Mexico

Raymond Vincy, Francisco Lopez

Liedtexte Übersetzung

Hii-hii-hii-hii

On a chanté la Parisiennes
Leurs petits nez et leurs chapeaux
On a chanté les Madrilènes
Qui vont aux arènes pour le toréro

On prétend que les Norvégiennes
Filles du Nord ont le sang chaud
Et bien que les Américaines
Soient les souveraines du Monde Nouveau

On oublie tout
Sous le soleil de Mexico
On devient fou
Au son des rythmes tropicaux

Le seul désir qui vous entraîne
Dès qu'on a quitté le bateau
C'est de goûter une semaine
L'aventure mexicaine
Au soleil de Mexico

Mexico, Mexico
Sous ton soleil qui chante, hii
Le temps paraît trop court
Pour goûter au bonheur de chaque jour

Mexico, Mexico
Tes femmes sont ardentes, hii
Et tu seras toujours
Le paradis des cœurs et de l'amour

Hii-hii-hii-hii

Une aventure mexicaine
Sous le soleil de Mexico
Ça dure à peine une semaine
Mais quelle semaine et quel crescendo

Le premier soir, on se promène
On danse un tendre boléro
Puis le deuxième, on se déchaîne
Plus rien ne vous freine
On part au galop

On oublie tout
Sous le beau ciel de Mexico
On devient fou
Au son des rythmes tropicaux

Si vous avez un jour la veine
De pouvoir prendre le bateau
Allez goûter une semaine
L'aventure mexicaine
Au soleil de Mexico

Mexico, Mexico
Sous ton soleil qui chante, hii (Mexico, Mexico)
Le temps paraît trop court
Pour goûter au bonheur de chaque jour (oh, Mexico, Mexico)

Mexico, Mexico
Tes femmes sont ardentes, hii (Mexico, Mexico)
Et tu seras toujours
Le paradis des cœurs et de l'amour

