Soma, Alexander Gabriel Lx, Cem Ugurlu, Emmanouil Kaltzidis, Lawin Karwan Abdulkarim, Maxwell Schaden
Wir sind aufgewachsen mit Dealer
Alpha-Jacke und Beeper
Alki-Penner am Born-Center mit Hero-Spritzen am Spielplatz
Ist ganz normal, dass ich Iç mach'
Rolex-Uhren im Schließfach
Tracks komm'n wie im Fließband
Ich dribbel' hard so wie Griezmann
Rappern zieh'n Waffe, doch schießen nicht
Kleine Hunde wie Idefix
Werden high von Druiden-Mix
Aber wissen nix über Kilo-Bricks
Alles Lügen in den Video-Clips
Alles seh'n doch, wie real du bist
Nicht ma' ein Prozent, du halbes Hemd
Bei uns gibst kein'n, der mit Kripos spricht
Kette so dick, ist 'ne Wertanlage
Fast so viel wie dein Kleinwagen
Mein SUV in der Garage
Er kann von allein einparken
Meine Gang steht kerzengrade
Von Haftstrafen ein'n klein'n Schaden
Zwanzig Gramm auf der Feinwaage
Rauch' Cali-Weed, bis ich einschlafe
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Ich befolg' keine Befehle, ey
CIIIO, drei ma' eins, flipp' Bricks in mei'm Block
2'12 hab' ich schon eure Ware getoppt
Wetter trist, ich mache mein'n Job
Ohne Pause am Spot, wir kenn'n kein'n Stopp
Handy klingelt im Minutentakt (Ring)
Nicht ma' Zeit, dass ich kurz meine Tuse knack'
Ich pack' es ab und ich mach' es platt
Schlau sein, sonst heißt es angeklagt
Ich will fünfhundert Mille in bar
Will es Cash, Digga, ist doch klar (Cash, ja)
Bei uns gibt es nix auf K
Hast du Bedarf? Ja, Digga, dann zahl (ja, Mann)
Zwei Tage für ein'n Brick, easy, ich schaff das
Plaka ist weich wie getaute Häagen-Dazs
Fahrer ist Schock, weil wir hol'n fünf Kisten ab
Gib ihm was ab, denn ich mach' sechs Mille Schnapp
Hab' so viel Sprite gekippt, vom Leergut werd' ich reich (Rich, rich)
Die Limo nicht clean, sie ist dirty wie deine Hoe auf Stein
Kenn' dich gar nicht und du fragst uns nach dem Einkaufspreis
Keiner kriegt den EK außer Fam, das ist Obststand 3
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Ich befolg' keine Befehle, ey
Maxwell Abi, Ghetto-Star
Stech' mir ein paar Tattoos nach
Den ganzen Tag verbrenn' ich Gras
Wenn ich essen gehe mit der Entourage (ja)
Ich kiff' Peace wie in den Sixties (Yes)
Deine Bitch gibt mir 'nen Striptease (Bitch)
Eine große Flasche Jim Beam
Mit den Brüdern teil'n wie beim Split-Screen
Rauche mich stoned, Augen sind rot (ja)
Schaue zum Mond, ich brauch' 'ne Million (Cash)
Spiele mit Automatik-Kanon'n (heh?)
Durchsuchung im Haus wo ich wohn' (woop-woop)
Bin im mei'm Viertel brisant
Ich laufe so ruhm wie Carlito Brigante (pacino)
Die Summ'n, die wir machen, gigantisch
Ja, wir lassen es krachen am Stammtisch (pow)
Der Sportwagen ist ein Zweitürer
Genauer genomm'n ein Mercedes
Neuerdings bin ich Eigentümer
Doch wohn' immer noch in meiner Gegend
Ich kenn mich aus wie ein Reiseführer
Begrüße hier alles und jeden
Bis wir eingedeckt sind in Leichentücher
Ist das für immer mein Leben
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Ich befolg' keine Befehle
Ey, ich fahre im Mercedes
Allein durch meine Gegend
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Ich hab' tausende Probleme
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet (weiß ich)
Ich befolg' keine Befehle, ey
Wir sind aufgewachsen mit Dealer
Crescemos com traficantes
Alpha-Jacke und Beeper
Jaqueta Alpha e pager
Alki-Penner am Born-Center mit Hero-Spritzen am Spielplatz
Bêbados no Born-Center com seringas de heroína no parquinho
Ist ganz normal, dass ich Iç mach'
É normal que eu faça Iç
Rolex-Uhren im Schließfach
Relógios Rolex no armário
Tracks komm'n wie im Fließband
Faixas vêm como numa linha de produção
Ich dribbel' hard so wie Griezmann
Eu driblo duro como Griezmann
Rappern zieh'n Waffe, doch schießen nicht
Rappers puxam armas, mas não atiram
Kleine Hunde wie Idefix
Cães pequenos como Idefix
Werden high von Druiden-Mix
Ficam chapados com a mistura de druidas
Aber wissen nix über Kilo-Bricks
Mas não sabem nada sobre tijolos de um quilo
Alles Lügen in den Video-Clips
Tudo mentiras nos videoclipes
Alles seh'n doch, wie real du bist
Todos veem o quão real você é
Nicht ma' ein Prozent, du halbes Hemd
Nem um por cento, você meio camisa
Bei uns gibst kein'n, der mit Kripos spricht
Conosco não há quem fale com a polícia
Kette so dick, ist 'ne Wertanlage
Corrente tão grossa, é um investimento
Fast so viel wie dein Kleinwagen
Quase tanto quanto o seu carro pequeno
