Plan B

Linda Raouli, Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala

Liedtexte Übersetzung

This is igo screen
Oh ah, ouh ouh
Ouh ouh ouh
(Yeah) let's get it

Bébé a le jackpot et le succès, ouais
C'est baby pot d'colle qui t'attire, bah ouais
Sur les réseaux, que ça bombarde
Faut pas me mélanger, faut pas comparer
Jolie caisse claire, faut pas nier
J't'ai tapé dans l'œil et t'es tombé par terre
Trop d'meufs bof, j'vais les palier
Ta force que pour moi, c'est tout c'qui m'intéresse

Yeah, jolie bébé, moi je veux t'aimer
Pour nous deux j'ai les meilleurs projets
Mais tu m'connais, j'aime pas trop parler
J'préfère prouver, je vais tout donner

Joli bébé, si tu veux m'aimer
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b

Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas

Bébé (oui) faut t'rapprocher
J'vais t'éviter tous les dangers
Tu me connais, tu sais qu'je plais
T'inquiète pas j'ai pas de plan b
Pour toi je leur ferai la guerre
J'arrêterai quand ils seront six pieds sous terre
J'ai déjà fait mon choix, tu l'sais
Bientôt j'irai me présenter chez ton père

Jolie bébé, moi je veux t'aimer
Pour nous deux j'ai les meilleurs projets
Mais tu m'connais, j'aime pas trop parler
J'préfère prouver, je vais tout donner

Joli bébé, si tu veux m'aimer
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b

Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Tu m'appelles, si besoin, je suis là

Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas

Joli bébé, si tu veux m'aimer
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b

Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas

Tchuss
Oh eh
Let's get it

This is igo screen
Das ist der Igo Bildschirm
Oh ah, ouh ouh
Oh ah, ouh ouh
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
(Yeah) let's get it
(Ja) Los geht's
Bébé a le jackpot et le succès, ouais
Baby hat den Jackpot und den Erfolg, ja
C'est baby pot d'colle qui t'attire, bah ouais
Es ist Baby Topfkleber, der dich anzieht, na klar
Sur les réseaux, que ça bombarde
Auf den Netzwerken, es bombardiert
Faut pas me mélanger, faut pas comparer
Misch mich nicht, vergleiche nicht
Jolie caisse claire, faut pas nier
Schöne Snare Drum, kann man nicht leugnen
J't'ai tapé dans l'œil et t'es tombé par terre
Ich habe dir ins Auge gestochen und du bist zu Boden gefallen
Trop d'meufs bof, j'vais les palier
Zu viele mittelmäßige Mädchen, ich werde sie überwinden
Ta force que pour moi, c'est tout c'qui m'intéresse
Deine Stärke nur für mich, das ist alles, was mich interessiert
Yeah, jolie bébé, moi je veux t'aimer
Ja, hübsches Baby, ich will dich lieben
Pour nous deux j'ai les meilleurs projets
Für uns beide habe ich die besten Pläne
Mais tu m'connais, j'aime pas trop parler
Aber du kennst mich, ich rede nicht gerne viel
J'préfère prouver, je vais tout donner
Ich ziehe es vor zu beweisen, ich werde alles geben
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Hübsches Baby, wenn du mich lieben willst
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Zieh das große Spiel auf, über die Pläne hinaus
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Hübsches Baby, wenn du mich lieben willst
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
Du musst es beweisen, ich bin nicht dein Plan B
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Du rufst mich an, wenn du mich brauchst, ich bin da
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Nur du, ich will die anderen nicht
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Du rufst mich an, wenn du mich brauchst, ich bin da
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Nur du, ich will die anderen nicht
Bébé (oui) faut t'rapprocher
Baby (ja) du musst dich nähern
J'vais t'éviter tous les dangers
Ich werde dich vor allen Gefahren schützen
Tu me connais, tu sais qu'je plais
Du kennst mich, du weißt, dass ich gefalle
T'inquiète pas j'ai pas de plan b
Mach dir keine Sorgen, ich habe keinen Plan B
Pour toi je leur ferai la guerre
Für dich werde ich Krieg führen
J'arrêterai quand ils seront six pieds sous terre
Ich werde aufhören, wenn sie sechs Fuß unter der Erde sind
J'ai déjà fait mon choix, tu l'sais
Ich habe meine Wahl schon getroffen, du weißt es
Bientôt j'irai me présenter chez ton père
Bald werde ich mich bei deinem Vater vorstellen
Jolie bébé, moi je veux t'aimer
Hübsches Baby, ich will dich lieben
Pour nous deux j'ai les meilleurs projets
Für uns beide habe ich die besten Pläne
Mais tu m'connais, j'aime pas trop parler
Aber du kennst mich, ich rede nicht gerne viel
J'préfère prouver, je vais tout donner
Ich ziehe es vor zu beweisen, ich werde alles geben
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Hübsches Baby, wenn du mich lieben willst
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Zieh das große Spiel auf, über die Pläne hinaus
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Hübsches Baby, wenn du mich lieben willst
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
Du musst es beweisen, ich bin nicht dein Plan B
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Du rufst mich an, wenn du mich brauchst, ich bin da
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Nur du, ich will die anderen nicht
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Du rufst mich an, wenn du mich brauchst, ich bin da
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Nur du, ich will die anderen nicht
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Du rufst mich an, wenn du mich brauchst, ich bin da
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Nur du, ich will die anderen nicht
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Du rufst mich an, wenn du mich brauchst, ich bin da
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Nur du, ich will die anderen nicht
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Hübsches Baby, wenn du mich lieben willst
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Zieh das große Spiel auf, über die Pläne hinaus
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Hübsches Baby, wenn du mich lieben willst
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
Du musst es beweisen, ich bin nicht dein Plan B
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Du rufst mich an, wenn du mich brauchst, ich bin da
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Nur du, ich will die anderen nicht
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Du rufst mich an, wenn du mich brauchst, ich bin da
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Nur du, ich will die anderen nicht
Tchuss
Tschüss
Oh eh
Oh eh
Let's get it
Los geht's
This is igo screen
Esta é a tela do igo
Oh ah, ouh ouh
Oh ah, ouh ouh
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
(Yeah) let's get it
(Sim) vamos lá
Bébé a le jackpot et le succès, ouais
Bebê tem o jackpot e o sucesso, sim
C'est baby pot d'colle qui t'attire, bah ouais
É o bebê grudento que te atrai, sim
Sur les réseaux, que ça bombarde
Nas redes sociais, que bombardeiam
Faut pas me mélanger, faut pas comparer
Não me misture, não compare
Jolie caisse claire, faut pas nier
Bela caixa clara, não pode negar
J't'ai tapé dans l'œil et t'es tombé par terre
Eu te peguei de jeito e você caiu no chão
Trop d'meufs bof, j'vais les palier
Muitas garotas meia-boca, vou superá-las
Ta force que pour moi, c'est tout c'qui m'intéresse
Sua força só para mim, é tudo que me interessa
Yeah, jolie bébé, moi je veux t'aimer
Sim, linda bebê, eu quero te amar