Mexico, Mexico
Mexico
Mexico

Hii-hii-hii-hii
Hii-hii-hii-hii
On a chanté la Parisiennes
Wir haben die Pariserinnen gesungen
Leurs petits nez et leurs chapeaux
Ihre kleinen Nasen und ihre Hüte
On a chanté les Madrilènes
Wir haben die Madrileninnen gesungen
Qui vont aux arènes pour le toréro
Die zu den Arenen für den Torero gehen
On prétend que les Norvégiennes
Es wird behauptet, dass die Norwegerinnen
Filles du Nord ont le sang chaud
Töchter des Nordens haben heißes Blut
Et bien que les Américaines
Und obwohl die Amerikanerinnen
Soient les souveraines du Monde Nouveau
Die Herrscherinnen der Neuen Welt sind
On oublie tout
Man vergisst alles
Sous le soleil de Mexico
Unter der Sonne von Mexiko
On devient fou
Man wird verrückt
Au son des rythmes tropicaux
Zum Klang der tropischen Rhythmen
Le seul désir qui vous entraîne
Die einzige Sehnsucht, die Sie mitreißt
Dès qu'on a quitté le bateau
Sobald man das Schiff verlassen hat
C'est de goûter une semaine
Ist es, eine Woche lang zu kosten
L'aventure mexicaine
Das mexikanische Abenteuer
Au soleil de Mexico
Unter der Sonne von Mexiko
Mexico, Mexico
Mexiko, Mexiko
Sous ton soleil qui chante, hii
Unter deiner singenden Sonne, hii
Le temps paraît trop court
Die Zeit scheint zu kurz
Pour goûter au bonheur de chaque jour
Um das Glück jeden Tag zu kosten
Mexico, Mexico
Mexiko, Mexiko
Tes femmes sont ardentes, hii
Deine Frauen sind leidenschaftlich, hii
Et tu seras toujours
Und du wirst immer sein
Le paradis des cœurs et de l'amour
Das Paradies der Herzen und der Liebe
Hii-hii-hii-hii
Hii-hii-hii-hii
Une aventure mexicaine
Ein mexikanisches Abenteuer
Sous le soleil de Mexico
Unter der Sonne von Mexiko
Ça dure à peine une semaine
Es dauert kaum eine Woche
Mais quelle semaine et quel crescendo
Aber was für eine Woche und was für ein Crescendo
Le premier soir, on se promène
Am ersten Abend geht man spazieren
On danse un tendre boléro
Man tanzt einen zärtlichen Bolero
Puis le deuxième, on se déchaîne
Dann am zweiten, man entfesselt sich
Plus rien ne vous freine
Nichts hält Sie mehr auf
On part au galop
Man geht im Galopp
On oublie tout
Man vergisst alles
Sous le beau ciel de Mexico
Unter dem schönen Himmel von Mexiko
On devient fou
Man wird verrückt
Au son des rythmes tropicaux
Zum Klang der tropischen Rhythmen
Si vous avez un jour la veine
Wenn Sie eines Tages das Glück haben
De pouvoir prendre le bateau
Das Schiff nehmen zu können
Allez goûter une semaine
Gehen Sie und kosten Sie eine Woche lang
L'aventure mexicaine
Das mexikanische Abenteuer
Au soleil de Mexico
Unter der Sonne von Mexiko
Mexico, Mexico
Mexiko, Mexiko
Sous ton soleil qui chante, hii (Mexico, Mexico)
Unter deiner singenden Sonne, hii (Mexiko, Mexiko)
Le temps paraît trop court
Die Zeit scheint zu kurz
Pour goûter au bonheur de chaque jour (oh, Mexico, Mexico)
Um das Glück jeden Tag zu kosten (oh, Mexiko, Mexiko)
Mexico, Mexico
Mexiko, Mexiko
Tes femmes sont ardentes, hii (Mexico, Mexico)
Deine Frauen sind leidenschaftlich, hii (Mexiko, Mexiko)
Et tu seras toujours
Und du wirst immer sein
Le paradis des cœurs et de l'amour
Das Paradies der Herzen und der Liebe
Mexico, Mexico
Mexiko, Mexiko
Mexico
Mexiko
Mexico
Mexiko
Hii-hii-hii-hii
Hii-hii-hii-hii
On a chanté la Parisiennes
Cantamos sobre as parisienses
Leurs petits nez et leurs chapeaux
Seus pequenos narizes e seus chapéus
On a chanté les Madrilènes
Cantamos sobre as madrilenas
Qui vont aux arènes pour le toréro
Que vão às arenas para o toureiro
On prétend que les Norvégiennes
Dizem que as norueguesas
Filles du Nord ont le sang chaud
Filhas do norte têm sangue quente
Et bien que les Américaines
E mesmo que as americanas
Soient les souveraines du Monde Nouveau
Sejam as soberanas do Novo Mundo
On oublie tout
Esquecemos tudo
Sous le soleil de Mexico
Sob o sol do México
On devient fou
Ficamos loucos
Au son des rythmes tropicaux
Ao som dos ritmos tropicais
Le seul désir qui vous entraîne
