
Es klingelt an der Gegensprechanlage, du steigst aus, so wie du bist
Tanto, tanto
So viel, so viel
Stai bene su tutto
Du siehst gut aus in allem
Ma soprattutto su di me
Aber vor allem auf mir
Se tu ti butti mi butto
Wenn du springst, springe ich
Tocchiamo il fondo insieme
Wir berühren den Boden zusammen
Ba-balliamo un lento
Wir tanzen einen langsamen Tanz
Una rapina in centro
Ein Raubüberfall in der Innenstadt
E se ci mettono dentro avrai più voglia
Und wenn sie uns hineinstecken, wirst du mehr Lust haben
Tanto stai bene su tutto
Du siehst so gut aus in allem
Ma soprattutto su di me
Aber vor allem auf mir
Ma soprattutto su di me (oh-oh-oh-oh-oh)
Aber vor allem auf mir (oh-oh-oh-oh-oh)
Mi gira la testa, belo così (oh-oh-oh-oh-oh)
Mir dreht sich der Kopf, so schön (oh-oh-oh-oh-oh)
Fammi la festa di lunedì
Mach mir eine Party am Montag
Dammi una sportellata fammi uscire fuori strada
Gib mir einen Stoß, lass mich von der Straße abkommen
Mi gira la testa, bello così (oh-oh-oh-oh-oh)
Mir dreht sich der Kopf, so schön (oh-oh-oh-oh-oh)
Fammi la festa di lunedì
Mach mir eine Party am Montag
Sfondi una vetrina con un tacco da sei
Du zerbrichst ein Schaufenster mit einem sechs Zoll Absatz
Balliamo un lento
Wir tanzen einen langsamen Tanz
Una rapina in centro
Ein Raubüberfall in der Innenstadt
E se ci mettono dentro avrai più voglia
Und wenn sie uns hineinstecken, wirst du mehr Lust haben
Tanto stai bene su tutto
Du siehst so gut aus in allem
Ma soprattutto su di me
Aber vor allem auf mir
Tanto stai bene su tutto
Du siehst so gut aus in allem
Ma soprattutto su di me
Aber vor allem auf mir
Spettinata
Despenteada
Ti svegli vestita di quello che hai messo la notte prima
Você acorda vestida com o que vestiu na noite anterior
Una granata quando mi prendi la mano me la ridai senza vita
Uma granada quando você pega minha mão, você a devolve sem vida
Sfondi una vetrina con un tacco da sei
Você quebra uma vitrine com um salto de seis
Sette di mattina sotto casa c'è un rave
Sete da manhã embaixo de casa tem uma festa rave
Sono a quel semaforo tu scendi così come sei
Estou no semáforo, você desce do jeito que está
Tanto, tanto
Tanto, tanto
Stai bene su tutto
Você fica bem em tudo
Ma soprattutto su di me
Mas principalmente em mim
Se tu ti butti mi butto
Se você se joga, eu me jogo
Tocchiamo il fondo insieme
Tocamos o fundo juntos
Ba-balliamo un lento
Dançamos uma música lenta
Una rapina in centro
Um roubo no centro
E se ci mettono dentro avrai più voglia
E se nos colocam dentro, você terá mais vontade
Tanto stai bene su tutto
Você fica bem em tudo
Ma soprattutto su di me
Mas principalmente em mim
Limonata
Limonada
Mi bevi con una cannuccia, mi lasci senza saliva
Você me bebe com um canudo, me deixa sem saliva
Butti giù la porta, prendi quello che vuoi
Você derruba a porta, pega o que quer
Sfondi una chitarra, vorrei essere lei
Você quebra uma guitarra, eu gostaria de ser ela
Suonano al citofono tu scendi così come sei
Eles tocam o interfone, você desce do jeito que está
Tanto, tanto
Tanto, tanto
Stai bene su tutto
Você fica bem em tudo
Ma soprattutto su di me
Mas principalmente em mim
Se tu ti butti mi butto
Se você se joga, eu me jogo
Tocchiamo il fondo insieme
