TORIEL - VINI VIDI VIDE

Luther

Liedtexte Übersetzung

À la course, toi tu me sèmes pas
J'ai le sang à la bouche et j'ai appris le Septum Sempra
J'arrive, je les stupéfies, je veux pas finir la partie comme Ken Park
Elle porte le septum, j'aime ça, on se croise et j'ai envie de
Mais même quand je hmm, je me sens vide
Quand je rentre, je vérifies qu'on m'guette pas
Partout où j'vais, j'me sens pas d'ici
On fait tout nos bails en catimini
La SACEM à Aviciigui
Et puis l'oseille à Platini
C'était ma Mirai Nikki, pourquoi dans mes rêves c'était magnifique?
J'ai l'ensemble Nike-gui, qui pollues l'océan Pacifique

J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
J'ai l'cul entre deux chaises, un ami d'Ukraine et un ami Russe
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Jeune prodigieux
L.U. esprit vaporeux dans un corps vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Veni, vidi, vide

Tu veux m'doubler pas si vite, j'suis dans ma cave et le plafond est miteux
PK là-ceux ils jouent les jouent les Tarzan, y sont bons qu'à escalader les bites
1-4-LL, c'est les Beatles, j'fais que le dire, là je tourne en boucle
Je m'nourris qu'avec des pickles, plus jamais moi je me retourne en route
Ma te-tê, c'est un passage piéton, mes rêves, je les ai piétiné
Va doucement s'tu veux pas ber-tom, avant d'courir, y faut s'étirer
Je joue pour moi comme un toplaner, j'écris, j'aboie comme un rottweiler
J'suis assez bon si j'veux faire tout seul, j'suis l'ghostwriter, j'suis pas l'topliner

J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
J'ai l'cul entre deux chaises, un ami d'Ukraine et un ami Russe
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Jeune prodigieux
L.U., esprit vaporeux dans un corps vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Veni, vidi, vide

J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
L.U., esprit vaporeux dans un corps vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Veni, vidi, vide