O único desejo que te leva
Dès qu'on a quitté le bateau
Assim que você deixa o barco
C'est de goûter une semaine
É de experimentar por uma semana
L'aventure mexicaine
A aventura mexicana
Au soleil de Mexico
Sob o sol do México
Mexico, Mexico
México, México
Sous ton soleil qui chante, hii
Sob o teu sol que canta, hii
Le temps paraît trop court
O tempo parece muito curto
Pour goûter au bonheur de chaque jour
Para saborear a felicidade de cada dia
Mexico, Mexico
México, México
Tes femmes sont ardentes, hii
Tuas mulheres são ardentes, hii
Et tu seras toujours
E tu sempre serás
Le paradis des cœurs et de l'amour
O paraíso dos corações e do amor
Hii-hii-hii-hii
Hii-hii-hii-hii
Une aventure mexicaine
Uma aventura mexicana
Sous le soleil de Mexico
Sob o sol do México
Ça dure à peine une semaine
Dura apenas uma semana
Mais quelle semaine et quel crescendo
Mas que semana e que crescendo
Le premier soir, on se promène
Na primeira noite, passeamos
On danse un tendre boléro
Dançamos um terno bolero
Puis le deuxième, on se déchaîne
Então na segunda, nos soltamos
Plus rien ne vous freine
Nada mais te freia
On part au galop
Partimos a galope
On oublie tout
Esquecemos tudo
Sous le beau ciel de Mexico
Sob o belo céu do México
On devient fou
Ficamos loucos
Au son des rythmes tropicaux
Ao som dos ritmos tropicais
Si vous avez un jour la veine
Se você tiver a sorte um dia
De pouvoir prendre le bateau
De poder pegar o barco
Allez goûter une semaine
Vá experimentar por uma semana
L'aventure mexicaine
A aventura mexicana
Au soleil de Mexico
Sob o sol do México
Mexico, Mexico
México, México
Sous ton soleil qui chante, hii (Mexico, Mexico)
Sob o teu sol que canta, hii (México, México)
Le temps paraît trop court
O tempo parece muito curto
Pour goûter au bonheur de chaque jour (oh, Mexico, Mexico)
Para saborear a felicidade de cada dia (oh, México, México)
Mexico, Mexico
México, México
Tes femmes sont ardentes, hii (Mexico, Mexico)
Tuas mulheres são ardentes, hii (México, México)
Et tu seras toujours
E tu sempre serás
Le paradis des cœurs et de l'amour
O paraíso dos corações e do amor
Mexico, Mexico
México, México
Mexico
México
Mexico
México
Hii-hii-hii-hii
Hii-hii-hii-hii
On a chanté la Parisiennes
We sang about the Parisians
Leurs petits nez et leurs chapeaux
Their little noses and their hats
On a chanté les Madrilènes
We sang about the Madrilenians
Qui vont aux arènes pour le toréro
Who go to the arenas for the bullfighter
On prétend que les Norvégiennes
It is said that the Norwegians
Filles du Nord ont le sang chaud
Daughters of the North have hot blood
Et bien que les Américaines
And even though the Americans
Soient les souveraines du Monde Nouveau
Are the sovereigns of the New World
On oublie tout
We forget everything
Sous le soleil de Mexico
Under the sun of Mexico
On devient fou
We become crazy
Au son des rythmes tropicaux
To the sound of tropical rhythms
Le seul désir qui vous entraîne
The only desire that drives you
Dès qu'on a quitté le bateau
As soon as you've left the boat
C'est de goûter une semaine
Is to taste for a week
L'aventure mexicaine
The Mexican adventure
Au soleil de Mexico
Under the sun of Mexico
Mexico, Mexico
Mexico, Mexico
Sous ton soleil qui chante, hii
Under your singing sun, hii
Le temps paraît trop court
Time seems too short
Pour goûter au bonheur de chaque jour
To taste the happiness of each day
Mexico, Mexico
Mexico, Mexico
Tes femmes sont ardentes, hii
Your women are passionate, hii
Et tu seras toujours
And you will always be
Le paradis des cœurs et de l'amour
The paradise of hearts and love
Hii-hii-hii-hii
Hii-hii-hii-hii
Une aventure mexicaine
A Mexican adventure
Sous le soleil de Mexico
Under the sun of Mexico
Ça dure à peine une semaine
It lasts barely a week
Mais quelle semaine et quel crescendo
But what a week and what a crescendo
Le premier soir, on se promène
The first night, we walk around