Tocamos o fundo juntos
Ba-balliamo un lento
Dançamos uma música lenta
Una rapina in centro
Um roubo no centro
E se ci mettono dentro avrai più voglia
E se nos colocam dentro, você terá mais vontade
Tanto stai bene su tutto
Você fica bem em tudo
Ma soprattutto su di me
Mas principalmente em mim
Ma soprattutto su di me (oh-oh-oh-oh-oh)
Mas principalmente em mim (oh-oh-oh-oh-oh)
Mi gira la testa, belo così (oh-oh-oh-oh-oh)
Minha cabeça está girando, tão bonito assim (oh-oh-oh-oh-oh)
Fammi la festa di lunedì
Faça a festa na segunda-feira
Dammi una sportellata fammi uscire fuori strada
Dê-me uma batida, me faça sair da estrada
Mi gira la testa, bello così (oh-oh-oh-oh-oh)
Minha cabeça está girando, tão bonito assim (oh-oh-oh-oh-oh)
Fammi la festa di lunedì
Faça a festa na segunda-feira
Sfondi una vetrina con un tacco da sei
Você quebra uma vitrine com um salto de seis
Balliamo un lento
Dançamos uma música lenta
Una rapina in centro
Um roubo no centro
E se ci mettono dentro avrai più voglia
E se nos colocam dentro, você terá mais vontade
Tanto stai bene su tutto
Você fica bem em tudo
Ma soprattutto su di me
Mas principalmente em mim
Tanto stai bene su tutto
Você fica bem em tudo
Ma soprattutto su di me
Mas principalmente em mim
Spettinata
Disheveled
Ti svegli vestita di quello che hai messo la notte prima
You wake up dressed in what you wore the night before
Una granata quando mi prendi la mano me la ridai senza vita
A grenade when you take my hand you give it back lifeless
Sfondi una vetrina con un tacco da sei
You break a shop window with a six-inch heel
Sette di mattina sotto casa c'è un rave
Seven in the morning there's a rave under the house
Sono a quel semaforo tu scendi così come sei
I'm at that traffic light you get off just as you are
Tanto, tanto
So much, so much
Stai bene su tutto
You look good on everything
Ma soprattutto su di me
But especially on me
Se tu ti butti mi butto
If you throw yourself, I throw myself
Tocchiamo il fondo insieme
We hit rock bottom together
Ba-balliamo un lento
We dance a slow dance
Una rapina in centro
A robbery downtown
E se ci mettono dentro avrai più voglia
And if they put us inside you'll want more
Tanto stai bene su tutto
You look good on everything
Ma soprattutto su di me
But especially on me
Limonata
Lemonade
Mi bevi con una cannuccia, mi lasci senza saliva
You drink me with a straw, you leave me without saliva
Butti giù la porta, prendi quello che vuoi
You kick down the door, take what you want
Sfondi una chitarra, vorrei essere lei
You smash a guitar, I wish I was her
Suonano al citofono tu scendi così come sei
They ring the intercom you get off just as you are
Tanto, tanto
So much, so much
Stai bene su tutto
You look good on everything
Ma soprattutto su di me
But especially on me
Se tu ti butti mi butto
If you throw yourself, I throw myself
Tocchiamo il fondo insieme
We hit rock bottom together
Ba-balliamo un lento
We dance a slow dance
Una rapina in centro
A robbery downtown
E se ci mettono dentro avrai più voglia
And if they put us inside you'll want more
Tanto stai bene su tutto
You look good on everything
Ma soprattutto su di me
But especially on me
Ma soprattutto su di me (oh-oh-oh-oh-oh)