Mein SUV in der Garage
Meu SUV na garagem
Er kann von allein einparken
Ele pode estacionar sozinho
Meine Gang steht kerzengrade
Minha gangue fica em pé reta
Von Haftstrafen ein'n klein'n Schaden
Pequeno dano de sentenças de prisão
Zwanzig Gramm auf der Feinwaage
Vinte gramas na balança de precisão
Rauch' Cali-Weed, bis ich einschlafe
Fumo Cali-Weed até adormecer
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, eu dirijo um Mercedes (uau)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Sozinho pelo meu bairro (vrum)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Sinto como se estivesse flutuando
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Quando dirijo o AMG chapado (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
Eu tenho milhares de problemas (mil)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Mas faço chover dinheiro (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Porque eu sei, eu sou abençoado
Ich befolg' keine Befehle, ey
Eu não sigo ordens, ey
CIIIO, drei ma' eins, flipp' Bricks in mei'm Block
CIIIO, três vezes um, vendo tijolos no meu quarteirão
2'12 hab' ich schon eure Ware getoppt
Em 2012 já superei a sua mercadoria
Wetter trist, ich mache mein'n Job
Clima triste, eu faço o meu trabalho
Ohne Pause am Spot, wir kenn'n kein'n Stopp
Sem pausa no local, não conhecemos parada
Handy klingelt im Minutentakt (Ring)
Celular toca a cada minuto (Ring)
Nicht ma' Zeit, dass ich kurz meine Tuse knack'
Nem tempo para curtir minha gata
Ich pack' es ab und ich mach' es platt
Eu empacoto e esmago
Schlau sein, sonst heißt es angeklagt
Seja esperto, senão você será acusado
Ich will fünfhundert Mille in bar
Eu quero quinhentos mil em dinheiro
Will es Cash, Digga, ist doch klar (Cash, ja)
Quero em dinheiro, mano, é claro (dinheiro, sim)
Bei uns gibt es nix auf K
Conosco não há nada a crédito
Hast du Bedarf? Ja, Digga, dann zahl (ja, Mann)
Precisa? Sim, mano, então pague (sim, cara)
Zwei Tage für ein'n Brick, easy, ich schaff das
Dois dias para um tijolo, fácil, eu consigo
Plaka ist weich wie getaute Häagen-Dazs
A grana é suave como Häagen-Dazs derretido
Fahrer ist Schock, weil wir hol'n fünf Kisten ab
O motorista está em choque, porque estamos pegando cinco caixas
Gib ihm was ab, denn ich mach' sechs Mille Schnapp
Dou-lhe um pouco, porque eu faço seis milhões de lucro
Hab' so viel Sprite gekippt, vom Leergut werd' ich reich (Rich, rich)
Bebi tanto Sprite, fico rico com as garrafas vazias (rico, rico)
Die Limo nicht clean, sie ist dirty wie deine Hoe auf Stein
O refrigerante não está limpo, está sujo como a sua puta na pedra
Kenn' dich gar nicht und du fragst uns nach dem Einkaufspreis
Não te conheço e você nos pergunta o preço de compra
Keiner kriegt den EK außer Fam, das ist Obststand 3
Ninguém consegue o preço de compra exceto a família, isso é Obststand 3
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, eu dirijo um Mercedes (uau)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Sozinho pelo meu bairro (vrum)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Sinto como se estivesse flutuando
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Quando dirijo o AMG chapado (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
Eu tenho milhares de problemas (mil)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Mas faço chover dinheiro (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Porque eu sei, eu sou abençoado
Ich befolg' keine Befehle, ey
Eu não sigo ordens, ey
Maxwell Abi, Ghetto-Star
Maxwell Abi, estrela do gueto
Stech' mir ein paar Tattoos nach
Faço mais algumas tatuagens
Den ganzen Tag verbrenn' ich Gras
Passo o dia todo queimando grama
Wenn ich essen gehe mit der Entourage (ja)
Quando vou comer com a entourage (sim)
Ich kiff' Peace wie in den Sixties (Yes)
Eu fumo paz como nos anos sessenta (sim)
Deine Bitch gibt mir 'nen Striptease (Bitch)
Sua vadia me dá um striptease (vadia)
Eine große Flasche Jim Beam
Uma grande garrafa de Jim Beam
Mit den Brüdern teil'n wie beim Split-Screen
Compartilho com os irmãos como num split-screen
Rauche mich stoned, Augen sind rot (ja)
Fumo até ficar chapado, olhos estão vermelhos (sim)
Schaue zum Mond, ich brauch' 'ne Million (Cash)
Olho para a lua, preciso de um milhão (dinheiro)
Spiele mit Automatik-Kanon'n (heh?)
Brinco com canhões automáticos (heh?)