On danse un tendre boléro
We dance a tender bolero
Puis le deuxième, on se déchaîne
Then the second, we let loose
Plus rien ne vous freine
Nothing holds you back
On part au galop
We take off at a gallop
On oublie tout
We forget everything
Sous le beau ciel de Mexico
Under the beautiful sky of Mexico
On devient fou
We become crazy
Au son des rythmes tropicaux
To the sound of tropical rhythms
Si vous avez un jour la veine
If you ever have the luck
De pouvoir prendre le bateau
To be able to take the boat
Allez goûter une semaine
Go taste for a week
L'aventure mexicaine
The Mexican adventure
Au soleil de Mexico
Under the sun of Mexico
Mexico, Mexico
Mexico, Mexico
Sous ton soleil qui chante, hii (Mexico, Mexico)
Under your singing sun, hii (Mexico, Mexico)
Le temps paraît trop court
Time seems too short
Pour goûter au bonheur de chaque jour (oh, Mexico, Mexico)
To taste the happiness of each day (oh, Mexico, Mexico)
Mexico, Mexico
Mexico, Mexico
Tes femmes sont ardentes, hii (Mexico, Mexico)
Your women are passionate, hii (Mexico, Mexico)
Et tu seras toujours
And you will always be
Le paradis des cœurs et de l'amour
The paradise of hearts and love
Mexico, Mexico
Mexico, Mexico
Mexico
Mexico
Mexico
Mexico
Hii-hii-hii-hii
Hii-hii-hii-hii
On a chanté la Parisiennes
Hemos cantado a las parisinas
Leurs petits nez et leurs chapeaux
Sus pequeñas narices y sus sombreros
On a chanté les Madrilènes
Hemos cantado a las madrileñas
Qui vont aux arènes pour le toréro
Que van a las arenas para el torero
On prétend que les Norvégiennes
Se dice que las noruegas
Filles du Nord ont le sang chaud
Hijas del norte tienen sangre caliente
Et bien que les Américaines
Y aunque las americanas
Soient les souveraines du Monde Nouveau
Sean las soberanas del Nuevo Mundo
On oublie tout
Se olvida todo
Sous le soleil de Mexico
Bajo el sol de México
On devient fou
Uno se vuelve loco
Au son des rythmes tropicaux
Al ritmo de los ritmos tropicales
Le seul désir qui vous entraîne
El único deseo que te arrastra
Dès qu'on a quitté le bateau
Tan pronto como has dejado el barco
C'est de goûter une semaine
Es probar durante una semana
L'aventure mexicaine
La aventura mexicana
Au soleil de Mexico
Bajo el sol de México
Mexico, Mexico
México, México
Sous ton soleil qui chante, hii
Bajo tu sol que canta, hii
Le temps paraît trop court
El tiempo parece demasiado corto
Pour goûter au bonheur de chaque jour
Para saborear la felicidad de cada día
Mexico, Mexico
México, México
Tes femmes sont ardentes, hii
Tus mujeres son ardientes, hii
Et tu seras toujours
Y siempre serás
Le paradis des cœurs et de l'amour
El paraíso de los corazones y del amor
Hii-hii-hii-hii
Hii-hii-hii-hii
Une aventure mexicaine
Una aventura mexicana
Sous le soleil de Mexico
Bajo el sol de México
Ça dure à peine une semaine
Dura apenas una semana
Mais quelle semaine et quel crescendo
Pero qué semana y qué crescendo
Le premier soir, on se promène
La primera noche, uno pasea
On danse un tendre boléro
Baila un tierno bolero
Puis le deuxième, on se déchaîne
Luego la segunda, uno se desata
Plus rien ne vous freine
Nada te frena
On part au galop
Te vas al galope
On oublie tout
Se olvida todo
Sous le beau ciel de Mexico
Bajo el hermoso cielo de México
On devient fou
Uno se vuelve loco
Au son des rythmes tropicaux
Al ritmo de los ritmos tropicales
Si vous avez un jour la veine
Si alguna vez tienes la suerte
De pouvoir prendre le bateau
De poder tomar el barco
Allez goûter une semaine
Ve a probar durante una semana
L'aventure mexicaine
La aventura mexicana
Au soleil de Mexico
Bajo el sol de México
Mexico, Mexico
México, México
Sous ton soleil qui chante, hii (Mexico, Mexico)
Bajo tu sol que canta, hii (México, México)
Le temps paraît trop court
El tiempo parece demasiado corto
Pour goûter au bonheur de chaque jour (oh, Mexico, Mexico)
Para saborear la felicidad de cada día (oh, México, México)
Mexico, Mexico
México, México