À la course, toi tu me sèmes pas
Beim Rennen kannst du mich nicht abschütteln
J'ai le sang à la bouche et j'ai appris le Septum Sempra
Ich habe Blut im Mund und habe Septum Sempra gelernt
J'arrive, je les stupéfies, je veux pas finir la partie comme Ken Park
Ich komme an, ich verblüffe sie, ich will das Spiel nicht wie Ken Park beenden
Elle porte le septum, j'aime ça, on se croise et j'ai envie de
Sie trägt das Septum, ich mag das, wir treffen uns und ich habe Lust auf
Mais même quand je hmm, je me sens vide
Aber selbst wenn ich hmm, fühle ich mich leer
Quand je rentre, je vérifies qu'on m'guette pas
Wenn ich nach Hause komme, überprüfe ich, ob man mich nicht beobachtet
Partout où j'vais, j'me sens pas d'ici
Überall wo ich hingehe, fühle ich mich nicht von hier
On fait tout nos bails en catimini
Wir machen alle unsere Geschäfte im Geheimen
La SACEM à Aviciigui
Die SACEM zu Aviciigui
Et puis l'oseille à Platini
Und dann das Geld zu Platini
C'était ma Mirai Nikki, pourquoi dans mes rêves c'était magnifique?
Sie war meine Mirai Nikki, warum war es in meinen Träumen so wunderbar?
J'ai l'ensemble Nike-gui, qui pollues l'océan Pacifique
Ich habe das Nike-gui Set, das den Pazifischen Ozean verschmutzt
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
Ich bin verliebt in das, was ich hasse, ich bin wie Papyrus
J'ai l'cul entre deux chaises, un ami d'Ukraine et un ami Russe
Ich sitze zwischen zwei Stühlen, ein Freund aus der Ukraine und ein Freund aus Russland
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Warum spielst du die Schurkin, das Topmodel? Im Grunde hast du ein Herz für Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Beide Füße am Rand der Klippe
Jeune prodigieux
Junges Wunderkind
L.U. esprit vaporeux dans un corps vide
L.U. nebliger Geist in einem leeren Körper
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
Es ist entweder alles oder nichts, es gibt kein Mittelmaß
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Sie sagt mir "L.U., du bist albern", ich bin halb Penner, halb Gott
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
Tu veux m'doubler pas si vite, j'suis dans ma cave et le plafond est miteux
Du willst mich nicht so schnell überholen, ich bin in meinem Keller und die Decke ist morsch
PK là-ceux ils jouent les jouent les Tarzan, y sont bons qu'à escalader les bites
Warum spielen sie Tarzan, sie sind nur gut darin, Schwänze zu erklimmen
1-4-LL, c'est les Beatles, j'fais que le dire, là je tourne en boucle
1-4-LL, das sind die Beatles, ich sage es immer wieder, jetzt drehe ich mich im Kreis
Je m'nourris qu'avec des pickles, plus jamais moi je me retourne en route
Ich ernähre mich nur von Pickles, ich drehe mich nie wieder um auf dem Weg
Ma te-tê, c'est un passage piéton, mes rêves, je les ai piétiné
Mein Kopf ist ein Zebrastreifen, meine Träume habe ich zertreten
Va doucement s'tu veux pas ber-tom, avant d'courir, y faut s'étirer
Geh langsam, wenn du nicht fallen willst, bevor du rennst, musst du dich dehnen
Je joue pour moi comme un toplaner, j'écris, j'aboie comme un rottweiler
Ich spiele für mich selbst wie ein Toplaner, ich schreibe, ich belle wie ein Rottweiler
J'suis assez bon si j'veux faire tout seul, j'suis l'ghostwriter, j'suis pas l'topliner
Ich bin ziemlich gut, wenn ich alles alleine machen will, ich bin der Ghostwriter, ich bin nicht der Topliner
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
Ich bin verliebt in das, was ich hasse, ich bin wie Papyrus
J'ai l'cul entre deux chaises, un ami d'Ukraine et un ami Russe
Ich sitze zwischen zwei Stühlen, ein Freund aus der Ukraine und ein Freund aus Russland
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Warum spielst du die Schurkin, das Topmodel? Im Grunde hast du ein Herz für Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Beide Füße am Rand der Klippe
Jeune prodigieux
Junges Wunderkind
L.U., esprit vaporeux dans un corps vide
L.U., nebliger Geist in einem leeren Körper
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
Es ist entweder alles oder nichts, es gibt kein Mittelmaß
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Sie sagt mir "L.U., du bist albern", ich bin halb Penner, halb Gott
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
Ich bin verliebt in das, was ich hasse, ich bin wie Papyrus
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Warum spielst du die Schurkin, das Topmodel? Im Grunde hast du ein Herz für Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Beide Füße am Rand der Klippe
L.U., esprit vaporeux dans un corps vide
L.U., nebliger Geist in einem leeren Körper
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
Es ist entweder alles oder nichts, es gibt kein Mittelmaß