Durchsuchung im Haus wo ich wohn' (woop-woop)
Busca na casa onde moro (woop-woop)
Bin im mei'm Viertel brisant
Sou explosivo no meu bairro
Ich laufe so ruhm wie Carlito Brigante (pacino)
Ando tão famoso como Carlito Brigante (Pacino)
Die Summ'n, die wir machen, gigantisch
As somas que fazemos são gigantescas
Ja, wir lassen es krachen am Stammtisch (pow)
Sim, fazemos barulho na mesa de reuniões (pow)
Der Sportwagen ist ein Zweitürer
O carro esportivo é um cupê
Genauer genomm'n ein Mercedes
Mais precisamente, um Mercedes
Neuerdings bin ich Eigentümer
Recentemente me tornei proprietário
Doch wohn' immer noch in meiner Gegend
Mas ainda moro no meu bairro
Ich kenn mich aus wie ein Reiseführer
Conheço o lugar como um guia turístico
Begrüße hier alles und jeden
Cumprimento tudo e todos aqui
Bis wir eingedeckt sind in Leichentücher
Até estarmos cobertos com mortalhas
Ist das für immer mein Leben
Isso será para sempre a minha vida
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, eu dirijo um Mercedes (uau)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Sozinho pelo meu bairro (vrum)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Sinto como se estivesse flutuando
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Quando dirijo o AMG chapado (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
Eu tenho milhares de problemas (mil)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Mas faço chover dinheiro (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Porque eu sei, eu sou abençoado
Ich befolg' keine Befehle
Eu não sigo ordens
Ey, ich fahre im Mercedes
Ey, eu dirijo um Mercedes
Allein durch meine Gegend
Sozinho pelo meu bairro
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Sinto como se estivesse flutuando
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Quando dirijo o AMG chapado (hah)
Ich hab' tausende Probleme
Eu tenho milhares de problemas
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Mas faço chover dinheiro (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet (weiß ich)
Porque eu sei, eu sou abençoado (eu sei)
Ich befolg' keine Befehle, ey
Eu não sigo ordens, ey
Wir sind aufgewachsen mit Dealer
We grew up with dealers
Alpha-Jacke und Beeper
Alpha jacket and beeper
Alki-Penner am Born-Center mit Hero-Spritzen am Spielplatz
Alcoholic bums at the Born-Center with Hero syringes at the playground
Ist ganz normal, dass ich Iç mach'
It's quite normal that I do Iç
Rolex-Uhren im Schließfach
Rolex watches in the locker
Tracks komm'n wie im Fließband
Tracks coming like on a conveyor belt
Ich dribbel' hard so wie Griezmann
I dribble hard like Griezmann
Rappern zieh'n Waffe, doch schießen nicht
Rappers pull guns, but don't shoot
Kleine Hunde wie Idefix
Little dogs like Idefix
Werden high von Druiden-Mix
Get high from druid mix
Aber wissen nix über Kilo-Bricks
But know nothing about kilo bricks
Alles Lügen in den Video-Clips
All lies in the video clips
Alles seh'n doch, wie real du bist
Everyone sees how real you are
Nicht ma' ein Prozent, du halbes Hemd
Not even one percent, you half shirt
Bei uns gibst kein'n, der mit Kripos spricht
With us there's no one who talks to the cops
Kette so dick, ist 'ne Wertanlage
Chain so thick, it's an investment
Fast so viel wie dein Kleinwagen
Almost as much as your small car
Mein SUV in der Garage
My SUV in the garage
Er kann von allein einparken
It can park itself
Meine Gang steht kerzengrade
My gang stands straight
Von Haftstrafen ein'n klein'n Schaden
A little damage from prison sentences
Zwanzig Gramm auf der Feinwaage
Twenty grams on the precision scale
Rauch' Cali-Weed, bis ich einschlafe
Smoke Cali weed until I fall asleep
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, I drive in the Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Alone through my area (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Feels like I'm floating
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
When I steer the AMG high (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
I have thousands of problems (Thousand)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
But let bills rain (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Because I know, I am blessed
Ich befolg' keine Befehle, ey
I don't follow any orders, ey
CIIIO, drei ma' eins, flipp' Bricks in mei'm Block
CIIIO, three times one, flip bricks in my block
2'12 hab' ich schon eure Ware getoppt
2'12 I already topped your goods
Wetter trist, ich mache mein'n Job
Weather gloomy, I do my job
Ohne Pause am Spot, wir kenn'n kein'n Stopp
Non-stop at the spot, we don't know any stop
Handy klingelt im Minutentakt (Ring)
Phone rings every minute (Ring)
Nicht ma' Zeit, dass ich kurz meine Tuse knack'
Not even time to quickly crack my chick
Ich pack' es ab und ich mach' es platt
I pack it up and I flatten it
Schlau sein, sonst heißt es angeklagt
Be smart, otherwise it means charged
Ich will fünfhundert Mille in bar
I want five hundred thousand in cash
Will es Cash, Digga, ist doch klar (Cash, ja)
Want it cash, dude, it's clear (Cash, yes)
Bei uns gibt es nix auf K
With us there's nothing on credit
Hast du Bedarf? Ja, Digga, dann zahl (ja, Mann)
Do you need? Yes, dude, then pay (yes, man)
Zwei Tage für ein'n Brick, easy, ich schaff das
Two days for a brick, easy, I can do that
Plaka ist weich wie getaute Häagen-Dazs
Plaka is soft like thawed Häagen-Dazs
Fahrer ist Schock, weil wir hol'n fünf Kisten ab
Driver is shock, because we pick up five boxes
Gib ihm was ab, denn ich mach' sechs Mille Schnapp
Give him something off, because I make six thousand snap
Hab' so viel Sprite gekippt, vom Leergut werd' ich reich (Rich, rich)
I've tipped so much Sprite, I'll get rich from the empties (Rich, rich)
Die Limo nicht clean, sie ist dirty wie deine Hoe auf Stein
The soda not clean, it's dirty like your hoe on stone
Kenn' dich gar nicht und du fragst uns nach dem Einkaufspreis
Don't know you at all and you ask us for the purchase price
Keiner kriegt den EK außer Fam, das ist Obststand 3
No one gets the EK except fam, that's fruit stand 3
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, I drive in the Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Alone through my area (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Feels like I'm floating
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
When I steer the AMG high (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
I have thousands of problems (Thousand)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
But let bills rain (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Because I know, I am blessed
Ich befolg' keine Befehle, ey
I don't follow any orders, ey
Maxwell Abi, Ghetto-Star
Maxwell Abi, ghetto star
Stech' mir ein paar Tattoos nach
Stab a few tattoos after
Den ganzen Tag verbrenn' ich Gras
All day I burn grass
Wenn ich essen gehe mit der Entourage (ja)
When I go out to eat with the entourage (yes)
Ich kiff' Peace wie in den Sixties (Yes)
I smoke peace like in the sixties (Yes)
Deine Bitch gibt mir 'nen Striptease (Bitch)
Your bitch gives me a striptease (Bitch)
Eine große Flasche Jim Beam
A big bottle of Jim Beam
Mit den Brüdern teil'n wie beim Split-Screen
Share with the brothers like on split screen
Rauche mich stoned, Augen sind rot (ja)
Smoke myself stoned, eyes are red (yes)
Schaue zum Mond, ich brauch' 'ne Million (Cash)
Look at the moon, I need a million (Cash)
Spiele mit Automatik-Kanon'n (heh?)
