Doux

Linda Raouli, Romain Larcher, Thomas Sainton, William Opifex

Liedtexte Übersetzung

Tout, tout, tout
Yeah

Et si on s'parlait vrai même ça dure jusqu'à pas d'heure
Quand j't'ai en face de moi, difficile de calmer mes ardeurs
J'avoue que sur Insta t'as le profile d'un joli menteur
J'sais pas si t'as l'intention d'aller voir ailleurs
J'avoue qu'on m'a dit qu'avec toi c'était perdu d'avance
Mais tes yeux m'ont dit c'est qu'avec toi j'ai mes chances
J'suis la meilleure, chéri c'est pas méchant

Oui
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Et moi j'veux tout, tout, tout
Que quand c'est doux, doux, doux
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux

Paraît qu'c'est dur de t'avoir quand c'est rare, c'est tout ce que j'aime
Y a qu'un avion de chasse comme moi qui pourra te piloter
T'as peur de jouer, t'as peur d'être le premier à dire "je t'aime"
Le jeu est dangereux, tu sais bien que c'est la vérité
(J'finis en alerte) quand ça dégêne en alerte
Quand il sourit (en alerte) et son parfum (en alerte)
J'ai kiffé et j'en ai pas l'air
Parce que j'suis la meilleure, c'est pas méchant

Oui
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Et moi j'veux tout, tout, tout
Que quand c'est doux, doux, doux
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux

Okay baby, faut wake up
Pour toi j'parlerais toutes les langues, dis-moi j'ai quoi en échange
Oh baby, faut wake up
Tu m'mets dans touts mes états, dis-moi j'ai quoi en échange

Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Et moi j'veux tout, tout, tout
Que quand c'est doux, doux, doux
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux

