Montrer les dents (feat. 14Mirage & Ousbel)

Luther Antz, Oscar Ousbel, Thomas Carpentier

Liedtexte Übersetzung

Depuis des années, gros j'ai tant fait
J'ai su rester dans les temps
J'me prends la tête, joggo sur les jambes
Couplet de la braise mais la froideur de la tempête
Tu sais qu'il faut le faire, poto tu le fais quand ?
Tu fais que d'parler mais tu le fais dans l'écran
Gros ça m'prends la tête, que-blo dans ma chambre
Si j'pop pas c'est qu'j'ai pris une balle dans la tempe
J'comprends pas c'qu'on m'dit j'ai du délai
Ma génération s'abrutit devant la télé
Ils ont des moteurs sous leurs ailes
Ils disent qu'ils savent voler ces menteurs sont félés
Le phillies est fini, j'm'attaches pas aux groupies demain tout peut finir
Ces chiens font dans la frime, mentent sur la valeur de leurs Patek Phillipe
La doxa milite, ces serpents l'imitent
J'augmentes la vitesse mais j'connais mes limites
J'sors de la mélée, et j'tombes sur cette fille
Fuck la romance on finit à l'Ibis
J'vais rentrer allumé, c'est pas la lumière qu'j'ai allumé
La voisine s'réveille en criant
Ils s'baissent en priant moi j'crois en l'avenir
Si je l'imagines j'suis sûr qu'il est brillant
Je n'ai pas de squette-ca, métamphétamine dans l'cup
Des darons alcooliques dans l'pub
Le talent de Skepta
Viens bébé on montes dans l'truck, dans ce truc
On m'as trahis j'ai des pics dans le coeur
Dans l'paraître
Avant je misais tout dans le paraître
Puis le diable apparaît
Et me fait une offre alléchante
Mon âme pour rentrer dans la légende
J'regardes derrière, j'regardes devant
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Tu bouges la tête
J'ai montré les dents
J'ai gravis les monts et traversé les champs
J'regardes derrière, j'regardes devant
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Tu bouges la tête
J'ai montré les dents
J'ai gravis les monts et traversé les champs
On m'dit d'grandir mais bon j'me sens comme un gosse
Dans le noir je vois les ghosts sous l'eau comme le monstre en Ecosse
Et mes proches c'est trop les boss
Ils font genre que j'suis un type normal
J'vais leur mettre l'argent dans les poches
Les autres jouent les guerilléros
Ils m'laissent derrière eux
J'déprimes et j'me guéris au rhum en jouant aux MMO
Oh
La plupart des choses que j'voient me rendre triste
Le sourire est crispé comme si j'étais chez le dentiste
J'fais ça parce que moi j'aimes trop c'truc
J'ai aperçu les clairs-obscurs
Puis j'ai vu toutes les impostures, j'me suis
Ecarté des autres parce que c'était des grosses putes
Essayer de passer le temps le g' c'est tout ce qu'on fait
J'vois de la brume dans tes yeux si tu t'étouffes mon frère
Tu peut m'le dire je te dirais tout c'qu'on sait
On s'est fait une seconde peau mais ils savent tous qu'on saigne
Bientôt c'est des ouss' qu'on sème
On les terrasse et c'est des ouss' qu'on ferme
Enfin
Ca y est tout se confirme
On fait tout ce qui nous chante on rejette toute consigne
Essayer de passer le temps le g' c'est tout ce qu'on fait
J'vois de la brume dans tes yeux si tu t'étouffes mon frère
Tu peut m'le dire je te dirais tout c'qu'on sait
On s'est fait une seconde peau mais ils savent tous qu'on saigne
Bientôt c'est des ouss' qu'on sème
On les terrasse et c'est des ouss' qu'on ferme
Enfin
Ca y est tout se confirme
On fait tout ce qui nous chante on rejette toute consigne
J'parles pas j'écrit v'la de textes
Regardes pas les images viennent
J'suis dans le club comme Tequila Tex
Bouteille de Jack Da' en libre access
Chaque soir est pire qu'la veille
Deuspi j'ai vidé la teille
Faut que je vesqui la haine mais putain
Regardes moi je vises la tête
Yeah
Regardes moi je vises la tête
Ils faut qu'je fuck ces lames
Pour qu'je deviennes célèbre
J'connaît le goût de ses lèvres
J'viens dresser toutes les chiennes
J'attends le bout qu'j'me reveilles
Voir le bout de mes peines et faire tourner les chèques
Je peut même plus compter tout mes échecs
J'peut plus
Salope
Gros on est pas en détente
J't'envoies la balle dans les dents
Les couplets sont grave entêtants
Va baiser ta mère si j'suis pas dans les temps
Si j'suis pas dans les temps
Va pas croire que t'es devant
J'me laisses porter par le vent
Pas dans le thème
Poto j'suis pas dans le game
Dans cette merde parce que je l'aimes
Fuck ton gang
On sait tous que vous êtes lame
Cherches ni la gloire ni la fame
Yea-eah
Poto tu vas bien gober la pilule
J'envoies des saloperies à la minutes
J'en ai rien à foutre de tout ces minus
J'suis pas un poète j'm'en bats les couilles de la demi-lune
Poto tu va bien gober la pilule
J'crois qu'm'on espérance de vie diminue
Les jours passent dix fois plus vite comme si j'les simules
Mon quotidien a pas vraiment changé depuis le virus
J'regardes derrière, j'regardes devant
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Tu bouges la tête
J'ai montré les dents
J'ai gravis les monts et traversé les champs
J'regardes derrière, j'regardes devant
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Tu bouges la tête
J'ai montré les dents
J'ai gravis les monts et traversé les champs

Depuis des années, gros j'ai tant fait
Seit Jahren habe ich so viel getan
J'ai su rester dans les temps
Ich habe es geschafft, mit der Zeit Schritt zu halten
J'me prends la tête, joggo sur les jambes
Ich mache mir Sorgen, Jogginghose an den Beinen
Couplet de la braise mais la froideur de la tempête
Verse voller Glut, aber die Kälte des Sturms
Tu sais qu'il faut le faire, poto tu le fais quand ?
Du weißt, dass du es tun musst, Kumpel, wann machst du es?