Play with automatic cannons (heh?)
Durchsuchung im Haus wo ich wohn' (woop-woop)
Search in the house where I live (woop-woop)
Bin im mei'm Viertel brisant
I'm explosive in my quarter
Ich laufe so ruhm wie Carlito Brigante (pacino)
I walk as famous as Carlito Brigante (pacino)
Die Summ'n, die wir machen, gigantisch
The sums we make, gigantic
Ja, wir lassen es krachen am Stammtisch (pow)
Yes, we let it crack at the regulars' table (pow)
Der Sportwagen ist ein Zweitürer
The sports car is a two-door
Genauer genomm'n ein Mercedes
More precisely a Mercedes
Neuerdings bin ich Eigentümer
Recently I am the owner
Doch wohn' immer noch in meiner Gegend
But still live in my area
Ich kenn mich aus wie ein Reiseführer
I know my way around like a tour guide
Begrüße hier alles und jeden
Greet everything and everyone here
Bis wir eingedeckt sind in Leichentücher
Until we are covered in shrouds
Ist das für immer mein Leben
This is my life forever
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, I drive in the Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Alone through my area (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Feels like I'm floating
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
When I steer the AMG high (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
I have thousands of problems (Thousand)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
But let bills rain (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Because I know, I am blessed
Ich befolg' keine Befehle
I don't follow any orders
Ey, ich fahre im Mercedes
Ey, I drive in the Mercedes
Allein durch meine Gegend
Alone through my area
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Feels like I'm floating
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
When I steer the AMG high (hah)
Ich hab' tausende Probleme
I have thousands of problems
Doch lasse Scheine regnen (frr)
But let bills rain (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet (weiß ich)
Because I know, I am blessed (I know)
Ich befolg' keine Befehle, ey
I don't follow any orders, ey
Wir sind aufgewachsen mit Dealer
Crecimos con traficantes
Alpha-Jacke und Beeper
Chaqueta Alpha y buscapersonas
Alki-Penner am Born-Center mit Hero-Spritzen am Spielplatz
Alcohólicos vagabundos en el Born-Center con jeringas de heroína en el parque infantil
Ist ganz normal, dass ich Iç mach'
Es normal que yo haga Iç
Rolex-Uhren im Schließfach
Relojes Rolex en la taquilla
Tracks komm'n wie im Fließband
Las pistas vienen como en una línea de montaje
Ich dribbel' hard so wie Griezmann
Regateo duro como Griezmann
Rappern zieh'n Waffe, doch schießen nicht
Los raperos sacan armas, pero no disparan
Kleine Hunde wie Idefix
Pequeños perros como Idefix
Werden high von Druiden-Mix
Se colocan con la mezcla de druidas
Aber wissen nix über Kilo-Bricks
Pero no saben nada sobre los ladrillos de kilo
Alles Lügen in den Video-Clips
Todo son mentiras en los videoclips
Alles seh'n doch, wie real du bist
Todos ven lo real que eres
Nicht ma' ein Prozent, du halbes Hemd
Ni siquiera un uno por ciento, tú, medio camisa
Bei uns gibst kein'n, der mit Kripos spricht
Con nosotros no hay nadie que hable con los Kripos
Kette so dick, ist 'ne Wertanlage
La cadena es tan gruesa, es una inversión
Fast so viel wie dein Kleinwagen
Casi tanto como tu coche pequeño
Mein SUV in der Garage
Mi SUV en el garaje
Er kann von allein einparken
Puede aparcar solo
Meine Gang steht kerzengrade
Mi banda está de pie como una vela
Von Haftstrafen ein'n klein'n Schaden
Un pequeño daño por las condenas de prisión
Zwanzig Gramm auf der Feinwaage
Veinte gramos en la balanza de precisión
Rauch' Cali-Weed, bis ich einschlafe
Fumo hierba de Cali hasta que me duermo
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, conduzco un Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Solo por mi barrio (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Se siente como si estuviera flotando
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Cuando conduzco el AMG estando colocado (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
Tengo miles de problemas (mil)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Pero hago llover billetes (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Porque sé que estoy bendecido
Ich befolg' keine Befehle, ey
No sigo órdenes, ey
CIIIO, drei ma' eins, flipp' Bricks in mei'm Block
CIIIO, tres veces uno, volteo ladrillos en mi bloque
2'12 hab' ich schon eure Ware getoppt
En 2012 ya había superado vuestra mercancía
Wetter trist, ich mache mein'n Job
El tiempo es triste, hago mi trabajo
Ohne Pause am Spot, wir kenn'n kein'n Stopp
Sin pausa en el lugar, no conocemos el stop
Handy klingelt im Minutentakt (Ring)
El móvil suena cada minuto (Ring)
Nicht ma' Zeit, dass ich kurz meine Tuse knack'
Ni siquiera tengo tiempo para echar un polvo rápido con mi chica
Ich pack' es ab und ich mach' es platt
Lo recojo y lo aplasto
Schlau sein, sonst heißt es angeklagt
Sé inteligente, o te acusarán
Ich will fünfhundert Mille in bar
Quiero quinientos mil en efectivo
Will es Cash, Digga, ist doch klar (Cash, ja)
Lo quiero en efectivo, tío, está claro (Cash, sí)
Bei uns gibt es nix auf K
Con nosotros no hay nada a crédito