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Sie sagt mir "L.U., du bist albern", ich bin halb Penner, halb Gott
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
À la course, toi tu me sèmes pas
Na corrida, você não me ultrapassa
J'ai le sang à la bouche et j'ai appris le Septum Sempra
Tenho sangue na boca e aprendi o Septum Sempra
J'arrive, je les stupéfies, je veux pas finir la partie comme Ken Park
Chego, os estupefaço, não quero terminar o jogo como Ken Park
Elle porte le septum, j'aime ça, on se croise et j'ai envie de
Ela usa o septum, gosto disso, nos cruzamos e eu quero
Mais même quand je hmm, je me sens vide
Mas mesmo quando eu hmm, me sinto vazio
Quand je rentre, je vérifies qu'on m'guette pas
Quando volto para casa, verifico se não estou sendo vigiado
Partout où j'vais, j'me sens pas d'ici
Onde quer que eu vá, não me sinto daqui
On fait tout nos bails en catimini
Fazemos tudo em segredo
La SACEM à Aviciigui
A SACEM para Aviciigui
Et puis l'oseille à Platini
E então o dinheiro para Platini
C'était ma Mirai Nikki, pourquoi dans mes rêves c'était magnifique?
Ela era minha Mirai Nikki, por que nos meus sonhos era magnífico?
J'ai l'ensemble Nike-gui, qui pollues l'océan Pacifique
Tenho o conjunto Nike-gui, que polui o oceano Pacífico
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
Estou apaixonado pelo que odeio, sou como Papyrus
J'ai l'cul entre deux chaises, un ami d'Ukraine et un ami Russe
Estou em cima do muro, um amigo da Ucrânia e um amigo russo
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Por que você age como uma vadia, uma top model? No fundo, você tem o coração de Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Os dois pés na beira do precipício
Jeune prodigieux
Jovem prodígio
L.U. esprit vaporeux dans un corps vide
L.U. espírito vaporoso em um corpo vazio
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
É tudo ou nada, não há meio termo
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Ela me diz "L.U., você é bobo", sou meio mendigo, meio Deus
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
Tu veux m'doubler pas si vite, j'suis dans ma cave et le plafond est miteux
Você quer me ultrapassar, não tão rápido, estou na minha adega e o teto é ruim
PK là-ceux ils jouent les jouent les Tarzan, y sont bons qu'à escalader les bites
Por que eles agem como Tarzan, só são bons em escalar paus
1-4-LL, c'est les Beatles, j'fais que le dire, là je tourne en boucle
1-4-LL, são os Beatles, só digo isso, estou repetindo
Je m'nourris qu'avec des pickles, plus jamais moi je me retourne en route
Só me alimento de picles, nunca mais vou voltar no caminho
Ma te-tê, c'est un passage piéton, mes rêves, je les ai piétiné
Minha cabeça, é uma passagem de pedestres, meus sonhos, eu os pisei
Va doucement s'tu veux pas ber-tom, avant d'courir, y faut s'étirer
Vá devagar se não quiser cair, antes de correr, precisa se alongar
Je joue pour moi comme un toplaner, j'écris, j'aboie comme un rottweiler
Jogo para mim como um toplaner, escrevo, latejo como um rottweiler
J'suis assez bon si j'veux faire tout seul, j'suis l'ghostwriter, j'suis pas l'topliner
Sou bom o suficiente se quiser fazer tudo sozinho, sou o ghostwriter, não sou o topliner
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
Estou apaixonado pelo que odeio, sou como Papyrus
J'ai l'cul entre deux chaises, un ami d'Ukraine et un ami Russe
Estou em cima do muro, um amigo da Ucrânia e um amigo russo
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Por que você age como uma vadia, uma top model? No fundo, você tem o coração de Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Os dois pés na beira do precipício
Jeune prodigieux
Jovem prodígio
L.U., esprit vaporeux dans un corps vide
L.U., espírito vaporoso em um corpo vazio
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
É tudo ou nada, não há meio termo
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Ela me diz "L.U., você é bobo", sou meio mendigo, meio Deus
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
Estou apaixonado pelo que odeio, sou como Papyrus
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Por que você age como uma vadia, uma top model? No fundo, você tem o coração de Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Os dois pés na beira do precipício
L.U., esprit vaporeux dans un corps vide
L.U., espírito vaporoso em um corpo vazio
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
É tudo ou nada, não há meio termo
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Ela me diz "L.U., você é bobo", sou meio mendigo, meio Deus
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