Tu fais que d'parler mais tu le fais dans l'écran
Du redest nur, aber du tust es auf dem Bildschirm
Gros ça m'prends la tête, que-blo dans ma chambre
Großer Kopf, der mich belastet, in meinem Zimmer eingesperrt
Si j'pop pas c'est qu'j'ai pris une balle dans la tempe
Wenn ich nicht auftauche, dann weil ich eine Kugel in die Schläfe bekommen habe
J'comprends pas c'qu'on m'dit j'ai du délai
Ich verstehe nicht, was man mir sagt, ich habe Verzögerung
Ma génération s'abrutit devant la télé
Meine Generation verblödet vor dem Fernseher
Ils ont des moteurs sous leurs ailes
Sie haben Motoren unter ihren Flügeln
Ils disent qu'ils savent voler ces menteurs sont félés
Sie sagen, sie können fliegen, diese Lügner sind verrückt
Le phillies est fini, j'm'attaches pas aux groupies demain tout peut finir
Der Phillies ist vorbei, ich binde mich nicht an Groupies, morgen kann alles vorbei sein
Ces chiens font dans la frime, mentent sur la valeur de leurs Patek Phillipe
Diese Hunde prahlen, lügen über den Wert ihrer Patek Phillipe
La doxa milite, ces serpents l'imitent
Die Doxa kämpft, diese Schlangen imitieren sie
J'augmentes la vitesse mais j'connais mes limites
Ich erhöhe die Geschwindigkeit, aber ich kenne meine Grenzen
J'sors de la mélée, et j'tombes sur cette fille
Ich komme aus dem Getümmel und treffe auf dieses Mädchen
Fuck la romance on finit à l'Ibis
Scheiß auf Romantik, wir enden im Ibis
J'vais rentrer allumé, c'est pas la lumière qu'j'ai allumé
Ich werde betrunken nach Hause kommen, es ist nicht das Licht, das ich angezündet habe
La voisine s'réveille en criant
Die Nachbarin wacht schreiend auf
Ils s'baissent en priant moi j'crois en l'avenir
Sie beten, während sie sich ducken, ich glaube an die Zukunft
Si je l'imagines j'suis sûr qu'il est brillant
Wenn ich es mir vorstelle, bin ich sicher, es ist strahlend
Je n'ai pas de squette-ca, métamphétamine dans l'cup
Ich habe keine Drogen, Methamphetamin im Becher
Des darons alcooliques dans l'pub
Alkoholische Väter in der Kneipe
Le talent de Skepta
Das Talent von Skepta
Viens bébé on montes dans l'truck, dans ce truc
Komm Baby, wir steigen in den Truck, in dieses Ding
On m'as trahis j'ai des pics dans le coeur
Ich wurde verraten, ich habe Stacheln im Herzen
Dans l'paraître
Im Schein
Avant je misais tout dans le paraître
Früher setzte ich alles auf den Schein
Puis le diable apparaît
Dann erscheint der Teufel
Et me fait une offre alléchante
Und macht mir ein verlockendes Angebot
Mon âme pour rentrer dans la légende
Meine Seele, um zur Legende zu werden
J'regardes derrière, j'regardes devant
Ich schaue zurück, ich schaue nach vorne
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Wir lassen die Faulheit uns am Ärmel ziehen
Tu bouges la tête
Du bewegst den Kopf
J'ai montré les dents
Ich habe die Zähne gezeigt
J'ai gravis les monts et traversé les champs
Ich habe die Berge erklommen und die Felder durchquert
J'regardes derrière, j'regardes devant
Ich schaue zurück, ich schaue nach vorne
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Wir lassen die Faulheit uns am Ärmel ziehen
Tu bouges la tête
Du bewegst den Kopf
J'ai montré les dents
Ich habe die Zähne gezeigt
J'ai gravis les monts et traversé les champs
Ich habe die Berge erklommen und die Felder durchquert
On m'dit d'grandir mais bon j'me sens comme un gosse
Man sagt mir, ich soll erwachsen werden, aber ich fühle mich wie ein Kind
Dans le noir je vois les ghosts sous l'eau comme le monstre en Ecosse
Im Dunkeln sehe ich Geister unter Wasser wie das Monster in Schottland
Et mes proches c'est trop les boss
Und meine Lieben sind die Chefs
Ils font genre que j'suis un type normal
Sie tun so, als ob ich ein normaler Typ wäre
J'vais leur mettre l'argent dans les poches
Ich werde ihnen Geld in die Taschen stecken
Les autres jouent les guerilléros
Die anderen spielen Guerillakämpfer
Ils m'laissent derrière eux
Sie lassen mich hinter sich
J'déprimes et j'me guéris au rhum en jouant aux MMO
Ich deprimiere und heile mich mit Rum, während ich MMO spiele
Oh
Oh
La plupart des choses que j'voient me rendre triste
Die meisten Dinge, die ich sehe, machen mich traurig
Le sourire est crispé comme si j'étais chez le dentiste
Das Lächeln ist angespannt, als wäre ich beim Zahnarzt
J'fais ça parce que moi j'aimes trop c'truc
Ich mache das, weil ich dieses Ding wirklich liebe
J'ai aperçu les clairs-obscurs
Ich habe die Licht- und Schattenseiten gesehen
Puis j'ai vu toutes les impostures, j'me suis
Dann habe ich all die Betrügereien gesehen, ich habe
Ecarté des autres parce que c'était des grosses putes
Mich von den anderen distanziert, weil sie große Schlampen waren
Essayer de passer le temps le g' c'est tout ce qu'on fait
Versuchen, die Zeit zu vertreiben, das ist alles, was wir tun
J'vois de la brume dans tes yeux si tu t'étouffes mon frère
Ich sehe Nebel in deinen Augen, wenn du erstickst, mein Bruder
Tu peut m'le dire je te dirais tout c'qu'on sait
Du kannst es mir sagen, ich werde dir alles erzählen, was wir wissen
On s'est fait une seconde peau mais ils savent tous qu'on saigne
Wir haben uns eine zweite Haut zugelegt, aber sie wissen alle, dass wir bluten
Bientôt c'est des ouss' qu'on sème
Bald werden wir Samen säen
On les terrasse et c'est des ouss' qu'on ferme
Wir besiegen sie und schließen die Samen ein
Enfin
Endlich
Ca y est tout se confirme
Es bestätigt sich alles
On fait tout ce qui nous chante on rejette toute consigne
Wir tun, was wir wollen, wir lehnen alle Anweisungen ab
Essayer de passer le temps le g' c'est tout ce qu'on fait
Versuchen, die Zeit zu vertreiben, das ist alles, was wir tun
J'vois de la brume dans tes yeux si tu t'étouffes mon frère
Ich sehe Nebel in deinen Augen, wenn du erstickst, mein Bruder
Tu peut m'le dire je te dirais tout c'qu'on sait
Du kannst es mir sagen, ich werde dir alles erzählen, was wir wissen
On s'est fait une seconde peau mais ils savent tous qu'on saigne
Wir haben uns eine zweite Haut zugelegt, aber sie wissen alle, dass wir bluten
Bientôt c'est des ouss' qu'on sème
Bald werden wir Samen säen
On les terrasse et c'est des ouss' qu'on ferme
Wir besiegen sie und schließen die Samen ein
Enfin
Endlich
Ca y est tout se confirme
Es bestätigt sich alles
On fait tout ce qui nous chante on rejette toute consigne
Wir tun, was wir wollen, wir lehnen alle Anweisungen ab
J'parles pas j'écrit v'la de textes
Ich rede nicht, ich schreibe Texte
Regardes pas les images viennent
Schau nicht, die Bilder kommen
J'suis dans le club comme Tequila Tex
Ich bin im Club wie Tequila Tex
Bouteille de Jack Da' en libre access
Flasche Jack Da' in freiem Zugang
Chaque soir est pire qu'la veille