Tout, tout, tout
Alles, alles, alles
Yeah
Ja
Et si on s'parlait vrai même ça dure jusqu'à pas d'heure
Und wenn wir uns die Wahrheit sagen, auch wenn es bis spät in die Nacht dauert
Quand j't'ai en face de moi, difficile de calmer mes ardeurs
Wenn ich dich vor mir habe, ist es schwer, meine Leidenschaft zu zügeln
J'avoue que sur Insta t'as le profile d'un joli menteur
Ich gebe zu, dass du auf Insta das Profil eines hübschen Lügners hast
J'sais pas si t'as l'intention d'aller voir ailleurs
Ich weiß nicht, ob du vorhast, woanders hinzugehen
J'avoue qu'on m'a dit qu'avec toi c'était perdu d'avance
Ich gebe zu, man hat mir gesagt, dass es mit dir von vornherein verloren ist
Mais tes yeux m'ont dit c'est qu'avec toi j'ai mes chances
Aber deine Augen haben mir gesagt, dass ich mit dir eine Chance habe
J'suis la meilleure, chéri c'est pas méchant
Ich bin die Beste, Schatz, das ist nicht böse gemeint
Oui
Ja
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Ganz sanft, sanft, Baby alles, ganz sanft
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich ansiehst und ich dich anschaue, ist es so sanft, sanft, sanft
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Ich will alles, alles, alles, Baby alles, alles, alles
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich ansiehst, wenn du mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Et moi j'veux tout, tout, tout
Und ich will alles, alles, alles
Que quand c'est doux, doux, doux
Dass es sanft ist, sanft, sanft
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Alles, alles, alles, Baby alles, alles, alles
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Paraît qu'c'est dur de t'avoir quand c'est rare, c'est tout ce que j'aime
Es heißt, es ist schwer, dich zu haben, wenn es selten ist, das ist alles, was ich mag
Y a qu'un avion de chasse comme moi qui pourra te piloter
Nur ein Kampfflugzeug wie ich kann dich steuern
T'as peur de jouer, t'as peur d'être le premier à dire "je t'aime"
Du hast Angst zu spielen, du hast Angst, der Erste zu sein, der „Ich liebe dich“ sagt
Le jeu est dangereux, tu sais bien que c'est la vérité
Das Spiel ist gefährlich, du weißt, dass es die Wahrheit ist
(J'finis en alerte) quand ça dégêne en alerte
(Ich endete in Alarmbereitschaft) wenn es unangenehm wird, in Alarmbereitschaft
Quand il sourit (en alerte) et son parfum (en alerte)
Wenn er lächelt (in Alarmbereitschaft) und sein Parfüm (in Alarmbereitschaft)
J'ai kiffé et j'en ai pas l'air
Ich habe es genossen und es sieht nicht so aus
Parce que j'suis la meilleure, c'est pas méchant
Denn ich bin die Beste, das ist nicht böse gemeint
Oui
Ja
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Ganz sanft, sanft, Baby alles, ganz sanft
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich ansiehst und ich dich anschaue, ist es so sanft, sanft, sanft
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Ich will alles, alles, alles, Baby alles, alles, alles
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich ansiehst, wenn du mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Et moi j'veux tout, tout, tout
Und ich will alles, alles, alles
Que quand c'est doux, doux, doux
Dass es sanft ist, sanft, sanft
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Alles, alles, alles, Baby alles, alles, alles
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Okay baby, faut wake up
Okay Baby, du musst aufwachen
Pour toi j'parlerais toutes les langues, dis-moi j'ai quoi en échange
Für dich würde ich alle Sprachen sprechen, sag mir, was ich im Austausch bekomme
Oh baby, faut wake up
Oh Baby, du musst aufwachen
Tu m'mets dans touts mes états, dis-moi j'ai quoi en échange
Du bringst mich in alle meine Zustände, sag mir, was ich im Austausch bekomme
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Ganz sanft, sanft, Baby alles, ganz sanft
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich ansiehst und ich dich anschaue, ist es so sanft, sanft, sanft
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Ich will alles, alles, alles, Baby alles, alles, alles
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich ansiehst, wenn du mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Et moi j'veux tout, tout, tout
Und ich will alles, alles, alles
Que quand c'est doux, doux, doux
Dass es sanft ist, sanft, sanft
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Alles, alles, alles, Baby alles, alles, alles
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Tout, tout, tout
Tudo, tudo, tudo
Yeah
Sim
Et si on s'parlait vrai même ça dure jusqu'à pas d'heure
E se falássemos a verdade mesmo que dure até tarde
Quand j't'ai en face de moi, difficile de calmer mes ardeurs
Quando estou na tua frente, é difícil acalmar meus desejos
J'avoue que sur Insta t'as le profile d'un joli menteur
Admito que no Insta você tem o perfil de um belo mentiroso
J'sais pas si t'as l'intention d'aller voir ailleurs
Não sei se você tem a intenção de ir ver em outro lugar
J'avoue qu'on m'a dit qu'avec toi c'était perdu d'avance
Admito que me disseram que com você era perdido de antemão
Mais tes yeux m'ont dit c'est qu'avec toi j'ai mes chances
Mas seus olhos me disseram que com você eu tenho minhas chances
J'suis la meilleure, chéri c'est pas méchant
Eu sou a melhor, querido, não é maldade
Oui
Sim
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Todo suave, suave, baby tudo, tudo suave
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Quando você me olha e eu te olho é tão suave, suave, suave