Pour nous deux j'ai les meilleurs projets
Para nós dois tenho os melhores projetos
Mais tu m'connais, j'aime pas trop parler
Mas você me conhece, não gosto de falar muito
J'préfère prouver, je vais tout donner
Prefiro provar, vou dar tudo de mim
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Linda bebê, se você quer me amar
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Jogue o jogo grande, além dos projetos
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Linda bebê, se você quer me amar
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
Tem que provar, não sou seu plano b
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Você me liga, se precisar, estou aqui
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Só você, eu não quero os outros
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Você me liga, se precisar, estou aqui
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Só você, eu não quero os outros
Bébé (oui) faut t'rapprocher
Bebê (sim) precisa se aproximar
J'vais t'éviter tous les dangers
Vou te evitar todos os perigos
Tu me connais, tu sais qu'je plais
Você me conhece, sabe que eu atraio
T'inquiète pas j'ai pas de plan b
Não se preocupe, não tenho plano b
Pour toi je leur ferai la guerre
Por você eu faria guerra
J'arrêterai quand ils seront six pieds sous terre
Pararia quando eles estivessem seis pés debaixo da terra
J'ai déjà fait mon choix, tu l'sais
Já fiz minha escolha, você sabe
Bientôt j'irai me présenter chez ton père
Em breve vou me apresentar ao seu pai
Jolie bébé, moi je veux t'aimer
Linda bebê, eu quero te amar
Pour nous deux j'ai les meilleurs projets
Para nós dois tenho os melhores projetos
Mais tu m'connais, j'aime pas trop parler
Mas você me conhece, não gosto de falar muito
J'préfère prouver, je vais tout donner
Prefiro provar, vou dar tudo de mim
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Linda bebê, se você quer me amar
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Jogue o jogo grande, além dos projetos
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Linda bebê, se você quer me amar
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
Tem que provar, não sou seu plano b
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Você me liga, se precisar, estou aqui
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Só você, eu não quero os outros
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Você me liga, se precisar, estou aqui
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Só você, eu não quero os outros
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Você me liga, se precisar, estou aqui
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Só você, eu não quero os outros
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Você me liga, se precisar, estou aqui
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Só você, eu não quero os outros
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Linda bebê, se você quer me amar
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Jogue o jogo grande, além dos projetos
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Linda bebê, se você quer me amar
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
Tem que provar, não sou seu plano b
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Você me liga, se precisar, estou aqui
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Só você, eu não quero os outros
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Você me liga, se precisar, estou aqui
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Só você, eu não quero os outros
Tchuss
Tchau
Oh eh
Oh eh
Let's get it
Vamos lá
This is igo screen
This is the igo screen
Oh ah, ouh ouh
Oh ah, ouh ouh
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
(Yeah) let's get it
(Yeah) let's get it
Bébé a le jackpot et le succès, ouais
Baby has hit the jackpot and success, yeah
C'est baby pot d'colle qui t'attire, bah ouais
It's baby glue pot that attracts you, well yeah
Sur les réseaux, que ça bombarde
On social networks, it's bombarding
Faut pas me mélanger, faut pas comparer
Don't mix me up, don't compare
Jolie caisse claire, faut pas nier
Nice snare drum, can't deny
J't'ai tapé dans l'œil et t'es tombé par terre
I caught your eye and you fell to the ground
Trop d'meufs bof, j'vais les palier
Too many average girls, I'm going to level them
Ta force que pour moi, c'est tout c'qui m'intéresse
Your strength is only for me, that's all that interests me
Yeah, jolie bébé, moi je veux t'aimer
Yeah, pretty baby, I want to love you
Pour nous deux j'ai les meilleurs projets
For both of us, I have the best projects
Mais tu m'connais, j'aime pas trop parler
But you know me, I don't like to talk too much
J'préfère prouver, je vais tout donner
I prefer to prove, I will give everything
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Pretty baby, if you want to love me
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Pull out all the stops, beyond the projects
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Pretty baby, if you want to love me
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
You have to prove it, I'm not your plan b
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
You call me, if needed, I'm here
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Only you, I don't want anyone else
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
You call me, if needed, I'm here
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Only you, I don't want anyone else
Bébé (oui) faut t'rapprocher
Baby (yes) you need to get closer
J'vais t'éviter tous les dangers
I'll avoid all the dangers for you
Tu me connais, tu sais qu'je plais
You know me, you know I'm attractive
T'inquiète pas j'ai pas de plan b
Don't worry I don't have a plan b
Pour toi je leur ferai la guerre
For you I would wage war
J'arrêterai quand ils seront six pieds sous terre