Jede Nacht ist schlimmer als die vorherige
Deuspi j'ai vidé la teille
Deuspi, ich habe die Flasche geleert
Faut que je vesqui la haine mais putain
Ich muss den Hass loswerden, aber verdammt
Regardes moi je vises la tête
Schau mich an, ich ziele auf den Kopf
Yeah
Ja
Regardes moi je vises la tête
Schau mich an, ich ziele auf den Kopf
Ils faut qu'je fuck ces lames
Ich muss diese Klingen ficken
Pour qu'je deviennes célèbre
Um berühmt zu werden
J'connaît le goût de ses lèvres
Ich kenne den Geschmack ihrer Lippen
J'viens dresser toutes les chiennes
Ich komme, um alle Hündinnen zu zähmen
J'attends le bout qu'j'me reveilles
Ich warte darauf, aufzuwachen
Voir le bout de mes peines et faire tourner les chèques
Um das Ende meiner Leiden zu sehen und die Schecks einzuholen
Je peut même plus compter tout mes échecs
Ich kann meine Misserfolge nicht mehr zählen
J'peut plus
Ich kann nicht mehr
Salope
Schlampe
Gros on est pas en détente
Großer, wir sind nicht entspannt
J't'envoies la balle dans les dents
Ich schieße dir den Ball in die Zähne
Les couplets sont grave entêtants
Die Verse sind sehr hartnäckig
Va baiser ta mère si j'suis pas dans les temps
Fick deine Mutter, wenn ich nicht rechtzeitig bin
Si j'suis pas dans les temps
Wenn ich nicht rechtzeitig bin
Va pas croire que t'es devant
Glaub nicht, dass du vorne bist
J'me laisses porter par le vent
Ich lasse mich vom Wind tragen
Pas dans le thème
Nicht im Thema
Poto j'suis pas dans le game
Kumpel, ich bin nicht im Spiel
Dans cette merde parce que je l'aimes
In dieser Scheiße, weil ich sie liebe
Fuck ton gang
Fick deine Gang
On sait tous que vous êtes lame
Wir alle wissen, dass ihr lahm seid
Cherches ni la gloire ni la fame
Suche weder Ruhm noch Berühmtheit
Yea-eah
Ja-ja
Poto tu vas bien gober la pilule
Kumpel, du wirst die Pille gut schlucken
J'envoies des saloperies à la minutes
Ich schicke jede Minute Scheiße
J'en ai rien à foutre de tout ces minus
Ich scheiß auf all diese Zwerge
J'suis pas un poète j'm'en bats les couilles de la demi-lune
Ich bin kein Dichter, ich scheiß auf den Halbmond
Poto tu va bien gober la pilule
Kumpel, du wirst die Pille gut schlucken
J'crois qu'm'on espérance de vie diminue
Ich glaube, meine Lebenserwartung sinkt
Les jours passent dix fois plus vite comme si j'les simules
Die Tage vergehen zehnmal schneller, als würde ich sie simulieren
Mon quotidien a pas vraiment changé depuis le virus
Mein Alltag hat sich seit dem Virus nicht wirklich verändert
J'regardes derrière, j'regardes devant
Ich schaue zurück, ich schaue nach vorne
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Wir lassen die Faulheit uns am Ärmel ziehen
Tu bouges la tête
Du bewegst den Kopf
J'ai montré les dents
Ich habe die Zähne gezeigt
J'ai gravis les monts et traversé les champs
Ich habe die Berge erklommen und die Felder durchquert
J'regardes derrière, j'regardes devant
Ich schaue zurück, ich schaue nach vorne
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Wir lassen die Faulheit uns am Ärmel ziehen
Tu bouges la tête
Du bewegst den Kopf
J'ai montré les dents
Ich habe die Zähne gezeigt
J'ai gravis les monts et traversé les champs
Ich habe die Berge erklommen und die Felder durchquert
Depuis des années, gros j'ai tant fait
Há anos, gordo, eu fiz tanto
J'ai su rester dans les temps
Eu consegui ficar no tempo
J'me prends la tête, joggo sur les jambes
Eu me estresso, corro nas pernas
Couplet de la braise mais la froideur de la tempête
Verso da brasa, mas o frio da tempestade
Tu sais qu'il faut le faire, poto tu le fais quand ?
Você sabe que tem que fazer, mano, quando você vai fazer?
Tu fais que d'parler mais tu le fais dans l'écran
Você só fala, mas faz isso na tela
Gros ça m'prends la tête, que-blo dans ma chambre
Cara, isso me estressa, preso no meu quarto
Si j'pop pas c'est qu'j'ai pris une balle dans la tempe
Se eu não aparecer, é porque levei um tiro na têmpora
J'comprends pas c'qu'on m'dit j'ai du délai
Eu não entendo o que me dizem, eu tenho atraso
Ma génération s'abrutit devant la télé
Minha geração se embrutece diante da TV
Ils ont des moteurs sous leurs ailes
Eles têm motores sob suas asas
Ils disent qu'ils savent voler ces menteurs sont félés
Eles dizem que sabem voar, esses mentirosos são rachados
Le phillies est fini, j'm'attaches pas aux groupies demain tout peut finir
O Phillies acabou, eu não me apego às groupies, amanhã tudo pode acabar
Ces chiens font dans la frime, mentent sur la valeur de leurs Patek Phillipe
Esses cães se exibem, mentem sobre o valor de seus Patek Phillipe
La doxa milite, ces serpents l'imitent
A doxa milita, essas cobras a imitam
J'augmentes la vitesse mais j'connais mes limites
Eu aumento a velocidade, mas conheço meus limites
J'sors de la mélée, et j'tombes sur cette fille
Eu saio da briga, e encontro essa garota
Fuck la romance on finit à l'Ibis
Foda-se o romance, acabamos no Ibis
J'vais rentrer allumé, c'est pas la lumière qu'j'ai allumé
Vou voltar aceso, não é a luz que acendi
La voisine s'réveille en criant
A vizinha acorda gritando
Ils s'baissent en priant moi j'crois en l'avenir
Eles se abaixam rezando, eu acredito no futuro
Si je l'imagines j'suis sûr qu'il est brillant
Se eu imagino, tenho certeza de que é brilhante
Je n'ai pas de squette-ca, métamphétamine dans l'cup
Eu não tenho esqueleto, metanfetamina no copo
Des darons alcooliques dans l'pub
Pais alcoólatras no pub
Le talent de Skepta
O talento de Skepta
Viens bébé on montes dans l'truck, dans ce truc
Vem, bebê, vamos subir no caminhão, nessa coisa
On m'as trahis j'ai des pics dans le coeur
Fui traído, tenho espinhos no coração
Dans l'paraître
Na aparência
Avant je misais tout dans le paraître
Antes eu apostava tudo na aparência
Puis le diable apparaît
Então o diabo aparece
Et me fait une offre alléchante
E me faz uma oferta tentadora
Mon âme pour rentrer dans la légende
Minha alma para entrar na lenda
J'regardes derrière, j'regardes devant
Eu olho para trás, eu olho para frente
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Deixamos a preguiça nos puxar pela alça
Tu bouges la tête
Você balança a cabeça
J'ai montré les dents
Eu mostrei os dentes
J'ai gravis les monts et traversé les champs
Eu subi as montanhas e atravessei os campos
J'regardes derrière, j'regardes devant
Eu olho para trás, eu olho para frente
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Deixamos a preguiça nos puxar pela alça
Tu bouges la tête
Você balança a cabeça
J'ai montré les dents
Eu mostrei os dentes
J'ai gravis les monts et traversé les champs
Eu subi as montanhas e atravessei os campos
On m'dit d'grandir mais bon j'me sens comme un gosse