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Eu quero tudo, tudo, tudo, baby tudo, tudo, tudo
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Quando você me olha, quando você me beija é tão suave, suave, suave
Et moi j'veux tout, tout, tout
E eu quero tudo, tudo, tudo
Que quand c'est doux, doux, doux
Que quando é suave, suave, suave
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Tudo, tudo, tudo, baby tudo, tudo, tudo
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Quando você me beija é tão suave, suave, suave
Paraît qu'c'est dur de t'avoir quand c'est rare, c'est tout ce que j'aime
Parece que é difícil te ter quando é raro, é tudo o que eu gosto
Y a qu'un avion de chasse comme moi qui pourra te piloter
Só um avião de caça como eu que poderá te pilotar
T'as peur de jouer, t'as peur d'être le premier à dire "je t'aime"
Você tem medo de jogar, tem medo de ser o primeiro a dizer "eu te amo"
Le jeu est dangereux, tu sais bien que c'est la vérité
O jogo é perigoso, você sabe que é a verdade
(J'finis en alerte) quand ça dégêne en alerte
(Eu acabo em alerta) quando isso incomoda em alerta
Quand il sourit (en alerte) et son parfum (en alerte)
Quando ele sorri (em alerta) e seu perfume (em alerta)
J'ai kiffé et j'en ai pas l'air
Eu gostei e não parece
Parce que j'suis la meilleure, c'est pas méchant
Porque eu sou a melhor, não é maldade
Oui
Sim
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Todo suave, suave, baby tudo, tudo suave
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Quando você me olha e eu te olho é tão suave, suave, suave
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Eu quero tudo, tudo, tudo, baby tudo, tudo, tudo
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Quando você me olha, quando você me beija é tão suave, suave, suave
Et moi j'veux tout, tout, tout
E eu quero tudo, tudo, tudo
Que quand c'est doux, doux, doux
Que quando é suave, suave, suave
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Tudo, tudo, tudo, baby tudo, tudo, tudo
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Quando você me beija é tão suave, suave, suave
Okay baby, faut wake up
Ok baby, tem que acordar
Pour toi j'parlerais toutes les langues, dis-moi j'ai quoi en échange
Por você eu falaria todas as línguas, me diga o que eu tenho em troca
Oh baby, faut wake up
Oh baby, tem que acordar
Tu m'mets dans touts mes états, dis-moi j'ai quoi en échange
Você me deixa em todos os meus estados, me diga o que eu tenho em troca
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Todo suave, suave, baby tudo, tudo suave
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Quando você me olha e eu te olho é tão suave, suave, suave
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Eu quero tudo, tudo, tudo, baby tudo, tudo, tudo
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Quando você me olha, quando você me beija é tão suave, suave, suave
Et moi j'veux tout, tout, tout
E eu quero tudo, tudo, tudo
Que quand c'est doux, doux, doux
Que quando é suave, suave, suave
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Tudo, tudo, tudo, baby tudo, tudo, tudo
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Quando você me beija é tão suave, suave, suave
Tout, tout, tout
Everything, everything, everything
Yeah
Yeah
Et si on s'parlait vrai même ça dure jusqu'à pas d'heure
And if we spoke truthfully even if it lasts until late
Quand j't'ai en face de moi, difficile de calmer mes ardeurs
When I have you in front of me, it's hard to calm my passions
J'avoue que sur Insta t'as le profile d'un joli menteur
I admit that on Insta you have the profile of a pretty liar
J'sais pas si t'as l'intention d'aller voir ailleurs
I don't know if you intend to look elsewhere
J'avoue qu'on m'a dit qu'avec toi c'était perdu d'avance
I admit that I was told that with you it was lost in advance
Mais tes yeux m'ont dit c'est qu'avec toi j'ai mes chances
But your eyes told me that with you I have my chances
J'suis la meilleure, chéri c'est pas méchant
I'm the best, darling it's not mean
Oui
Yes
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
All soft, soft, baby all, all soft
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
When you look at me and I look at you it's so soft, soft, soft
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
I want everything, everything, everything, baby everything, everything, everything
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
When you look at me, when you kiss me it's so soft, soft, soft
Et moi j'veux tout, tout, tout
And I want everything, everything, everything
Que quand c'est doux, doux, doux
That when it's soft, soft, soft
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Everything, everything, everything, baby everything, everything, everything
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
When you kiss me it's so soft, soft, soft
Paraît qu'c'est dur de t'avoir quand c'est rare, c'est tout ce que j'aime
Apparently it's hard to have you when it's rare, it's all I like
Y a qu'un avion de chasse comme moi qui pourra te piloter
There's only a fighter plane like me who can pilot you
T'as peur de jouer, t'as peur d'être le premier à dire "je t'aime"
You're afraid to play, you're afraid to be the first to say "I love you"
Le jeu est dangereux, tu sais bien que c'est la vérité
The game is dangerous, you know it's the truth
(J'finis en alerte) quand ça dégêne en alerte
(I end up on alert) when it's awkward on alert
Quand il sourit (en alerte) et son parfum (en alerte)
When he smiles (on alert) and his perfume (on alert)