Hast du Bedarf? Ja, Digga, dann zahl (ja, Mann)
¿Necesitas algo? Sí, tío, entonces paga (sí, hombre)
Zwei Tage für ein'n Brick, easy, ich schaff das
Dos días para un ladrillo, fácil, puedo hacerlo
Plaka ist weich wie getaute Häagen-Dazs
La pasta es suave como Häagen-Dazs descongelado
Fahrer ist Schock, weil wir hol'n fünf Kisten ab
El conductor está en shock porque recogemos cinco cajas
Gib ihm was ab, denn ich mach' sechs Mille Schnapp
Le doy algo porque hago seis millones de beneficio
Hab' so viel Sprite gekippt, vom Leergut werd' ich reich (Rich, rich)
He bebido tanta Sprite, me haré rico con las botellas vacías (Rich, rich)
Die Limo nicht clean, sie ist dirty wie deine Hoe auf Stein
El refresco no está limpio, está sucio como tu puta en piedra
Kenn' dich gar nicht und du fragst uns nach dem Einkaufspreis
No te conozco y nos preguntas por el precio de compra
Keiner kriegt den EK außer Fam, das ist Obststand 3
Nadie consigue el precio de compra excepto la familia, eso es Obststand 3
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, conduzco un Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Solo por mi barrio (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Se siente como si estuviera flotando
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Cuando conduzco el AMG estando colocado (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
Tengo miles de problemas (mil)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Pero hago llover billetes (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Porque sé que estoy bendecido
Ich befolg' keine Befehle, ey
No sigo órdenes, ey
Maxwell Abi, Ghetto-Star
Maxwell Abi, estrella del gueto
Stech' mir ein paar Tattoos nach
Me hago unos cuantos tatuajes más
Den ganzen Tag verbrenn' ich Gras
Todo el día quemo hierba
Wenn ich essen gehe mit der Entourage (ja)
Cuando voy a comer con mi séquito (sí)
Ich kiff' Peace wie in den Sixties (Yes)
Fumo paz como en los sesenta (Sí)
Deine Bitch gibt mir 'nen Striptease (Bitch)
Tu chica me hace un striptease (Chica)
Eine große Flasche Jim Beam
Una botella grande de Jim Beam
Mit den Brüdern teil'n wie beim Split-Screen
Comparto con los hermanos como en pantalla dividida
Rauche mich stoned, Augen sind rot (ja)
Me fumo hasta colocarme, los ojos están rojos (sí)
Schaue zum Mond, ich brauch' 'ne Million (Cash)
Miro a la luna, necesito un millón (Cash)
Spiele mit Automatik-Kanon'n (heh?)
Juego con cañones automáticos (¿eh?)
Durchsuchung im Haus wo ich wohn' (woop-woop)
Registro en la casa donde vivo (woop-woop)
Bin im mei'm Viertel brisant
Soy explosivo en mi barrio
Ich laufe so ruhm wie Carlito Brigante (pacino)
Camino tan famoso como Carlito Brigante (Pacino)
Die Summ'n, die wir machen, gigantisch
Las sumas que hacemos son gigantescas
Ja, wir lassen es krachen am Stammtisch (pow)
Sí, lo hacemos estallar en la mesa de los habituales (pow)
Der Sportwagen ist ein Zweitürer
El deportivo es un dos puertas
Genauer genomm'n ein Mercedes
Más precisamente, un Mercedes
Neuerdings bin ich Eigentümer
Recientemente me he convertido en propietario
Doch wohn' immer noch in meiner Gegend
Pero sigo viviendo en mi barrio
Ich kenn mich aus wie ein Reiseführer
Conozco el lugar como un guía turístico
Begrüße hier alles und jeden
Saludo a todo y a todos
Bis wir eingedeckt sind in Leichentücher
Hasta que estemos cubiertos de mortajas
Ist das für immer mein Leben
Esa será siempre mi vida
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, conduzco un Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Solo por mi barrio (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Se siente como si estuviera flotando
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Cuando conduzco el AMG estando colocado (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
Tengo miles de problemas (mil)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Pero hago llover billetes (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Porque sé que estoy bendecido
Ich befolg' keine Befehle
No sigo órdenes
Ey, ich fahre im Mercedes
Ey, conduzco un Mercedes
Allein durch meine Gegend
Solo por mi barrio
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Se siente como si estuviera flotando
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Cuando conduzco el AMG estando colocado (hah)
Ich hab' tausende Probleme
Tengo miles de problemas
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Pero hago llover billetes (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet (weiß ich)
Porque sé que estoy bendecido (lo sé)
Ich befolg' keine Befehle, ey
No sigo órdenes, ey
Wir sind aufgewachsen mit Dealer
Nous avons grandi avec des dealers
Alpha-Jacke und Beeper
Veste Alpha et bipper
Alki-Penner am Born-Center mit Hero-Spritzen am Spielplatz
Alki-clochard au Born-Center avec des seringues d'héroïne sur l'aire de jeux
Ist ganz normal, dass ich Iç mach'
C'est tout à fait normal que je fasse de la glace
Rolex-Uhren im Schließfach
Montres Rolex dans le casier
Tracks komm'n wie im Fließband
Les morceaux arrivent comme sur une chaîne de montage
Ich dribbel' hard so wie Griezmann
Je dribble dur comme Griezmann
Rappern zieh'n Waffe, doch schießen nicht
Les rappeurs sortent leurs armes, mais ne tirent pas