À la course, toi tu me sèmes pas
In the race, you can't outrun me
J'ai le sang à la bouche et j'ai appris le Septum Sempra
I have blood in my mouth and I've learned the Septum Sempra
J'arrive, je les stupéfies, je veux pas finir la partie comme Ken Park
I arrive, I stun them, I don't want to end the game like Ken Park
Elle porte le septum, j'aime ça, on se croise et j'ai envie de
She wears the septum, I like that, we cross paths and I want to
Mais même quand je hmm, je me sens vide
But even when I hmm, I feel empty
Quand je rentre, je vérifies qu'on m'guette pas
When I come home, I check that I'm not being watched
Partout où j'vais, j'me sens pas d'ici
Everywhere I go, I don't feel like I belong
On fait tout nos bails en catimini
We do all our business in secret
La SACEM à Aviciigui
The SACEM to Aviciigui
Et puis l'oseille à Platini
And then the money to Platini
C'était ma Mirai Nikki, pourquoi dans mes rêves c'était magnifique?
She was my Mirai Nikki, why were my dreams so beautiful?
J'ai l'ensemble Nike-gui, qui pollues l'océan Pacifique
I have the Nike-gui set, which pollutes the Pacific Ocean
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
I'm in love with what I hate, I'm like Papyrus
J'ai l'cul entre deux chaises, un ami d'Ukraine et un ami Russe
I'm caught between two stools, a friend from Ukraine and a friend from Russia
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Why do you play the vixens, the top-models? Deep down you have the heart of Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Both feet on the edge of the ledge
Jeune prodigieux
Young prodigy
L.U. esprit vaporeux dans un corps vide
L.U. vaporous spirit in an empty body
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
It's either all or nothing, there's no middle ground
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
She tells me "L.U., you're silly", I'm half-bum, half-God
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
Tu veux m'doubler pas si vite, j'suis dans ma cave et le plafond est miteux
You want to overtake me not so fast, I'm in my cellar and the ceiling is shabby
PK là-ceux ils jouent les jouent les Tarzan, y sont bons qu'à escalader les bites
Why do they play Tarzan, they're only good at climbing dicks
1-4-LL, c'est les Beatles, j'fais que le dire, là je tourne en boucle
1-4-LL, it's the Beatles, I keep saying it, now I'm looping
Je m'nourris qu'avec des pickles, plus jamais moi je me retourne en route
I only feed myself with pickles, I'll never turn back on my way
Ma te-tê, c'est un passage piéton, mes rêves, je les ai piétiné
My head, it's a pedestrian crossing, my dreams, I've trampled them
Va doucement s'tu veux pas ber-tom, avant d'courir, y faut s'étirer
Go slowly if you don't want to fall, before running, you have to stretch
Je joue pour moi comme un toplaner, j'écris, j'aboie comme un rottweiler
I play for myself like a toplaner, I write, I bark like a rottweiler
J'suis assez bon si j'veux faire tout seul, j'suis l'ghostwriter, j'suis pas l'topliner
I'm good enough if I want to do it all by myself, I'm the ghostwriter, I'm not the topliner
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
I'm in love with what I hate, I'm like Papyrus
J'ai l'cul entre deux chaises, un ami d'Ukraine et un ami Russe
I'm caught between two stools, a friend from Ukraine and a friend from Russia
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Why do you play the vixens, the top-models? Deep down you have the heart of Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Both feet on the edge of the ledge
Jeune prodigieux
Young prodigy
L.U., esprit vaporeux dans un corps vide
L.U., vaporous spirit in an empty body
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
It's either all or nothing, there's no middle ground
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
She tells me "L.U., you're silly", I'm half-bum, half-God
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
I'm in love with what I hate, I'm like Papyrus
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Why do you play the vixens, the top-models? Deep down you have the heart of Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Both feet on the edge of the ledge
L.U., esprit vaporeux dans un corps vide
L.U., vaporous spirit in an empty body
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
It's either all or nothing, there's no middle ground
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
She tells me "L.U., you're silly", I'm half-bum, half-God
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
À la course, toi tu me sèmes pas
En la carrera, no me adelantas
J'ai le sang à la bouche et j'ai appris le Septum Sempra