J'ai kiffé et j'en ai pas l'air
I liked it and I don't look like it
Parce que j'suis la meilleure, c'est pas méchant
Because I'm the best, it's not mean
Oui
Yes
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
All soft, soft, baby all, all soft
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
When you look at me and I look at you it's so soft, soft, soft
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
I want everything, everything, everything, baby everything, everything, everything
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
When you look at me, when you kiss me it's so soft, soft, soft
Et moi j'veux tout, tout, tout
And I want everything, everything, everything
Que quand c'est doux, doux, doux
That when it's soft, soft, soft
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Everything, everything, everything, baby everything, everything, everything
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
When you kiss me it's so soft, soft, soft
Okay baby, faut wake up
Okay baby, you need to wake up
Pour toi j'parlerais toutes les langues, dis-moi j'ai quoi en échange
For you I would speak all languages, tell me what do I get in return
Oh baby, faut wake up
Oh baby, you need to wake up
Tu m'mets dans touts mes états, dis-moi j'ai quoi en échange
You put me in all my states, tell me what do I get in return
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
All soft, soft, baby all, all soft
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
When you look at me and I look at you it's so soft, soft, soft
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
I want everything, everything, everything, baby everything, everything, everything
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
When you look at me, when you kiss me it's so soft, soft, soft
Et moi j'veux tout, tout, tout
And I want everything, everything, everything
Que quand c'est doux, doux, doux
That when it's soft, soft, soft
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Everything, everything, everything, baby everything, everything, everything
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
When you kiss me it's so soft, soft, soft
Tout, tout, tout
Todo, todo, todo
Yeah
Et si on s'parlait vrai même ça dure jusqu'à pas d'heure
Y si habláramos de verdad aunque dure hasta tarde
Quand j't'ai en face de moi, difficile de calmer mes ardeurs
Cuando te tengo frente a mí, es difícil calmar mis ardores
J'avoue que sur Insta t'as le profile d'un joli menteur
Admito que en Insta tienes el perfil de un bonito mentiroso
J'sais pas si t'as l'intention d'aller voir ailleurs
No sé si tienes la intención de ir a ver a otros
J'avoue qu'on m'a dit qu'avec toi c'était perdu d'avance
Admito que me dijeron que contigo estaba perdido de antemano
Mais tes yeux m'ont dit c'est qu'avec toi j'ai mes chances
Pero tus ojos me dijeron que contigo tengo mis oportunidades
J'suis la meilleure, chéri c'est pas méchant
Soy la mejor, cariño, no es malo
Oui
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Todo suave, suave, bebé todo, todo suave
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Cuando me miras y te miro es tan suave, suave, suave
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Yo quiero todo, todo, todo, bebé todo, todo, todo
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Cuando me miras, cuando me besas es tan suave, suave, suave
Et moi j'veux tout, tout, tout
Y yo quiero todo, todo, todo
Que quand c'est doux, doux, doux
Que cuando es suave, suave, suave
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Todo, todo, todo, bebé todo, todo, todo
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Cuando me besas es tan suave, suave, suave
Paraît qu'c'est dur de t'avoir quand c'est rare, c'est tout ce que j'aime
Parece que es difícil tenerte cuando es raro, es todo lo que me gusta
Y a qu'un avion de chasse comme moi qui pourra te piloter
Solo un avión de combate como yo podrá pilotarte
T'as peur de jouer, t'as peur d'être le premier à dire "je t'aime"
Tienes miedo de jugar, tienes miedo de ser el primero en decir "te amo"
Le jeu est dangereux, tu sais bien que c'est la vérité
El juego es peligroso, sabes que es la verdad
(J'finis en alerte) quand ça dégêne en alerte
(Termino en alerta) cuando eso molesta en alerta
Quand il sourit (en alerte) et son parfum (en alerte)
Cuando sonríe (en alerta) y su perfume (en alerta)
J'ai kiffé et j'en ai pas l'air
Me gustó y no lo parece
Parce que j'suis la meilleure, c'est pas méchant
Porque soy la mejor, no es malo
Oui
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Todo suave, suave, bebé todo, todo suave
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Cuando me miras y te miro es tan suave, suave, suave
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Yo quiero todo, todo, todo, bebé todo, todo, todo
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Cuando me miras, cuando me besas es tan suave, suave, suave
Et moi j'veux tout, tout, tout
Y yo quiero todo, todo, todo
Que quand c'est doux, doux, doux
Que cuando es suave, suave, suave
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Todo, todo, todo, bebé todo, todo, todo
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Cuando me besas es tan suave, suave, suave
Okay baby, faut wake up
Okay bebé, hay que despertar
Pour toi j'parlerais toutes les langues, dis-moi j'ai quoi en échange
Por ti hablaría todos los idiomas, dime qué tengo a cambio
Oh baby, faut wake up
Oh bebé, hay que despertar