Kleine Hunde wie Idefix
Petits chiens comme Idefix
Werden high von Druiden-Mix
Deviennent high avec le mélange des druides
Aber wissen nix über Kilo-Bricks
Mais ne savent rien des briques de kilo
Alles Lügen in den Video-Clips
Tout est mensonge dans les clips vidéo
Alles seh'n doch, wie real du bist
Tout le monde voit à quel point tu es réel
Nicht ma' ein Prozent, du halbes Hemd
Pas même un pour cent, tu es un demi-homme
Bei uns gibst kein'n, der mit Kripos spricht
Chez nous, il n'y a personne qui parle aux flics
Kette so dick, ist 'ne Wertanlage
La chaîne est si épaisse, c'est un investissement
Fast so viel wie dein Kleinwagen
Presque autant que ta petite voiture
Mein SUV in der Garage
Mon SUV dans le garage
Er kann von allein einparken
Il peut se garer tout seul
Meine Gang steht kerzengrade
Mon gang est droit comme une bougie
Von Haftstrafen ein'n klein'n Schaden
Un petit dommage dû aux peines de prison
Zwanzig Gramm auf der Feinwaage
Vingt grammes sur la balance de précision
Rauch' Cali-Weed, bis ich einschlafe
Je fume de l'herbe de Cali jusqu'à ce que je m'endorme
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, je conduis une Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Seul dans mon quartier (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
J'ai l'impression de flotter
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Quand je conduis le AMG en étant high (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
J'ai des milliers de problèmes (mille)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Mais je fais pleuvoir des billets (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Parce que je sais que je suis béni
Ich befolg' keine Befehle, ey
Je n'obéis à aucun ordre, ey
CIIIO, drei ma' eins, flipp' Bricks in mei'm Block
CIIIO, trois fois un, je flippe des briques dans mon quartier
2'12 hab' ich schon eure Ware getoppt
En 2012, j'ai déjà surpassé votre marchandise
Wetter trist, ich mache mein'n Job
Le temps est triste, je fais mon boulot
Ohne Pause am Spot, wir kenn'n kein'n Stopp
Sans pause sur le spot, nous ne connaissons pas d'arrêt
Handy klingelt im Minutentakt (Ring)
Le téléphone sonne toutes les minutes (Ring)
Nicht ma' Zeit, dass ich kurz meine Tuse knack'
Pas même le temps de coucher avec ma meuf
Ich pack' es ab und ich mach' es platt
Je l'emballe et je l'écrase
Schlau sein, sonst heißt es angeklagt
Sois intelligent, sinon tu seras accusé
Ich will fünfhundert Mille in bar
Je veux cinq cent mille en liquide
Will es Cash, Digga, ist doch klar (Cash, ja)
Je le veux en cash, mec, c'est clair (Cash, oui)
Bei uns gibt es nix auf K
Chez nous, il n'y a rien à crédit
Hast du Bedarf? Ja, Digga, dann zahl (ja, Mann)
Tu as besoin de quelque chose ? Oui, mec, alors paye (oui, mec)
Zwei Tage für ein'n Brick, easy, ich schaff das
Deux jours pour une brique, facile, je peux le faire
Plaka ist weich wie getaute Häagen-Dazs
La pâte est douce comme de la Häagen-Dazs décongelée
Fahrer ist Schock, weil wir hol'n fünf Kisten ab
Le chauffeur est choqué parce que nous prenons cinq caisses
Gib ihm was ab, denn ich mach' sechs Mille Schnapp
Je lui en donne un peu, parce que je fais six millions de bénéfice
Hab' so viel Sprite gekippt, vom Leergut werd' ich reich (Rich, rich)
J'ai renversé tellement de Sprite, je deviens riche avec les bouteilles vides (Rich, rich)
Die Limo nicht clean, sie ist dirty wie deine Hoe auf Stein
La limonade n'est pas propre, elle est sale comme ta pute sur la pierre
Kenn' dich gar nicht und du fragst uns nach dem Einkaufspreis
Je ne te connais même pas et tu nous demandes le prix d'achat
Keiner kriegt den EK außer Fam, das ist Obststand 3
Personne n'obtient le prix d'achat sauf la famille, c'est le stand de fruits 3
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, je conduis une Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Seul dans mon quartier (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
J'ai l'impression de flotter
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Quand je conduis le AMG en étant high (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
J'ai des milliers de problèmes (mille)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Mais je fais pleuvoir des billets (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Parce que je sais que je suis béni
Ich befolg' keine Befehle, ey
Je n'obéis à aucun ordre, ey
Maxwell Abi, Ghetto-Star
Maxwell Abi, star du ghetto
Stech' mir ein paar Tattoos nach
Je me fais tatouer quelques tatouages
Den ganzen Tag verbrenn' ich Gras
Je brûle de l'herbe toute la journée
Wenn ich essen gehe mit der Entourage (ja)
Quand je vais manger avec l'entourage (oui)
Ich kiff' Peace wie in den Sixties (Yes)
Je fume la paix comme dans les années soixante (Oui)
Deine Bitch gibt mir 'nen Striptease (Bitch)
Ta salope me fait un striptease (Salope)
Eine große Flasche Jim Beam
Une grande bouteille de Jim Beam
Mit den Brüdern teil'n wie beim Split-Screen
Je partage avec les frères comme sur un écran partagé
Rauche mich stoned, Augen sind rot (ja)
Je me fume jusqu'à être stone, les yeux sont rouges (oui)
Schaue zum Mond, ich brauch' 'ne Million (Cash)
Je regarde la lune, j'ai besoin d'un million (Cash)
Spiele mit Automatik-Kanon'n (heh?)