Eles me dizem para crescer, mas me sinto como uma criança
Dans le noir je vois les ghosts sous l'eau comme le monstre en Ecosse
No escuro, vejo fantasmas debaixo d'água como o monstro na Escócia
Et mes proches c'est trop les boss
E meus amigos são muito os chefes
Ils font genre que j'suis un type normal
Eles fingem que eu sou um cara normal
J'vais leur mettre l'argent dans les poches
Vou colocar dinheiro nos bolsos deles
Les autres jouent les guerilléros
Os outros jogam os guerrilheiros
Ils m'laissent derrière eux
Eles me deixam para trás
J'déprimes et j'me guéris au rhum en jouant aux MMO
Eu fico deprimido e me curo com rum jogando MMO
Oh
Oh
La plupart des choses que j'voient me rendre triste
A maioria das coisas que vejo me deixa triste
Le sourire est crispé comme si j'étais chez le dentiste
O sorriso é tenso como se eu estivesse no dentista
J'fais ça parce que moi j'aimes trop c'truc
Eu faço isso porque eu amo muito essa coisa
J'ai aperçu les clairs-obscurs
Eu vi as sombras
Puis j'ai vu toutes les impostures, j'me suis
Então eu vi todas as imposturas, eu me
Ecarté des autres parce que c'était des grosses putes
Afastado dos outros porque eles eram grandes putas
Essayer de passer le temps le g' c'est tout ce qu'on fait
Tentar passar o tempo, cara, é tudo o que fazemos
J'vois de la brume dans tes yeux si tu t'étouffes mon frère
Eu vejo névoa em seus olhos se você está sufocando, meu irmão
Tu peut m'le dire je te dirais tout c'qu'on sait
Você pode me dizer, eu vou te dizer tudo o que sabemos
On s'est fait une seconde peau mais ils savent tous qu'on saigne
Nós fizemos uma segunda pele, mas todos sabem que sangramos
Bientôt c'est des ouss' qu'on sème
Em breve estaremos semeando ossos
On les terrasse et c'est des ouss' qu'on ferme
Nós os derrubamos e fechamos os ossos
Enfin
Finalmente
Ca y est tout se confirme
Está tudo confirmado
On fait tout ce qui nous chante on rejette toute consigne
Fazemos o que queremos, rejeitamos todas as instruções
Essayer de passer le temps le g' c'est tout ce qu'on fait
Tentar passar o tempo, cara, é tudo o que fazemos
J'vois de la brume dans tes yeux si tu t'étouffes mon frère
Eu vejo névoa em seus olhos se você está sufocando, meu irmão
Tu peut m'le dire je te dirais tout c'qu'on sait
Você pode me dizer, eu vou te dizer tudo o que sabemos
On s'est fait une seconde peau mais ils savent tous qu'on saigne
Nós fizemos uma segunda pele, mas todos sabem que sangramos
Bientôt c'est des ouss' qu'on sème
Em breve estaremos semeando ossos
On les terrasse et c'est des ouss' qu'on ferme
Nós os derrubamos e fechamos os ossos
Enfin
Finalmente
Ca y est tout se confirme
Está tudo confirmado
On fait tout ce qui nous chante on rejette toute consigne
Fazemos o que queremos, rejeitamos todas as instruções
J'parles pas j'écrit v'la de textes
Eu não falo, eu escrevo textos
Regardes pas les images viennent
Não olhe, as imagens estão chegando
J'suis dans le club comme Tequila Tex
Estou no clube como Tequila Tex
Bouteille de Jack Da' en libre access
Garrafa de Jack Da' em livre acesso
Chaque soir est pire qu'la veille
Cada noite é pior que a anterior
Deuspi j'ai vidé la teille
Deuspi, eu esvaziei a garrafa
Faut que je vesqui la haine mais putain
Eu tenho que fugir do ódio, mas porra
Regardes moi je vises la tête
Olhe para mim, eu estou mirando na cabeça
Yeah
Sim
Regardes moi je vises la tête
Olhe para mim, eu estou mirando na cabeça
Ils faut qu'je fuck ces lames
Eu tenho que foder essas lâminas
Pour qu'je deviennes célèbre
Para eu me tornar famoso
J'connaît le goût de ses lèvres
Eu conheço o gosto dos lábios dela
J'viens dresser toutes les chiennes
Eu venho para treinar todas as cadelas
J'attends le bout qu'j'me reveilles
Estou esperando o fim para acordar
Voir le bout de mes peines et faire tourner les chèques
Ver o fim das minhas dores e fazer os cheques girarem
Je peut même plus compter tout mes échecs
Eu nem consigo mais contar todas as minhas falhas
J'peut plus
Eu não posso
Salope
Vadia
Gros on est pas en détente
Cara, não estamos relaxando
J't'envoies la balle dans les dents
Eu vou te mandar a bola nos dentes
Les couplets sont grave entêtants
Os versos são muito viciantes
Va baiser ta mère si j'suis pas dans les temps
Vá foder sua mãe se eu não estiver no tempo
Si j'suis pas dans les temps
Se eu não estiver no tempo
Va pas croire que t'es devant
Não pense que você está na frente
J'me laisses porter par le vent
Eu me deixo levar pelo vento
Pas dans le thème
Não no tema
Poto j'suis pas dans le game
Mano, eu não estou no jogo
Dans cette merde parce que je l'aimes
Nessa merda porque eu amo
Fuck ton gang
Foda-se sua gangue
On sait tous que vous êtes lame
Todos sabemos que vocês são mancos
Cherches ni la gloire ni la fame
Não procuro nem a glória nem a fama
Yea-eah
Yea-eah
Poto tu vas bien gober la pilule
Mano, você vai engolir a pílula
J'envoies des saloperies à la minutes
Eu mando merdas por minuto
J'en ai rien à foutre de tout ces minus
Eu não dou a mínima para todos esses anões
J'suis pas un poète j'm'en bats les couilles de la demi-lune
Eu não sou um poeta, eu não dou a mínima para a meia-lua
Poto tu va bien gober la pilule
Mano, você vai engolir a pílula
J'crois qu'm'on espérance de vie diminue
Acho que minha expectativa de vida está diminuindo
Les jours passent dix fois plus vite comme si j'les simules
Os dias passam dez vezes mais rápido como se eu os simulasse
Mon quotidien a pas vraiment changé depuis le virus
Meu dia a dia não mudou muito desde o vírus
J'regardes derrière, j'regardes devant
Eu olho para trás, eu olho para frente
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Deixamos a preguiça nos puxar pela alça
Tu bouges la tête
Você balança a cabeça
J'ai montré les dents
Eu mostrei os dentes
J'ai gravis les monts et traversé les champs
Eu subi as montanhas e atravessei os campos
J'regardes derrière, j'regardes devant
Eu olho para trás, eu olho para frente
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Deixamos a preguiça nos puxar pela alça
Tu bouges la tête
Você balança a cabeça
J'ai montré les dents
Eu mostrei os dentes
J'ai gravis les monts et traversé les champs
Eu subi as montanhas e atravessei os campos
Depuis des années, gros j'ai tant fait
For years, I've done so much
J'ai su rester dans les temps
I've managed to stay on time
J'me prends la tête, joggo sur les jambes
I'm racking my brain, joggers on my legs
Couplet de la braise mais la froideur de la tempête
Verse of embers but the coldness of the storm
Tu sais qu'il faut le faire, poto tu le fais quand ?
You know you have to do it, mate when are you doing it?