I'll stop when they're six feet under
J'ai déjà fait mon choix, tu l'sais
I've already made my choice, you know
Bientôt j'irai me présenter chez ton père
Soon I'll go introduce myself to your father
Jolie bébé, moi je veux t'aimer
Pretty baby, I want to love you
Pour nous deux j'ai les meilleurs projets
For both of us, I have the best projects
Mais tu m'connais, j'aime pas trop parler
But you know me, I don't like to talk too much
J'préfère prouver, je vais tout donner
I prefer to prove, I will give everything
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Pretty baby, if you want to love me
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Pull out all the stops, beyond the projects
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Pretty baby, if you want to love me
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
You have to prove it, I'm not your plan b
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
You call me, if needed, I'm here
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Only you, I don't want anyone else
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
You call me, if needed, I'm here
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Only you, I don't want anyone else
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
You call me, if needed, I'm here
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Only you, I don't want anyone else
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
You call me, if needed, I'm here
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Only you, I don't want anyone else
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Pretty baby, if you want to love me
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Pull out all the stops, beyond the projects
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Pretty baby, if you want to love me
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
You have to prove it, I'm not your plan b
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
You call me, if needed, I'm here
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Only you, I don't want anyone else
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
You call me, if needed, I'm here
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Only you, I don't want anyone else
Tchuss
Bye
Oh eh
Oh eh
Let's get it
Let's get it
This is igo screen
Esta es la pantalla de igo
Oh ah, ouh ouh
Oh ah, ouh ouh
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
(Yeah) let's get it
(Sí) vamos a por ello
Bébé a le jackpot et le succès, ouais
Bebé tiene el jackpot y el éxito, sí
C'est baby pot d'colle qui t'attire, bah ouais
Es el bebé pegajoso que te atrae, sí
Sur les réseaux, que ça bombarde
En las redes, que bombardean
Faut pas me mélanger, faut pas comparer
No me mezcles, no compares
Jolie caisse claire, faut pas nier
Bonito tambor, no se puede negar
J't'ai tapé dans l'œil et t'es tombé par terre
Te golpeé en el ojo y caíste al suelo
Trop d'meufs bof, j'vais les palier
Demasiadas chicas mediocres, las superaré
Ta force que pour moi, c'est tout c'qui m'intéresse
Tu fuerza solo para mí, eso es todo lo que me interesa
Yeah, jolie bébé, moi je veux t'aimer
Sí, bonito bebé, quiero amarte
Pour nous deux j'ai les meilleurs projets
Para nosotros dos tengo los mejores proyectos
Mais tu m'connais, j'aime pas trop parler
Pero me conoces, no me gusta hablar mucho
J'préfère prouver, je vais tout donner
Prefiero demostrar, voy a darlo todo
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Bonito bebé, si quieres amarme
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Saca tu mejor juego, más allá de los proyectos
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Bonito bebé, si quieres amarme
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
Debes demostrarlo, no soy tu plan b
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Me llamas, si necesitas, estoy aquí
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Solo tú, no quiero a los demás
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Me llamas, si necesitas, estoy aquí
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Solo tú, no quiero a los demás
Bébé (oui) faut t'rapprocher
Bebé (sí) debes acercarte
J'vais t'éviter tous les dangers
Te evitaré todos los peligros
Tu me connais, tu sais qu'je plais
Me conoces, sabes que soy atractivo
T'inquiète pas j'ai pas de plan b
No te preocupes, no tengo un plan b
Pour toi je leur ferai la guerre
Por ti les haré la guerra
J'arrêterai quand ils seront six pieds sous terre
Pararé cuando estén seis pies bajo tierra
J'ai déjà fait mon choix, tu l'sais
Ya he hecho mi elección, lo sabes
Bientôt j'irai me présenter chez ton père
Pronto iré a presentarme a tu padre
Jolie bébé, moi je veux t'aimer
Bonito bebé, quiero amarte
Pour nous deux j'ai les meilleurs projets
Para nosotros dos tengo los mejores proyectos
Mais tu m'connais, j'aime pas trop parler
Pero me conoces, no me gusta hablar mucho
J'préfère prouver, je vais tout donner
Prefiero demostrar, voy a darlo todo
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Bonito bebé, si quieres amarme
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Saca tu mejor juego, más allá de los proyectos
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Bonito bebé, si quieres amarme
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
Debes demostrarlo, no soy tu plan b
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Me llamas, si necesitas, estoy aquí
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Solo tú, no quiero a los demás
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Me llamas, si necesitas, estoy aquí
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Solo tú, no quiero a los demás
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Me llamas, si necesitas, estoy aquí
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Solo tú, no quiero a los demás