But especially on me (oh-oh-oh-oh-oh)
Mi gira la testa, belo così (oh-oh-oh-oh-oh)
My head is spinning, so beautiful (oh-oh-oh-oh-oh)
Fammi la festa di lunedì
Throw me a Monday party
Dammi una sportellata fammi uscire fuori strada
Give me a door slam, make me go off the road
Mi gira la testa, bello così (oh-oh-oh-oh-oh)
My head is spinning, so beautiful (oh-oh-oh-oh-oh)
Fammi la festa di lunedì
Throw me a Monday party
Sfondi una vetrina con un tacco da sei
You break a shop window with a six-inch heel
Balliamo un lento
We dance a slow dance
Una rapina in centro
A robbery downtown
E se ci mettono dentro avrai più voglia
And if they put us inside you'll want more
Tanto stai bene su tutto
You look good on everything
Ma soprattutto su di me
But especially on me
Tanto stai bene su tutto
You look good on everything
Ma soprattutto su di me
But especially on me
Spettinata
Despeinada
Ti svegli vestita di quello che hai messo la notte prima
Te despiertas vestida con lo que te pusiste la noche anterior
Una granata quando mi prendi la mano me la ridai senza vita
Una granada cuando me tomas la mano, me la devuelves sin vida
Sfondi una vetrina con un tacco da sei
Rompes un escaparate con un tacón de seis
Sette di mattina sotto casa c'è un rave
Siete de la mañana debajo de casa hay una fiesta
Sono a quel semaforo tu scendi così come sei
Estoy en ese semáforo, tú bajas tal como eres
Tanto, tanto
Tanto, tanto
Stai bene su tutto
Te ves bien en todo
Ma soprattutto su di me
Pero sobre todo en mí
Se tu ti butti mi butto
Si te lanzas, me lanzo
Tocchiamo il fondo insieme
Tocamos fondo juntos
Ba-balliamo un lento
Bailamos un lento
Una rapina in centro
Un robo en el centro
E se ci mettono dentro avrai più voglia
Y si nos meten dentro tendrás más ganas
Tanto stai bene su tutto
Tanto te ves bien en todo
Ma soprattutto su di me
Pero sobre todo en mí
Limonata
Limonada
Mi bevi con una cannuccia, mi lasci senza saliva
Me bebes con una pajita, me dejas sin saliva
Butti giù la porta, prendi quello che vuoi
Tiras la puerta abajo, tomas lo que quieres
Sfondi una chitarra, vorrei essere lei
Rompes una guitarra, quisiera ser ella
Suonano al citofono tu scendi così come sei
Suenan al interfono, tú bajas tal como eres
Tanto, tanto
Tanto, tanto
Stai bene su tutto
Te ves bien en todo
Ma soprattutto su di me
Pero sobre todo en mí
Se tu ti butti mi butto
Si te lanzas, me lanzo
Tocchiamo il fondo insieme
Tocamos fondo juntos
Ba-balliamo un lento
Bailamos un lento
Una rapina in centro
Un robo en el centro
E se ci mettono dentro avrai più voglia
Y si nos meten dentro tendrás más ganas
Tanto stai bene su tutto
Tanto te ves bien en todo
Ma soprattutto su di me
Pero sobre todo en mí
Ma soprattutto su di me (oh-oh-oh-oh-oh)
Pero sobre todo en mí (oh-oh-oh-oh-oh)
Mi gira la testa, belo così (oh-oh-oh-oh-oh)
Me da vueltas la cabeza, bello así (oh-oh-oh-oh-oh)
Fammi la festa di lunedì
Hazme la fiesta del lunes
Dammi una sportellata fammi uscire fuori strada
Dame un golpe de puerta, hazme salir fuera de la carretera
Mi gira la testa, bello così (oh-oh-oh-oh-oh)
Me da vueltas la cabeza, bello así (oh-oh-oh-oh-oh)
Fammi la festa di lunedì
Hazme la fiesta del lunes
Sfondi una vetrina con un tacco da sei