Tes femmes sont ardentes, hii (Mexico, Mexico)
Tus mujeres son ardientes, hii (México, México)
Et tu seras toujours
Y siempre serás
Le paradis des cœurs et de l'amour
El paraíso de los corazones y del amor
Mexico, Mexico
México, México
Mexico
México
Mexico
México
Hii-hii-hii-hii
Hii-hii-hii-hii
On a chanté la Parisiennes
Abbiamo cantato le parigine
Leurs petits nez et leurs chapeaux
I loro piccoli nasi e i loro cappelli
On a chanté les Madrilènes
Abbiamo cantato le madrilene
Qui vont aux arènes pour le toréro
Che vanno nelle arene per il torero
On prétend que les Norvégiennes
Si dice che le norvegesi
Filles du Nord ont le sang chaud
Figlie del nord hanno il sangue caldo
Et bien que les Américaines
E anche se le americane
Soient les souveraines du Monde Nouveau
Sono le sovrane del Nuovo Mondo
On oublie tout
Si dimentica tutto
Sous le soleil de Mexico
Sotto il sole di Mexico
On devient fou
Si diventa pazzi
Au son des rythmes tropicaux
Al suono dei ritmi tropicali
Le seul désir qui vous entraîne
L'unico desiderio che ti trascina
Dès qu'on a quitté le bateau
Non appena si lascia la nave
C'est de goûter une semaine
È di assaporare per una settimana
L'aventure mexicaine
L'avventura messicana
Au soleil de Mexico
Sotto il sole di Mexico
Mexico, Mexico
Mexico, Mexico
Sous ton soleil qui chante, hii
Sotto il tuo sole che canta, hii
Le temps paraît trop court
Il tempo sembra troppo breve
Pour goûter au bonheur de chaque jour
Per assaporare la felicità di ogni giorno
Mexico, Mexico
Mexico, Mexico
Tes femmes sont ardentes, hii
Le tue donne sono ardenti, hii
Et tu seras toujours
E tu sarai sempre
Le paradis des cœurs et de l'amour
Il paradiso dei cuori e dell'amore
Hii-hii-hii-hii
Hii-hii-hii-hii
Une aventure mexicaine
Un'avventura messicana
Sous le soleil de Mexico
Sotto il sole di Mexico
Ça dure à peine une semaine
Dura appena una settimana
Mais quelle semaine et quel crescendo
Ma che settimana e che crescendo
Le premier soir, on se promène
La prima sera, si passeggia
On danse un tendre boléro
Si balla un tenero bolero
Puis le deuxième, on se déchaîne
Poi la seconda, si scatena
Plus rien ne vous freine
Niente più ti frena
On part au galop
Si parte al galoppo
On oublie tout
Si dimentica tutto
Sous le beau ciel de Mexico
Sotto il bel cielo di Mexico
On devient fou
Si diventa pazzi
Au son des rythmes tropicaux
Al suono dei ritmi tropicali
Si vous avez un jour la veine
Se un giorno avrai la fortuna
De pouvoir prendre le bateau
Di poter prendere la nave
Allez goûter une semaine
Vai a gustare per una settimana
L'aventure mexicaine
L'avventura messicana
Au soleil de Mexico
Sotto il sole di Mexico
Mexico, Mexico
Mexico, Mexico
Sous ton soleil qui chante, hii (Mexico, Mexico)
Sotto il tuo sole che canta, hii (Mexico, Mexico)
Le temps paraît trop court
Il tempo sembra troppo breve
Pour goûter au bonheur de chaque jour (oh, Mexico, Mexico)
Per assaporare la felicità di ogni giorno (oh, Mexico, Mexico)
Mexico, Mexico
Mexico, Mexico
Tes femmes sont ardentes, hii (Mexico, Mexico)
Le tue donne sono ardenti, hii (Mexico, Mexico)
Et tu seras toujours
E tu sarai sempre
Le paradis des cœurs et de l'amour
Il paradiso dei cuori e dell'amore
Mexico, Mexico
Mexico, Mexico
Mexico
Mexico
Mexico
Mexico

Wissenswertes über das Lied Mexico von Luis Mariano

Auf welchen Alben wurde das Lied “Mexico” von Luis Mariano veröffentlicht?
Luis Mariano hat das Lied auf den Alben “Le Chanteur de Mexico” im Jahr 1951, “Mexico” im Jahr 1955, “The Collection” im Jahr 1967, “Mariano Pour Toujours” im Jahr 2000, “La Vie En Chantant” im Jahr 2005, “100 Chansons d'Or” im Jahr 2006 und “Le Prince de l'Opérette 1939-1952” im Jahr 2008 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mexico” von Luis Mariano komponiert?
Das Lied “Mexico” von Luis Mariano wurde von Raymond Vincy, Francisco Lopez komponiert.

Beliebteste Lieder von Luis Mariano

Andere Künstler von Trova