Je joue avec des canons automatiques (heh?)
Durchsuchung im Haus wo ich wohn' (woop-woop)
Perquisition dans la maison où je vis (woop-woop)
Bin im mei'm Viertel brisant
Je suis explosif dans mon quartier
Ich laufe so ruhm wie Carlito Brigante (pacino)
Je marche aussi calmement que Carlito Brigante (pacino)
Die Summ'n, die wir machen, gigantisch
Les sommes que nous faisons sont gigantesques
Ja, wir lassen es krachen am Stammtisch (pow)
Oui, nous faisons du bruit à la table habituelle (pow)
Der Sportwagen ist ein Zweitürer
La voiture de sport est une deux portes
Genauer genomm'n ein Mercedes
Plus précisément, une Mercedes
Neuerdings bin ich Eigentümer
Récemment, je suis devenu propriétaire
Doch wohn' immer noch in meiner Gegend
Mais je vis toujours dans mon quartier
Ich kenn mich aus wie ein Reiseführer
Je connais les lieux comme un guide touristique
Begrüße hier alles und jeden
Je salue tout et tout le monde ici
Bis wir eingedeckt sind in Leichentücher
Jusqu'à ce que nous soyons couverts de linceuls
Ist das für immer mein Leben
C'est ma vie pour toujours
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, je conduis une Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Seul dans mon quartier (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
J'ai l'impression de flotter
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Quand je conduis le AMG en étant high (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
J'ai des milliers de problèmes (mille)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Mais je fais pleuvoir des billets (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Parce que je sais que je suis béni
Ich befolg' keine Befehle
Je n'obéis à aucun ordre
Ey, ich fahre im Mercedes
Ey, je conduis une Mercedes
Allein durch meine Gegend
Seul dans mon quartier
Fühlt sich an, als würd ich schweben
J'ai l'impression de flotter
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Quand je conduis le AMG en étant high (hah)
Ich hab' tausende Probleme
J'ai des milliers de problèmes
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Mais je fais pleuvoir des billets (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet (weiß ich)
Parce que je sais que je suis béni (je le sais)
Ich befolg' keine Befehle, ey
Je n'obéis à aucun ordre, ey
Wir sind aufgewachsen mit Dealer
Siamo cresciuti con i pusher
Alpha-Jacke und Beeper
Giacca Alpha e cercapersone
Alki-Penner am Born-Center mit Hero-Spritzen am Spielplatz
Alcolizzati al Born-Center con siringhe di eroina nel parco giochi
Ist ganz normal, dass ich Iç mach'
È normale che io faccia Iç
Rolex-Uhren im Schließfach
Orologi Rolex nella cassetta di sicurezza
Tracks komm'n wie im Fließband
Tracce che arrivano come su un nastro trasportatore
Ich dribbel' hard so wie Griezmann
Dribblo duro come Griezmann
Rappern zieh'n Waffe, doch schießen nicht
I rapper tirano fuori le armi, ma non sparano
Kleine Hunde wie Idefix
Piccoli cani come Idefix
Werden high von Druiden-Mix
Si fanno alti con il mix dei druidi
Aber wissen nix über Kilo-Bricks
Ma non sanno nulla dei mattoni da un chilo
Alles Lügen in den Video-Clips
Tutte bugie nei video clip
Alles seh'n doch, wie real du bist
Tutti vedono quanto sei reale
Nicht ma' ein Prozent, du halbes Hemd
Nemmeno l'uno per cento, sei un mezzo uomo
Bei uns gibst kein'n, der mit Kripos spricht
Da noi non c'è nessuno che parla con la polizia criminale
Kette so dick, ist 'ne Wertanlage
La catena è così grossa, è un investimento
Fast so viel wie dein Kleinwagen
Quasi quanto la tua piccola auto
Mein SUV in der Garage
Il mio SUV nel garage
Er kann von allein einparken
Può parcheggiare da solo
Meine Gang steht kerzengrade
La mia gang sta dritta come una candela
Von Haftstrafen ein'n klein'n Schaden
Piccoli danni dalle pene detentive
Zwanzig Gramm auf der Feinwaage
Venti grammi sulla bilancia di precisione
Rauch' Cali-Weed, bis ich einschlafe
Fumo erba californiana fino a che non mi addormento
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, guido una Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Da solo nel mio quartiere (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Sembra che stia volando
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Quando guido l'AMG da fumato (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
Ho migliaia di problemi (mille)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Ma faccio piovere soldi (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Perché so di essere benedetto
Ich befolg' keine Befehle, ey
Non seguo ordini, ey
CIIIO, drei ma' eins, flipp' Bricks in mei'm Block
CIIIO, tre volte uno, giro mattoni nel mio quartiere
2'12 hab' ich schon eure Ware getoppt
Nel 2012 ho già superato la vostra merce
Wetter trist, ich mache mein'n Job
Il tempo è triste, faccio il mio lavoro
Ohne Pause am Spot, wir kenn'n kein'n Stopp
Senza pause sul posto, non conosciamo fermate
Handy klingelt im Minutentakt (Ring)
Il telefono squilla ogni minuto (Ring)