Tengo sangre en la boca y he aprendido el Septum Sempra
J'arrive, je les stupéfies, je veux pas finir la partie comme Ken Park
Llego, los aturdo, no quiero terminar el juego como Ken Park
Elle porte le septum, j'aime ça, on se croise et j'ai envie de
Ella lleva el septum, me gusta eso, nos cruzamos y tengo ganas de
Mais même quand je hmm, je me sens vide
Pero incluso cuando hmm, me siento vacío
Quand je rentre, je vérifies qu'on m'guette pas
Cuando vuelvo, verifico que no me estén vigilando
Partout où j'vais, j'me sens pas d'ici
Dondequiera que voy, no me siento de aquí
On fait tout nos bails en catimini
Hacemos todas nuestras cosas en secreto
La SACEM à Aviciigui
La SACEM a Aviciigui
Et puis l'oseille à Platini
Y luego el dinero a Platini
C'était ma Mirai Nikki, pourquoi dans mes rêves c'était magnifique?
Ella era mi Mirai Nikki, ¿por qué en mis sueños era magnífico?
J'ai l'ensemble Nike-gui, qui pollues l'océan Pacifique
Tengo el conjunto Nike-gui, que contamina el océano Pacífico
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
Estoy enamorado de lo que odio, soy como Papyrus
J'ai l'cul entre deux chaises, un ami d'Ukraine et un ami Russe
Estoy entre dos sillas, un amigo de Ucrania y un amigo ruso
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
¿Por qué juegas a ser la mala, la supermodelo? En el fondo tienes el corazón de Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Los dos pies al borde del acantilado
Jeune prodigieux
Joven prodigioso
L.U. esprit vaporeux dans un corps vide
L.U. espíritu vaporoso en un cuerpo vacío
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
Es todo o nada, no hay término medio
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Ella me dice "L.U., eres tonto", soy medio vagabundo, medio Dios
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
Tu veux m'doubler pas si vite, j'suis dans ma cave et le plafond est miteux
Quieres adelantarme, no tan rápido, estoy en mi sótano y el techo es ruinoso
PK là-ceux ils jouent les jouent les Tarzan, y sont bons qu'à escalader les bites
¿Por qué juegan a ser Tarzán, solo son buenos para escalar penes?
1-4-LL, c'est les Beatles, j'fais que le dire, là je tourne en boucle
1-4-LL, son los Beatles, solo lo digo, estoy en bucle
Je m'nourris qu'avec des pickles, plus jamais moi je me retourne en route
Solo me alimento de pepinillos, nunca más me daré la vuelta en el camino
Ma te-tê, c'est un passage piéton, mes rêves, je les ai piétiné
Mi cabeza es un paso de peatones, mis sueños, los he pisoteado
Va doucement s'tu veux pas ber-tom, avant d'courir, y faut s'étirer
Ve despacio si no quieres caer, antes de correr, hay que estirar
Je joue pour moi comme un toplaner, j'écris, j'aboie comme un rottweiler
Juego para mí como un toplaner, escribo, ladro como un rottweiler
J'suis assez bon si j'veux faire tout seul, j'suis l'ghostwriter, j'suis pas l'topliner
Soy bastante bueno si quiero hacerlo solo, soy el ghostwriter, no soy el topliner
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
Estoy enamorado de lo que odio, soy como Papyrus
J'ai l'cul entre deux chaises, un ami d'Ukraine et un ami Russe
Estoy entre dos sillas, un amigo de Ucrania y un amigo ruso
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
¿Por qué juegas a ser la mala, la supermodelo? En el fondo tienes el corazón de Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Los dos pies al borde del acantilado
Jeune prodigieux
Joven prodigioso
L.U., esprit vaporeux dans un corps vide
L.U., espíritu vaporoso en un cuerpo vacío
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
Es todo o nada, no hay término medio
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Ella me dice "L.U., eres tonto", soy medio vagabundo, medio Dios
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
Estoy enamorado de lo que odio, soy como Papyrus
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
¿Por qué juegas a ser la mala, la supermodelo? En el fondo tienes el corazón de Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Los dos pies al borde del acantilado
L.U., esprit vaporeux dans un corps vide
L.U., espíritu vaporoso en un cuerpo vacío
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
Es todo o nada, no hay término medio
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Ella me dice "L.U., eres tonto", soy medio vagabundo, medio Dios
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
À la course, toi tu me sèmes pas
Alla corsa, tu non mi semini
J'ai le sang à la bouche et j'ai appris le Septum Sempra
Ho il sangue alla bocca e ho imparato il Septum Sempra
J'arrive, je les stupéfies, je veux pas finir la partie comme Ken Park