Rompes un escaparate con un tacón de seis
Balliamo un lento
Bailamos un lento
Una rapina in centro
Un robo en el centro
E se ci mettono dentro avrai più voglia
Y si nos meten dentro tendrás más ganas
Tanto stai bene su tutto
Tanto te ves bien en todo
Ma soprattutto su di me
Pero sobre todo en mí
Tanto stai bene su tutto
Tanto te ves bien en todo
Ma soprattutto su di me
Pero sobre todo en mí
Spettinata
Ébouriffée
Ti svegli vestita di quello che hai messo la notte prima
Tu te réveilles habillée de ce que tu as mis la nuit précédente
Una granata quando mi prendi la mano me la ridai senza vita
Une grenade quand tu me prends la main, tu me la rends sans vie
Sfondi una vetrina con un tacco da sei
Tu brises une vitrine avec un talon de six
Sette di mattina sotto casa c'è un rave
Sept heures du matin sous la maison il y a une rave
Sono a quel semaforo tu scendi così come sei
Je suis à ce feu de circulation, tu descends telle que tu es
Tanto, tanto
Beaucoup, beaucoup
Stai bene su tutto
Tu vas bien avec tout
Ma soprattutto su di me
Mais surtout avec moi
Se tu ti butti mi butto
Si tu sautes, je saute
Tocchiamo il fondo insieme
Nous touchons le fond ensemble
Ba-balliamo un lento
On danse un slow
Una rapina in centro
Un vol en plein centre
E se ci mettono dentro avrai più voglia
Et si on nous met dedans, tu auras plus envie
Tanto stai bene su tutto
Tu vas bien avec tout
Ma soprattutto su di me
Mais surtout avec moi
Limonata
Limonade
Mi bevi con una cannuccia, mi lasci senza saliva
Tu me bois avec une paille, tu me laisses sans salive
Butti giù la porta, prendi quello che vuoi
Tu enfonces la porte, tu prends ce que tu veux
Sfondi una chitarra, vorrei essere lei
Tu brises une guitare, j'aimerais être elle
Suonano al citofono tu scendi così come sei
Ils sonnent à l'interphone, tu descends telle que tu es
Tanto, tanto
Beaucoup, beaucoup
Stai bene su tutto
Tu vas bien avec tout
Ma soprattutto su di me
Mais surtout avec moi
Se tu ti butti mi butto
Si tu sautes, je saute
Tocchiamo il fondo insieme
Nous touchons le fond ensemble
Ba-balliamo un lento
On danse un slow
Una rapina in centro
Un vol en plein centre
E se ci mettono dentro avrai più voglia
Et si on nous met dedans, tu auras plus envie
Tanto stai bene su tutto
Tu vas bien avec tout
Ma soprattutto su di me
Mais surtout avec moi
Ma soprattutto su di me (oh-oh-oh-oh-oh)
Mais surtout avec moi (oh-oh-oh-oh-oh)
Mi gira la testa, belo così (oh-oh-oh-oh-oh)
Ma tête tourne, c'est beau ainsi (oh-oh-oh-oh-oh)
Fammi la festa di lunedì
Fais-moi la fête du lundi
Dammi una sportellata fammi uscire fuori strada
Donne-moi un coup de portière, fais-moi sortir de la route
Mi gira la testa, bello così (oh-oh-oh-oh-oh)
Ma tête tourne, c'est beau ainsi (oh-oh-oh-oh-oh)
Fammi la festa di lunedì
Fais-moi la fête du lundi
Sfondi una vetrina con un tacco da sei
Tu brises une vitrine avec un talon de six
Balliamo un lento
On danse un slow
Una rapina in centro
Un vol en plein centre
E se ci mettono dentro avrai più voglia
Et si on nous met dedans, tu auras plus envie
Tanto stai bene su tutto
Tu vas bien avec tout
Ma soprattutto su di me
Mais surtout avec moi
Tanto stai bene su tutto
Tu vas bien avec tout
Ma soprattutto su di me
Mais surtout avec moi