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Me llamas, si necesitas, estoy aquí
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Solo tú, no quiero a los demás
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Bonito bebé, si quieres amarme
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Saca tu mejor juego, más allá de los proyectos
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Bonito bebé, si quieres amarme
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
Debes demostrarlo, no soy tu plan b
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Me llamas, si necesitas, estoy aquí
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Solo tú, no quiero a los demás
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Me llamas, si necesitas, estoy aquí
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Solo tú, no quiero a los demás
Tchuss
Adiós
Oh eh
Oh eh
Let's get it
Vamos a por ello
This is igo screen
Questo è lo schermo igo
Oh ah, ouh ouh
Oh ah, ouh ouh
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
(Yeah) let's get it
(Sì) andiamo
Bébé a le jackpot et le succès, ouais
Bébé ha il jackpot e il successo, sì
C'est baby pot d'colle qui t'attire, bah ouais
È baby pot d'colle che ti attira, beh sì
Sur les réseaux, que ça bombarde
Sui social, che bombardano
Faut pas me mélanger, faut pas comparer
Non devi mischiarmi, non devi confrontare
Jolie caisse claire, faut pas nier
Bella cassa chiara, non si può negare
J't'ai tapé dans l'œil et t'es tombé par terre
Ti ho colpito nell'occhio e sei caduto a terra
Trop d'meufs bof, j'vais les palier
Troppe ragazze bof, le supererò
Ta force que pour moi, c'est tout c'qui m'intéresse
La tua forza solo per me, è tutto ciò che mi interessa
Yeah, jolie bébé, moi je veux t'aimer
Sì, bella bambina, io voglio amarti
Pour nous deux j'ai les meilleurs projets
Per noi due ho i migliori progetti
Mais tu m'connais, j'aime pas trop parler
Ma tu mi conosci, non mi piace parlare troppo
J'préfère prouver, je vais tout donner
Preferisco dimostrare, darò tutto
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Bella bambina, se vuoi amarmi
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Tira fuori il grande gioco, oltre i progetti
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Bella bambina, se vuoi amarmi
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
Devi dimostrarlo, non sono il tuo piano b
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Mi chiami, se hai bisogno, sono qui
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Solo tu, io gli altri, non li voglio
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Mi chiami, se hai bisogno, sono qui
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Solo tu, io gli altri, non li voglio
Bébé (oui) faut t'rapprocher
Bébé (sì) devi avvicinarti
J'vais t'éviter tous les dangers
Ti eviterò tutti i pericoli
Tu me connais, tu sais qu'je plais
Mi conosci, sai che piaccio
T'inquiète pas j'ai pas de plan b
Non preoccuparti non ho un piano b
Pour toi je leur ferai la guerre
Per te farò la guerra
J'arrêterai quand ils seront six pieds sous terre
Mi fermerò quando saranno sei piedi sotto terra
J'ai déjà fait mon choix, tu l'sais
Ho già fatto la mia scelta, lo sai
Bientôt j'irai me présenter chez ton père
Presto andrò a presentarmi a tuo padre
Jolie bébé, moi je veux t'aimer
Bella bambina, io voglio amarti
Pour nous deux j'ai les meilleurs projets
Per noi due ho i migliori progetti
Mais tu m'connais, j'aime pas trop parler
Ma tu mi conosci, non mi piace parlare troppo
J'préfère prouver, je vais tout donner
Preferisco dimostrare, darò tutto
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Bella bambina, se vuoi amarmi
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Tira fuori il grande gioco, oltre i progetti
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Bella bambina, se vuoi amarmi
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
Devi dimostrarlo, non sono il tuo piano b
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Mi chiami, se hai bisogno, sono qui
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Solo tu, io gli altri, non li voglio
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Mi chiami, se hai bisogno, sono qui
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Solo tu, io gli altri, non li voglio
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Mi chiami, se hai bisogno, sono qui
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Solo tu, io gli altri, non li voglio
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Mi chiami, se hai bisogno, sono qui
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Solo tu, io gli altri, non li voglio
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Bella bambina, se vuoi amarmi
Sors le grand jeu, au-delà des projets
Tira fuori il grande gioco, oltre i progetti
Joli bébé, si tu veux m'aimer
Bella bambina, se vuoi amarmi
Faut le prouver, j'suis pas ton plan b
Devi dimostrarlo, non sono il tuo piano b
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Mi chiami, se hai bisogno, sono qui
Rien que toi, moi les autres, j'en veux pas
Solo tu, io gli altri, non li voglio
Tu m'appelles, si besoin, je suis là
Mi chiami, se hai bisogno, sono qui
Rien que toi, moi les autres, j'en n'en veux pas
Solo tu, io gli altri, non li voglio
Tchuss
Ciao
Oh eh
Oh eh
Let's get it
Andiamo

Wissenswertes über das Lied Plan B von Lyna Mahyem

Wann wurde das Lied “Plan B” von Lyna Mahyem veröffentlicht?
Das Lied Plan B wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Femme forte” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Plan B” von Lyna Mahyem komponiert?
Das Lied “Plan B” von Lyna Mahyem wurde von Linda Raouli, Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala komponiert.

Beliebteste Lieder von Lyna Mahyem

Andere Künstler von Pop-rap