Tu fais que d'parler mais tu le fais dans l'écran
You just talk but you do it on the screen
Gros ça m'prends la tête, que-blo dans ma chambre
Mate, it's getting to me, locked in my room
Si j'pop pas c'est qu'j'ai pris une balle dans la tempe
If I don't pop it's because I've taken a bullet to the temple
J'comprends pas c'qu'on m'dit j'ai du délai
I don't understand what they're telling me I'm delayed
Ma génération s'abrutit devant la télé
My generation is dumbing down in front of the TV
Ils ont des moteurs sous leurs ailes
They have engines under their wings
Ils disent qu'ils savent voler ces menteurs sont félés
They say they can fly these liars are cracked
Le phillies est fini, j'm'attaches pas aux groupies demain tout peut finir
The Phillies are over, I don't get attached to groupies tomorrow everything can end
Ces chiens font dans la frime, mentent sur la valeur de leurs Patek Phillipe
These dogs are showing off, lying about the value of their Patek Phillipe
La doxa milite, ces serpents l'imitent
The doxa militates, these snakes imitate it
J'augmentes la vitesse mais j'connais mes limites
I increase the speed but I know my limits
J'sors de la mélée, et j'tombes sur cette fille
I come out of the melee, and I fall on this girl
Fuck la romance on finit à l'Ibis
Fuck romance we end up at the Ibis
J'vais rentrer allumé, c'est pas la lumière qu'j'ai allumé
I'm going to go home lit, it's not the light I've lit
La voisine s'réveille en criant
The neighbor wakes up screaming
Ils s'baissent en priant moi j'crois en l'avenir
They bow down praying I believe in the future
Si je l'imagines j'suis sûr qu'il est brillant
If I imagine it I'm sure it's brilliant
Je n'ai pas de squette-ca, métamphétamine dans l'cup
I don't have any meth, methamphetamine in the cup
Des darons alcooliques dans l'pub
Alcoholic dads in the pub
Le talent de Skepta
The talent of Skepta
Viens bébé on montes dans l'truck, dans ce truc
Come baby we go up in the truck, in this thing
On m'as trahis j'ai des pics dans le coeur
I was betrayed I have spikes in my heart
Dans l'paraître
In the appearance
Avant je misais tout dans le paraître
Before I put everything in the appearance
Puis le diable apparaît
Then the devil appears
Et me fait une offre alléchante
And makes me a tempting offer
Mon âme pour rentrer dans la légende
My soul to enter the legend
J'regardes derrière, j'regardes devant
I look behind, I look ahead
On laisse la flemme nous tirer par le manche
We let laziness pull us by the handle
Tu bouges la tête
You move your head
J'ai montré les dents
I showed my teeth
J'ai gravis les monts et traversé les champs
I climbed the mountains and crossed the fields
J'regardes derrière, j'regardes devant
I look behind, I look ahead
On laisse la flemme nous tirer par le manche
We let laziness pull us by the handle
Tu bouges la tête
You move your head
J'ai montré les dents
I showed my teeth
J'ai gravis les monts et traversé les champs
I climbed the mountains and crossed the fields
On m'dit d'grandir mais bon j'me sens comme un gosse
They tell me to grow up but hey I feel like a kid
Dans le noir je vois les ghosts sous l'eau comme le monstre en Ecosse
In the dark I see ghosts under water like the monster in Scotland
Et mes proches c'est trop les boss
And my relatives are too much the bosses
Ils font genre que j'suis un type normal
They pretend that I'm a normal guy
J'vais leur mettre l'argent dans les poches
I'm going to put money in their pockets
Les autres jouent les guerilléros
The others play the guerrillas
Ils m'laissent derrière eux
They leave me behind
J'déprimes et j'me guéris au rhum en jouant aux MMO
I get depressed and I heal myself with rum playing MMOs
Oh
Oh
La plupart des choses que j'voient me rendre triste
Most of the things I see make me sad
Le sourire est crispé comme si j'étais chez le dentiste
The smile is tense as if I was at the dentist
J'fais ça parce que moi j'aimes trop c'truc
I do this because I love this thing too much
J'ai aperçu les clairs-obscurs
I saw the chiaroscuro
Puis j'ai vu toutes les impostures, j'me suis
Then I saw all the impostures, I
Ecarté des autres parce que c'était des grosses putes
Moved away from the others because they were big whores
Essayer de passer le temps le g' c'est tout ce qu'on fait
Trying to pass the time is all we do
J'vois de la brume dans tes yeux si tu t'étouffes mon frère
I see fog in your eyes if you're choking my brother
Tu peut m'le dire je te dirais tout c'qu'on sait
You can tell me I'll tell you everything we know
On s'est fait une seconde peau mais ils savent tous qu'on saigne
We've made a second skin but they all know we bleed
Bientôt c'est des ouss' qu'on sème
Soon it's seeds we're sowing
On les terrasse et c'est des ouss' qu'on ferme
We beat them and it's seeds we're closing
Enfin
Finally
Ca y est tout se confirme
That's it everything is confirmed
On fait tout ce qui nous chante on rejette toute consigne
We do whatever we want we reject all instructions
Essayer de passer le temps le g' c'est tout ce qu'on fait
Trying to pass the time is all we do
J'vois de la brume dans tes yeux si tu t'étouffes mon frère
I see fog in your eyes if you're choking my brother
Tu peut m'le dire je te dirais tout c'qu'on sait
You can tell me I'll tell you everything we know
On s'est fait une seconde peau mais ils savent tous qu'on saigne
We've made a second skin but they all know we bleed
Bientôt c'est des ouss' qu'on sème
Soon it's seeds we're sowing
On les terrasse et c'est des ouss' qu'on ferme
We beat them and it's seeds we're closing
Enfin
Finally
Ca y est tout se confirme
That's it everything is confirmed
On fait tout ce qui nous chante on rejette toute consigne
We do whatever we want we reject all instructions
J'parles pas j'écrit v'la de textes
I don't talk I write texts
Regardes pas les images viennent
Don't look the images are coming
J'suis dans le club comme Tequila Tex
I'm in the club like Tequila Tex
Bouteille de Jack Da' en libre access
Bottle of Jack Da' in free access
Chaque soir est pire qu'la veille
Every night is worse than the last
Deuspi j'ai vidé la teille
Deuspi I emptied the bottle
Faut que je vesqui la haine mais putain
I have to escape the hatred but damn
Regardes moi je vises la tête
Look at me I'm aiming for the head
Yeah
Yeah
Regardes moi je vises la tête
Look at me I'm aiming for the head
Ils faut qu'je fuck ces lames
They have to fuck these blades
Pour qu'je deviennes célèbre
For me to become famous
J'connaît le goût de ses lèvres
I know the taste of her lips
J'viens dresser toutes les chiennes
I come to train all the bitches
J'attends le bout qu'j'me reveilles
I'm waiting for the end to wake up
Voir le bout de mes peines et faire tourner les chèques
See the end of my troubles and make the checks spin
Je peut même plus compter tout mes échecs
I can't even count all my failures
J'peut plus
I can't
Salope
Bitch
Gros on est pas en détente
Mate we're not relaxing
J't'envoies la balle dans les dents
I'm sending the ball into your teeth
Les couplets sont grave entêtants
The verses are really catchy
Va baiser ta mère si j'suis pas dans les temps
Go fuck your mother if I'm not on time
Si j'suis pas dans les temps
If I'm not on time
Va pas croire que t'es devant
Don't think you're ahead
J'me laisses porter par le vent
I let myself be carried by the wind
Pas dans le thème
Not in the theme
Poto j'suis pas dans le game
Mate I'm not in the game
Dans cette merde parce que je l'aimes
In this shit because I love it
Fuck ton gang
Fuck your gang
On sait tous que vous êtes lame
We all know you're lame
Cherches ni la gloire ni la fame
Looking for neither glory nor fame
Yea-eah
Yea-eah
Poto tu vas bien gober la pilule
Mate you're going to swallow the pill well
J'envoies des saloperies à la minutes
I'm sending filth by the minute
J'en ai rien à foutre de tout ces minus
I don't give a fuck about all these minnows
J'suis pas un poète j'm'en bats les couilles de la demi-lune
I'm not a poet I don't give a fuck about the half-moon
Poto tu va bien gober la pilule
Mate you're going to swallow the pill well
J'crois qu'm'on espérance de vie diminue
I think my life expectancy is decreasing
Les jours passent dix fois plus vite comme si j'les simules
The days go by ten times faster as if I'm simulating them
Mon quotidien a pas vraiment changé depuis le virus
My daily life hasn't really changed since the virus
J'regardes derrière, j'regardes devant
I look behind, I look ahead
On laisse la flemme nous tirer par le manche
We let laziness pull us by the handle
Tu bouges la tête
You move your head
J'ai montré les dents
I showed my teeth
J'ai gravis les monts et traversé les champs
I climbed the mountains and crossed the fields
J'regardes derrière, j'regardes devant
I look behind, I look ahead
On laisse la flemme nous tirer par le manche
We let laziness pull us by the handle
Tu bouges la tête
You move your head
J'ai montré les dents
I showed my teeth
J'ai gravis les monts et traversé les champs
I climbed the mountains and crossed the fields
Depuis des années, gros j'ai tant fait
Durante años, he trabajado duro
J'ai su rester dans les temps
He sabido mantenerme en el tiempo
J'me prends la tête, joggo sur les jambes
Me rompo la cabeza, corro con las piernas
Couplet de la braise mais la froideur de la tempête
Versos ardientes pero la frialdad de la tormenta
Tu sais qu'il faut le faire, poto tu le fais quand ?