Nicht ma' Zeit, dass ich kurz meine Tuse knack'
Nemmeno il tempo di scopare la mia ragazza
Ich pack' es ab und ich mach' es platt
Lo impacco e lo distruggo
Schlau sein, sonst heißt es angeklagt
Devi essere intelligente, altrimenti sarai accusato
Ich will fünfhundert Mille in bar
Voglio cinquecento mila in contanti
Will es Cash, Digga, ist doch klar (Cash, ja)
Lo voglio in contanti, amico, è ovvio (Cash, sì)
Bei uns gibt es nix auf K
Da noi non c'è niente a credito
Hast du Bedarf? Ja, Digga, dann zahl (ja, Mann)
Hai bisogno? Sì, amico, allora paga (sì, uomo)
Zwei Tage für ein'n Brick, easy, ich schaff das
Due giorni per un mattone, facile, ce la faccio
Plaka ist weich wie getaute Häagen-Dazs
La pasta è morbida come Häagen-Dazs scongelato
Fahrer ist Schock, weil wir hol'n fünf Kisten ab
Il conducente è sotto shock perché stiamo prendendo cinque casse
Gib ihm was ab, denn ich mach' sechs Mille Schnapp
Gliene do un po', perché faccio sei milioni di bottino
Hab' so viel Sprite gekippt, vom Leergut werd' ich reich (Rich, rich)
Ho versato così tanta Sprite, divento ricco con i vuoti (Rich, rich)
Die Limo nicht clean, sie ist dirty wie deine Hoe auf Stein
La limonata non è pulita, è sporca come la tua troia sulla pietra
Kenn' dich gar nicht und du fragst uns nach dem Einkaufspreis
Non ti conosco e ci chiedi il prezzo d'acquisto
Keiner kriegt den EK außer Fam, das ist Obststand 3
Nessuno ottiene il prezzo d'acquisto tranne la famiglia, questo è Obststand 3
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, guido una Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Da solo nel mio quartiere (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Sembra che stia volando
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Quando guido l'AMG da fumato (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
Ho migliaia di problemi (mille)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Ma faccio piovere soldi (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Perché so di essere benedetto
Ich befolg' keine Befehle, ey
Non seguo ordini, ey
Maxwell Abi, Ghetto-Star
Maxwell Abi, star del ghetto
Stech' mir ein paar Tattoos nach
Mi faccio qualche tatuaggio in più
Den ganzen Tag verbrenn' ich Gras
Tutto il giorno brucio erba
Wenn ich essen gehe mit der Entourage (ja)
Quando vado a mangiare con l'entourage (sì)
Ich kiff' Peace wie in den Sixties (Yes)
Fumo pace come negli anni '60 (Sì)
Deine Bitch gibt mir 'nen Striptease (Bitch)
La tua ragazza mi fa uno spogliarello (Bitch)
Eine große Flasche Jim Beam
Una grande bottiglia di Jim Beam
Mit den Brüdern teil'n wie beim Split-Screen
Condivido con i fratelli come in split-screen
Rauche mich stoned, Augen sind rot (ja)
Mi fumo fino a diventare pietra, gli occhi sono rossi (sì)
Schaue zum Mond, ich brauch' 'ne Million (Cash)
Guardo la luna, ho bisogno di un milione (Cash)
Spiele mit Automatik-Kanon'n (heh?)
Gioco con cannoni automatici (eh?)
Durchsuchung im Haus wo ich wohn' (woop-woop)
Perquisizione nella casa dove vivo (woop-woop)
Bin im mei'm Viertel brisant
Sono esplosivo nel mio quartiere
Ich laufe so ruhm wie Carlito Brigante (pacino)
Cammino con orgoglio come Carlito Brigante (pacino)
Die Summ'n, die wir machen, gigantisch
Le somme che facciamo sono gigantesche
Ja, wir lassen es krachen am Stammtisch (pow)
Sì, facciamo esplodere il tavolo della compagnia (pow)
Der Sportwagen ist ein Zweitürer
La sportiva è una due porte
Genauer genomm'n ein Mercedes
Più precisamente una Mercedes
Neuerdings bin ich Eigentümer
Recentemente sono diventato proprietario
Doch wohn' immer noch in meiner Gegend
Ma vivo ancora nel mio quartiere
Ich kenn mich aus wie ein Reiseführer
Conosco tutto come una guida turistica
Begrüße hier alles und jeden
Saluto tutto e tutti qui
Bis wir eingedeckt sind in Leichentücher
Fino a quando non saremo coperti di sudari
Ist das für immer mein Leben
Questa sarà per sempre la mia vita
E-e-ey, ich fahre im Mercedes (wouh)
E-e-ey, guido una Mercedes (wouh)
Allein durch meine Gegend (wrmm)
Da solo nel mio quartiere (wrmm)
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Sembra che stia volando
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Quando guido l'AMG da fumato (hah)
Ich hab' tausende Probleme (Tausend)
Ho migliaia di problemi (mille)
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Ma faccio piovere soldi (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet
Perché so di essere benedetto
Ich befolg' keine Befehle
Non seguo ordini
Ey, ich fahre im Mercedes
Ey, guido una Mercedes
Allein durch meine Gegend
Da solo nel mio quartiere
Fühlt sich an, als würd ich schweben
Sembra che stia volando
Wenn ich high den AMG lenk' (hah)
Quando guido l'AMG da fumato (hah)
Ich hab' tausende Probleme
Ho migliaia di problemi
Doch lasse Scheine regnen (frr)
Ma faccio piovere soldi (frr)
Weil ich weiß, ich bin gesegnet (weiß ich)
Perché so di essere benedetto (lo so)
Ich befolg' keine Befehle, ey
Non seguo ordini, ey