Tu m'mets dans touts mes états, dis-moi j'ai quoi en échange
Me pones en todos mis estados, dime qué tengo a cambio
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Todo suave, suave, bebé todo, todo suave
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Cuando me miras y te miro es tan suave, suave, suave
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Yo quiero todo, todo, todo, bebé todo, todo, todo
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Cuando me miras, cuando me besas es tan suave, suave, suave
Et moi j'veux tout, tout, tout
Y yo quiero todo, todo, todo
Que quand c'est doux, doux, doux
Que cuando es suave, suave, suave
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Todo, todo, todo, bebé todo, todo, todo
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Cuando me besas es tan suave, suave, suave
Tout, tout, tout
Tutto, tutto, tutto
Yeah
Et si on s'parlait vrai même ça dure jusqu'à pas d'heure
E se parlassimo sinceramente anche se dura fino a tarda ora
Quand j't'ai en face de moi, difficile de calmer mes ardeurs
Quando ti ho di fronte a me, è difficile calmare i miei ardori
J'avoue que sur Insta t'as le profile d'un joli menteur
Ammetto che su Insta hai il profilo di un bel bugiardo
J'sais pas si t'as l'intention d'aller voir ailleurs
Non so se hai intenzione di andare a vedere altrove
J'avoue qu'on m'a dit qu'avec toi c'était perdu d'avance
Ammetto che mi hanno detto che con te era perso in anticipo
Mais tes yeux m'ont dit c'est qu'avec toi j'ai mes chances
Ma i tuoi occhi mi hanno detto che con te ho le mie possibilità
J'suis la meilleure, chéri c'est pas méchant
Sono la migliore, tesoro non è cattivo
Oui
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Tutto dolce, dolce, baby tutto, tutto dolce
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Quando mi guardi e io ti guardo è così dolce, dolce, dolce
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Io voglio tutto, tutto, tutto, baby tutto, tutto, tutto
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Quando mi guardi, quando mi baci è così dolce, dolce, dolce
Et moi j'veux tout, tout, tout
E io voglio tutto, tutto, tutto
Que quand c'est doux, doux, doux
Che quando è dolce, dolce, dolce
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Tutto, tutto, tutto, baby tutto, tutto, tutto
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Quando mi baci è così dolce, dolce, dolce
Paraît qu'c'est dur de t'avoir quand c'est rare, c'est tout ce que j'aime
Pare che sia difficile averti quando è raro, è tutto ciò che amo
Y a qu'un avion de chasse comme moi qui pourra te piloter
C'è solo un caccia come me che può pilotarti
T'as peur de jouer, t'as peur d'être le premier à dire "je t'aime"
Hai paura di giocare, hai paura di essere il primo a dire "ti amo"
Le jeu est dangereux, tu sais bien que c'est la vérité
Il gioco è pericoloso, sai bene che è la verità
(J'finis en alerte) quand ça dégêne en alerte
(Finisco in allarme) quando è imbarazzante in allarme
Quand il sourit (en alerte) et son parfum (en alerte)
Quando sorride (in allarme) e il suo profumo (in allarme)
J'ai kiffé et j'en ai pas l'air
Mi è piaciuto e non sembra
Parce que j'suis la meilleure, c'est pas méchant
Perché sono la migliore, non è cattivo
Oui
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Tutto dolce, dolce, baby tutto, tutto dolce
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Quando mi guardi e io ti guardo è così dolce, dolce, dolce
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Io voglio tutto, tutto, tutto, baby tutto, tutto, tutto
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Quando mi guardi, quando mi baci è così dolce, dolce, dolce
Et moi j'veux tout, tout, tout
E io voglio tutto, tutto, tutto
Que quand c'est doux, doux, doux
Che quando è dolce, dolce, dolce
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Tutto, tutto, tutto, baby tutto, tutto, tutto
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Quando mi baci è così dolce, dolce, dolce
Okay baby, faut wake up
Okay baby, devi svegliarti
Pour toi j'parlerais toutes les langues, dis-moi j'ai quoi en échange
Per te parlerei tutte le lingue, dimmi cosa ho in cambio
Oh baby, faut wake up
Oh baby, devi svegliarti
Tu m'mets dans touts mes états, dis-moi j'ai quoi en échange
Mi metti in tutti i miei stati, dimmi cosa ho in cambio
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Tutto dolce, dolce, baby tutto, tutto dolce
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Quando mi guardi e io ti guardo è così dolce, dolce, dolce
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Io voglio tutto, tutto, tutto, baby tutto, tutto, tutto
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Quando mi guardi, quando mi baci è così dolce, dolce, dolce
Et moi j'veux tout, tout, tout
E io voglio tutto, tutto, tutto
Que quand c'est doux, doux, doux
Che quando è dolce, dolce, dolce
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Tutto, tutto, tutto, baby tutto, tutto, tutto
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Quando mi baci è così dolce, dolce, dolce

Wissenswertes über das Lied Doux von Lyna Mahyem

Wann wurde das Lied “Doux” von Lyna Mahyem veröffentlicht?
Das Lied Doux wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Authentic” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Doux” von Lyna Mahyem komponiert?
Das Lied “Doux” von Lyna Mahyem wurde von Linda Raouli, Romain Larcher, Thomas Sainton, William Opifex komponiert.

Beliebteste Lieder von Lyna Mahyem

Andere Künstler von Pop-rap