Sabes que tienes que hacerlo, amigo ¿cuándo lo harás?
Tu fais que d'parler mais tu le fais dans l'écran
Hablas mucho pero lo haces en la pantalla
Gros ça m'prends la tête, que-blo dans ma chambre
Me duele la cabeza, estoy encerrado en mi habitación
Si j'pop pas c'est qu'j'ai pris une balle dans la tempe
Si no destaco es porque me han disparado en la sien
J'comprends pas c'qu'on m'dit j'ai du délai
No entiendo lo que me dicen, tengo retraso
Ma génération s'abrutit devant la télé
Mi generación se embrutece frente a la televisión
Ils ont des moteurs sous leurs ailes
Tienen motores bajo sus alas
Ils disent qu'ils savent voler ces menteurs sont félés
Dicen que saben volar, estos mentirosos están locos
Le phillies est fini, j'm'attaches pas aux groupies demain tout peut finir
El cigarro se ha acabado, no me aferro a las groupies, mañana todo puede acabar
Ces chiens font dans la frime, mentent sur la valeur de leurs Patek Phillipe
Estos perros presumen, mienten sobre el valor de sus Patek Phillipe
La doxa milite, ces serpents l'imitent
La doxa milita, estas serpientes la imitan
J'augmentes la vitesse mais j'connais mes limites
Aumento la velocidad pero conozco mis límites
J'sors de la mélée, et j'tombes sur cette fille
Salgo de la pelea, y me encuentro con esta chica
Fuck la romance on finit à l'Ibis
A la mierda el romance, terminamos en el Ibis
J'vais rentrer allumé, c'est pas la lumière qu'j'ai allumé
Voy a volver encendido, no es la luz lo que he encendido
La voisine s'réveille en criant
La vecina se despierta gritando
Ils s'baissent en priant moi j'crois en l'avenir
Se arrodillan rezando, yo creo en el futuro
Si je l'imagines j'suis sûr qu'il est brillant
Si lo imagino, estoy seguro de que es brillante
Je n'ai pas de squette-ca, métamphétamine dans l'cup
No tengo drogas, metanfetamina en la copa
Des darons alcooliques dans l'pub
Padres alcohólicos en el pub
Le talent de Skepta
El talento de Skepta
Viens bébé on montes dans l'truck, dans ce truc
Ven bebé, subamos al camión, a este trasto
On m'as trahis j'ai des pics dans le coeur
Me han traicionado, tengo espinas en el corazón
Dans l'paraître
En la apariencia
Avant je misais tout dans le paraître
Antes apostaba todo en la apariencia
Puis le diable apparaît
Luego aparece el diablo
Et me fait une offre alléchante
Y me hace una oferta tentadora
Mon âme pour rentrer dans la légende
Mi alma para entrar en la leyenda
J'regardes derrière, j'regardes devant
Miro atrás, miro adelante
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Dejamos que la pereza nos tire de la manga
Tu bouges la tête
Mueves la cabeza
J'ai montré les dents
He mostrado los dientes
J'ai gravis les monts et traversé les champs
He subido montañas y cruzado campos
J'regardes derrière, j'regardes devant
Miro atrás, miro adelante
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Dejamos que la pereza nos tire de la manga
Tu bouges la tête
Mueves la cabeza
J'ai montré les dents
He mostrado los dientes
J'ai gravis les monts et traversé les champs
He subido montañas y cruzado campos
On m'dit d'grandir mais bon j'me sens comme un gosse
Me dicen que crezca pero me siento como un niño
Dans le noir je vois les ghosts sous l'eau comme le monstre en Ecosse
En la oscuridad veo fantasmas bajo el agua como el monstruo de Escocia
Et mes proches c'est trop les boss
Y mis amigos son los jefes
Ils font genre que j'suis un type normal
Fingen que soy un tipo normal
J'vais leur mettre l'argent dans les poches
Voy a ponerles el dinero en los bolsillos
Les autres jouent les guerilléros
Los demás juegan a ser guerrilleros
Ils m'laissent derrière eux
Me dejan atrás
J'déprimes et j'me guéris au rhum en jouant aux MMO
Me deprimo y me curo con ron jugando a los MMO
Oh
Oh
La plupart des choses que j'voient me rendre triste
La mayoría de las cosas que veo me hacen triste
Le sourire est crispé comme si j'étais chez le dentiste
La sonrisa está tensa como si estuviera en el dentista
J'fais ça parce que moi j'aimes trop c'truc
Hago esto porque me encanta
J'ai aperçu les clairs-obscurs
He visto los claroscuros
Puis j'ai vu toutes les impostures, j'me suis
Luego vi todas las imposturas, me alejé
Ecarté des autres parce que c'était des grosses putes
De los demás porque eran unas putas
Essayer de passer le temps le g' c'est tout ce qu'on fait
Tratar de pasar el tiempo es todo lo que hacemos
J'vois de la brume dans tes yeux si tu t'étouffes mon frère
Veo niebla en tus ojos si te ahogas hermano
Tu peut m'le dire je te dirais tout c'qu'on sait
Puedes decírmelo, te diré todo lo que sabemos
On s'est fait une seconde peau mais ils savent tous qu'on saigne
Nos hemos hecho una segunda piel pero todos saben que sangramos
Bientôt c'est des ouss' qu'on sème
Pronto serán cadáveres los que sembremos
On les terrasse et c'est des ouss' qu'on ferme
Los derribamos y son cadáveres los que cerramos
Enfin
Por fin
Ca y est tout se confirme
Todo se confirma
On fait tout ce qui nous chante on rejette toute consigne
Hacemos lo que nos da la gana, rechazamos todas las instrucciones
Essayer de passer le temps le g' c'est tout ce qu'on fait
Tratar de pasar el tiempo es todo lo que hacemos
J'vois de la brume dans tes yeux si tu t'étouffes mon frère
Veo niebla en tus ojos si te ahogas hermano
Tu peut m'le dire je te dirais tout c'qu'on sait
Puedes decírmelo, te diré todo lo que sabemos
On s'est fait une seconde peau mais ils savent tous qu'on saigne
Nos hemos hecho una segunda piel pero todos saben que sangramos
Bientôt c'est des ouss' qu'on sème
Pronto serán cadáveres los que sembremos
On les terrasse et c'est des ouss' qu'on ferme
Los derribamos y son cadáveres los que cerramos
Enfin
Por fin
Ca y est tout se confirme
Todo se confirma
On fait tout ce qui nous chante on rejette toute consigne
Hacemos lo que nos da la gana, rechazamos todas las instrucciones
J'parles pas j'écrit v'la de textes
No hablo, escribo textos
Regardes pas les images viennent
No mires, las imágenes vienen
J'suis dans le club comme Tequila Tex
Estoy en el club como Tequila Tex
Bouteille de Jack Da' en libre access
Botella de Jack Da' en libre acceso
Chaque soir est pire qu'la veille
Cada noche es peor que la anterior
Deuspi j'ai vidé la teille
Deuspi, he vaciado la botella
Faut que je vesqui la haine mais putain
Tengo que escapar del odio pero joder
Regardes moi je vises la tête