Arrivo, li stordisco, non voglio finire la partita come Ken Park
Elle porte le septum, j'aime ça, on se croise et j'ai envie de
Lei porta il septum, mi piace, ci incrociamo e ho voglia di
Mais même quand je hmm, je me sens vide
Ma anche quando hmm, mi sento vuoto
Quand je rentre, je vérifies qu'on m'guette pas
Quando torno a casa, controllo che non mi stiano spiando
Partout où j'vais, j'me sens pas d'ici
Ovunque vada, non mi sento di qui
On fait tout nos bails en catimini
Facciamo tutto in segreto
La SACEM à Aviciigui
La SACEM a Aviciigui
Et puis l'oseille à Platini
E poi i soldi a Platini
C'était ma Mirai Nikki, pourquoi dans mes rêves c'était magnifique?
Era la mia Mirai Nikki, perché nei miei sogni era magnifico?
J'ai l'ensemble Nike-gui, qui pollues l'océan Pacifique
Ho l'intero set Nike-gui, che inquina l'oceano Pacifico
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
Sono innamorato di ciò che detesto, sono come Papyrus
J'ai l'cul entre deux chaises, un ami d'Ukraine et un ami Russe
Ho il culo tra due sedie, un amico ucraino e un amico russo
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Perché giochi la vaurienne, la top model? In fondo hai il cuore di Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Entrambi i piedi sul bordo del cornicione
Jeune prodigieux
Giovane prodigio
L.U. esprit vaporeux dans un corps vide
L.U. spirito vaporoso in un corpo vuoto
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
È tutto o niente, non c'è un giusto mezzo
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Lei mi dice "L.U., sei sciocco", sono mezzo barbone, mezzo Dio
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
Tu veux m'doubler pas si vite, j'suis dans ma cave et le plafond est miteux
Vuoi superarmi non così in fretta, sono nella mia cantina e il soffitto è malmesso
PK là-ceux ils jouent les jouent les Tarzan, y sont bons qu'à escalader les bites
Perché quelli lì giocano a fare Tarzan, sono bravi solo a scalare i cazzi
1-4-LL, c'est les Beatles, j'fais que le dire, là je tourne en boucle
1-4-LL, sono i Beatles, lo dico sempre, ora giro in cerchio
Je m'nourris qu'avec des pickles, plus jamais moi je me retourne en route
Mi nutro solo di cetriolini, non mi volto mai più in strada
Ma te-tê, c'est un passage piéton, mes rêves, je les ai piétiné
La mia testa è un passaggio pedonale, i miei sogni, li ho calpestati
Va doucement s'tu veux pas ber-tom, avant d'courir, y faut s'étirer
Vai piano se non vuoi cadere, prima di correre, devi stirarti
Je joue pour moi comme un toplaner, j'écris, j'aboie comme un rottweiler
Gioco per me come un toplaner, scrivo, abbaio come un rottweiler
J'suis assez bon si j'veux faire tout seul, j'suis l'ghostwriter, j'suis pas l'topliner
Sono abbastanza bravo se voglio fare tutto da solo, sono il ghostwriter, non il topliner
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
Sono innamorato di ciò che detesto, sono come Papyrus
J'ai l'cul entre deux chaises, un ami d'Ukraine et un ami Russe
Ho il culo tra due sedie, un amico ucraino e un amico russo
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Perché giochi la vaurienne, la top model? In fondo hai il cuore di Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Entrambi i piedi sul bordo del cornicione
Jeune prodigieux
Giovane prodigio
L.U., esprit vaporeux dans un corps vide
L.U., spirito vaporoso in un corpo vuoto
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
È tutto o niente, non c'è un giusto mezzo
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Lei mi dice "L.U., sei sciocco", sono mezzo barbone, mezzo Dio
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
J'suis amoureux de c'que j'déteste, j'suis comme Papyrus
Sono innamorato di ciò che detesto, sono come Papyrus
Pourquoi tu joues les vauriennes, les top-model? Au fond t'as le cœur à Toriel
Perché giochi la vaurienne, la top model? In fondo hai il cuore di Toriel
Les deux pieds au bord de la corniche
Entrambi i piedi sul bordo del cornicione
L.U., esprit vaporeux dans un corps vide
L.U., spirito vaporoso in un corpo vuoto
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide
C'est soit tout, soit rien, y a pas d'juste milieu
È tutto o niente, non c'è un giusto mezzo
Elle m'dit "L.U., t'es silly", j'suis mi-clochard, mi-Dieu
Lei mi dice "L.U., sei sciocco", sono mezzo barbone, mezzo Dio
Veni, vidi, vide
Veni, vidi, vide

Wissenswertes über das Lied TORIEL - VINI VIDI VIDE von Luther

Wann wurde das Lied “TORIEL - VINI VIDI VIDE” von Luther veröffentlicht?
Das Lied TORIEL - VINI VIDI VIDE wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Garçon” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Luther

Andere Künstler von French rap