Mírame, apunto a la cabeza
Yeah
Regardes moi je vises la tête
Mírame, apunto a la cabeza
Ils faut qu'je fuck ces lames
Tengo que joder a estos lameculos
Pour qu'je deviennes célèbre
Para que me haga famoso
J'connaît le goût de ses lèvres
Conozco el sabor de sus labios
J'viens dresser toutes les chiennes
Vengo a domar a todas las perras
J'attends le bout qu'j'me reveilles
Espero el momento en que me despierte
Voir le bout de mes peines et faire tourner les chèques
Ver el final de mis penas y hacer girar los cheques
Je peut même plus compter tout mes échecs
Ya no puedo contar todos mis fracasos
J'peut plus
No puedo
Salope
Puta
Gros on est pas en détente
No estamos relajados
J't'envoies la balle dans les dents
Te envío la pelota a los dientes
Les couplets sont grave entêtants
Los versos son muy pegadizos
Va baiser ta mère si j'suis pas dans les temps
Vete a la mierda si no estoy a tiempo
Si j'suis pas dans les temps
Si no estoy a tiempo
Va pas croire que t'es devant
No creas que estás delante
J'me laisses porter par le vent
Me dejo llevar por el viento
Pas dans le thème
No en el tema
Poto j'suis pas dans le game
Amigo, no estoy en el juego
Dans cette merde parce que je l'aimes
En esta mierda porque la amo
Fuck ton gang
A la mierda tu pandilla
On sait tous que vous êtes lame
Todos sabemos que sois lameculos
Cherches ni la gloire ni la fame
No busco ni la gloria ni la fama
Yea-eah
Sí-sí
Poto tu vas bien gober la pilule
Amigo, vas a tragar bien la píldora
J'envoies des saloperies à la minutes
Envío mierdas por minuto
J'en ai rien à foutre de tout ces minus
No me importa nada de estos enanos
J'suis pas un poète j'm'en bats les couilles de la demi-lune
No soy un poeta, me importa un carajo la media luna
Poto tu va bien gober la pilule
Amigo, vas a tragar bien la píldora
J'crois qu'm'on espérance de vie diminue
Creo que mi esperanza de vida disminuye
Les jours passent dix fois plus vite comme si j'les simules
Los días pasan diez veces más rápido como si los simulase
Mon quotidien a pas vraiment changé depuis le virus
Mi vida cotidiana no ha cambiado mucho desde el virus
J'regardes derrière, j'regardes devant
Miro atrás, miro adelante
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Dejamos que la pereza nos tire de la manga
Tu bouges la tête
Mueves la cabeza
J'ai montré les dents
He mostrado los dientes
J'ai gravis les monts et traversé les champs
He subido montañas y cruzado campos
J'regardes derrière, j'regardes devant
Miro atrás, miro adelante
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Dejamos que la pereza nos tire de la manga
Tu bouges la tête
Mueves la cabeza
J'ai montré les dents
He mostrado los dientes
J'ai gravis les monts et traversé les champs
He subido montañas y cruzado campos
Depuis des années, gros j'ai tant fait
Da anni, ho lavorato tanto
J'ai su rester dans les temps
Sono riuscito a rimanere in tempo
J'me prends la tête, joggo sur les jambes
Mi prendo la testa, jogging sulle gambe
Couplet de la braise mais la froideur de la tempête
Verso della brace ma la freddezza della tempesta
Tu sais qu'il faut le faire, poto tu le fais quand ?
Sai che devi farlo, amico quando lo fai?
Tu fais que d'parler mais tu le fais dans l'écran
Parli solo ma lo fai sullo schermo
Gros ça m'prends la tête, que-blo dans ma chambre
Amico mi prende la testa, bloccato nella mia stanza
Si j'pop pas c'est qu'j'ai pris une balle dans la tempe
Se non esplodo è perché ho preso una pallottola in tempia
J'comprends pas c'qu'on m'dit j'ai du délai
Non capisco quello che mi dicono ho del ritardo
Ma génération s'abrutit devant la télé
La mia generazione si abrutisce davanti alla tv
Ils ont des moteurs sous leurs ailes
Hanno dei motori sotto le loro ali
Ils disent qu'ils savent voler ces menteurs sont félés
Dicono che sanno volare questi bugiardi sono crepati
Le phillies est fini, j'm'attaches pas aux groupies demain tout peut finir
Il Phillies è finito, non mi lego alle groupies domani tutto può finire
Ces chiens font dans la frime, mentent sur la valeur de leurs Patek Phillipe
Questi cani fanno il bello, mentono sul valore del loro Patek Phillipe
La doxa milite, ces serpents l'imitent
La doxa milita, questi serpenti l'imitano
J'augmentes la vitesse mais j'connais mes limites
Aumento la velocità ma conosco i miei limiti
J'sors de la mélée, et j'tombes sur cette fille
Esco dalla mischia, e incappo in questa ragazza
Fuck la romance on finit à l'Ibis
Fanculo la romantica finiamo all'Ibis
J'vais rentrer allumé, c'est pas la lumière qu'j'ai allumé
Rientrerò acceso, non è la luce che ho acceso
La voisine s'réveille en criant
La vicina si sveglia urlando
Ils s'baissent en priant moi j'crois en l'avenir
Si abbassano pregando io credo nel futuro
Si je l'imagines j'suis sûr qu'il est brillant
Se lo immagino sono sicuro che è brillante
Je n'ai pas de squette-ca, métamphétamine dans l'cup
Non ho droghe, metanfetamina nel bicchiere
Des darons alcooliques dans l'pub
Padri alcolizzati nel pub
Le talent de Skepta
Il talento di Skepta
Viens bébé on montes dans l'truck, dans ce truc
Vieni baby saliamo nel camion, in questo affare
On m'as trahis j'ai des pics dans le coeur
Mi hanno tradito ho delle spine nel cuore
Dans l'paraître
Nell'apparire
Avant je misais tout dans le paraître
Prima puntavo tutto sull'apparire
Puis le diable apparaît
Poi il diavolo appare
Et me fait une offre alléchante
E mi fa un'offerta allettante
Mon âme pour rentrer dans la légende
La mia anima per entrare nella leggenda
J'regardes derrière, j'regardes devant
Guardo dietro, guardo davanti
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Lasciamo che la pigrizia ci tiri per la manica
Tu bouges la tête
Muovi la testa
J'ai montré les dents
Ho mostrato i denti
J'ai gravis les monts et traversé les champs
Ho scalato le montagne e attraversato i campi
J'regardes derrière, j'regardes devant
Guardo dietro, guardo davanti
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Lasciamo che la pigrizia ci tiri per la manica
Tu bouges la tête
Muovi la testa
J'ai montré les dents
Ho mostrato i denti
J'ai gravis les monts et traversé les champs
Ho scalato le montagne e attraversato i campi
On m'dit d'grandir mais bon j'me sens comme un gosse
Mi dicono di crescere ma mi sento come un bambino
Dans le noir je vois les ghosts sous l'eau comme le monstre en Ecosse
Nel buio vedo i fantasmi sott'acqua come il mostro in Scozia
Et mes proches c'est trop les boss
E i miei cari sono troppo i boss
Ils font genre que j'suis un type normal
Fanno finta che io sia una persona normale
J'vais leur mettre l'argent dans les poches
Gli metterò i soldi in tasca
Les autres jouent les guerilléros
Gli altri giocano i guerriglieri
Ils m'laissent derrière eux
Mi lasciano dietro di loro
J'déprimes et j'me guéris au rhum en jouant aux MMO
Depresso e mi curo con il rum giocando ai MMO
Oh
Oh
La plupart des choses que j'voient me rendre triste
La maggior parte delle cose che vedo mi rendono triste
Le sourire est crispé comme si j'étais chez le dentiste
Il sorriso è teso come se fossi dal dentista
J'fais ça parce que moi j'aimes trop c'truc
Faccio questo perché amo troppo questa cosa
J'ai aperçu les clairs-obscurs
Ho visto i chiaroscuri
Puis j'ai vu toutes les impostures, j'me suis
Poi ho visto tutte le imposture, mi sono
Ecarté des autres parce que c'était des grosses putes
Allontanato dagli altri perché erano delle grandi puttane
Essayer de passer le temps le g' c'est tout ce qu'on fait
Cercare di passare il tempo è tutto quello che facciamo
J'vois de la brume dans tes yeux si tu t'étouffes mon frère
Vedo la nebbia nei tuoi occhi se ti soffochi fratello
Tu peut m'le dire je te dirais tout c'qu'on sait
Puoi dirmelo ti dirò tutto quello che sappiamo
On s'est fait une seconde peau mais ils savent tous qu'on saigne
Ci siamo fatti una seconda pelle ma sanno tutti che sanguiniamo
Bientôt c'est des ouss' qu'on sème
Presto semineremo dei semi
On les terrasse et c'est des ouss' qu'on ferme
Li abbattiamo e chiudiamo i semi
Enfin
Finalmente
Ca y est tout se confirme
Ecco tutto si conferma
On fait tout ce qui nous chante on rejette toute consigne
Facciamo tutto quello che ci piace rifiutiamo ogni regola
Essayer de passer le temps le g' c'est tout ce qu'on fait
Cercare di passare il tempo è tutto quello che facciamo
J'vois de la brume dans tes yeux si tu t'étouffes mon frère
Vedo la nebbia nei tuoi occhi se ti soffochi fratello
Tu peut m'le dire je te dirais tout c'qu'on sait
Puoi dirmelo ti dirò tutto quello che sappiamo
On s'est fait une seconde peau mais ils savent tous qu'on saigne
Ci siamo fatti una seconda pelle ma sanno tutti che sanguiniamo
Bientôt c'est des ouss' qu'on sème
Presto semineremo dei semi
On les terrasse et c'est des ouss' qu'on ferme
Li abbattiamo e chiudiamo i semi
Enfin
Finalmente
Ca y est tout se confirme
Ecco tutto si conferma
On fait tout ce qui nous chante on rejette toute consigne
Facciamo tutto quello che ci piace rifiutiamo ogni regola
J'parles pas j'écrit v'la de textes
Non parlo scrivo dei testi
Regardes pas les images viennent
Non guardare le immagini arrivano
J'suis dans le club comme Tequila Tex
Sono nel club come Tequila Tex
Bouteille de Jack Da' en libre access
Bottiglia di Jack Da' in libero accesso
Chaque soir est pire qu'la veille
Ogni sera è peggio della precedente
Deuspi j'ai vidé la teille
Deuspi ho svuotato la bottiglia
Faut que je vesqui la haine mais putain
Devo sfuggire all'odio ma cazzo
Regardes moi je vises la tête
Guardami sto mirando alla testa
Yeah
Yeah
Regardes moi je vises la tête
Guardami sto mirando alla testa
Ils faut qu'je fuck ces lames
Devo scopare queste lame
Pour qu'je deviennes célèbre
Per diventare famoso
J'connaît le goût de ses lèvres
Conosco il sapore delle sue labbra
J'viens dresser toutes les chiennes
Vengo a domare tutte le cagne
J'attends le bout qu'j'me reveilles
Aspetto il momento in cui mi sveglio
Voir le bout de mes peines et faire tourner les chèques
Vedere la fine dei miei problemi e far girare gli assegni
Je peut même plus compter tout mes échecs
Non riesco nemmeno più a contare tutti i miei fallimenti
J'peut plus
Non posso più
Salope
Troia
Gros on est pas en détente
Amico non siamo in relax
J't'envoies la balle dans les dents
Ti mando la palla nei denti
Les couplets sont grave entêtants
I versi sono molto persistenti
Va baiser ta mère si j'suis pas dans les temps
Vai a scopare tua madre se non sono in tempo
Si j'suis pas dans les temps
Se non sono in tempo
Va pas croire que t'es devant
Non pensare di essere davanti
J'me laisses porter par le vent
Mi lascio portare dal vento
Pas dans le thème
Non nel tema
Poto j'suis pas dans le game
Amico non sono nel gioco
Dans cette merde parce que je l'aimes
In questa merda perché la amo
Fuck ton gang
Fanculo la tua gang
On sait tous que vous êtes lame
Sappiamo tutti che siete deboli
Cherches ni la gloire ni la fame
Non cerco né la gloria né la fama
Yea-eah
Yea-eah
Poto tu vas bien gober la pilule
Amico ingoierai bene la pillola
J'envoies des saloperies à la minutes
Mando schifezze al minuto
J'en ai rien à foutre de tout ces minus
Non me ne frega niente di tutti questi minuscoli
J'suis pas un poète j'm'en bats les couilles de la demi-lune
Non sono un poeta me ne frego della mezzaluna
Poto tu va bien gober la pilule
Amico ingoierai bene la pillola
J'crois qu'm'on espérance de vie diminue
Credo che la mia aspettativa di vita diminuisca
Les jours passent dix fois plus vite comme si j'les simules
I giorni passano dieci volte più velocemente come se li simulassi
Mon quotidien a pas vraiment changé depuis le virus
La mia vita quotidiana non è davvero cambiata da quando c'è il virus
J'regardes derrière, j'regardes devant
Guardo dietro, guardo davanti
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Lasciamo che la pigrizia ci tiri per la manica
Tu bouges la tête
Muovi la testa
J'ai montré les dents
Ho mostrato i denti
J'ai gravis les monts et traversé les champs
Ho scalato le montagne e attraversato i campi
J'regardes derrière, j'regardes devant
Guardo dietro, guardo davanti
On laisse la flemme nous tirer par le manche
Lasciamo che la pigrizia ci tiri per la manica
Tu bouges la tête
Muovi la testa
J'ai montré les dents
Ho mostrato i denti
J'ai gravis les monts et traversé les champs
Ho scalato le montagne e attraversato i campi

Wissenswertes über das Lied Montrer les dents (feat. 14Mirage & Ousbel) von Luther

Wer hat das Lied “Montrer les dents (feat. 14Mirage & Ousbel)” von Luther komponiert?
Das Lied “Montrer les dents (feat. 14Mirage & Ousbel)” von Luther wurde von Luther Antz, Oscar Ousbel, Thomas Carpentier komponiert.

Beliebteste Lieder von Luther

Andere Künstler von French rap