Hey
Hey
Hey
Pro-pro-professor, ouh
J'ai craqué, j'ai pris le gros brolic, caché dans un trois litres
Gros la je rappe pour refroidir, j'mets tout le monde d'accord avec trois tirs
Paire de coro' pour gérer ce qu'on a bâti
Bats-toi, fais pas la grosse baltringue
Une balle pour les traîtres sur la batterie
J'ai pas le moral j'suis dans deux pots, (?) de la broderie sur le pull à capuche
Tos-ma dans la ve-ca ne laisse pas tes paluches, sh-sh
Y'a les schmits qui rodent, qui roulent en cherokee
Toute la nuit ça va chourer, petit footing comme Rocky
T'es foutu comme pookie, tu veux part du gâteau, petites de choco' dans l'cookie
T'es foutu comme pookie, tu veux part du gâteau, petites de choco' dans l'cookie
Me faire douter, c'est comme insulter la daronne, me faire manger la carotte
Y'en a qui vivent que pour le paraître
Des fêlés qu'emmènent au bout du monde des salopes (ouais des grosses salopes)
Y'a des lions, des antilopes
Des bécanes, des antivols (ouais)
Que Dieu nous aident et trouve un antidote
Y'a vraiment trop de cons j'préfère qu'on m'isole
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (intestine)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (miskine)
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (intestine)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (miskine)
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Arrête de faire le bavard (ouais, ouais), arrête de faire le bavard (la street, ouais)
Tous les chemins mènent à Rome
Viens dans mon binks on va te niquer ta reum
Dans le scénario c'est moi qui ai le mauvais role
On pense à nos morts dans bouteille de rhum
C'est jamais facile la drogue qu'on ramène
Autour de moi, que des rats morts
Des rapports de forces, des rapports intimes
Moins sanguinaire qu'un italien, je n'arrête pas les efforts
Sous l'effet de la, tu te prends pour Tony
Armé dans la villa, sort à la Villette
Négro tu vas virer, trop dangereux pour un 10 grammes
J'baise avec une blanche aux yeux bleus
Elle me fait les yeux doux, on ressemble à des zèbres
Jungle fever, ça nous regardent de travers
Elle me fait les yeux doux, on ressemble à des zèbres
Jungle fever, ça nous regardent de travers
Mon cœur est par terre, personne le ramasse
Violence policière, allume ton phone-tel
Ils peuvent faire du sale, j'partage sur Insta (ouais)
Comme ce gros cul que je like
J'suis dans la street comme la Nike Air
Moi j'ai mon gang comme un bikers
J'frappe depuis l'époque des bipers
Eh pas my niggaz, eh pas my niggaz
La son-pri de Villepinte c'est pas rikers
Tu veux tester, on est parti pour une lutte intestine (vive la street)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (ouais)
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (vive la street)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Arrête de faire le bavard (ouais, ouais), arrête de faire le bavard (la street, ouais)
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Pro-pro-professor, ouh
Pro-pro-Professor, ouh
J'ai craqué, j'ai pris le gros brolic, caché dans un trois litres
Ich habe geknackt, ich habe die große Waffe genommen, versteckt in einem Drei-Liter
Gros la je rappe pour refroidir, j'mets tout le monde d'accord avec trois tirs
Groß, ich rappe, um abzukühlen, ich bringe alle mit drei Schüssen zur Einigkeit
Paire de coro' pour gérer ce qu'on a bâti
Ein Paar Coro', um das zu managen, was wir aufgebaut haben
Bats-toi, fais pas la grosse baltringue
Kämpfe, sei nicht der große Feigling
Une balle pour les traîtres sur la batterie
Eine Kugel für die Verräter auf der Batterie
J'ai pas le moral j'suis dans deux pots, (?) de la broderie sur le pull à capuche
Ich habe keine Moral, ich bin in zwei Töpfen, (?) Stickerei auf der Kapuzenpullover
Tos-ma dans la ve-ca ne laisse pas tes paluches, sh-sh
Tos-ma im Auto, lass deine Pfoten nicht, sh-sh
Y'a les schmits qui rodent, qui roulent en cherokee
Es gibt Polizisten, die herumstreunen, die in Cherokee fahren
Toute la nuit ça va chourer, petit footing comme Rocky
Die ganze Nacht wird es stehlen, kleines Joggen wie Rocky
T'es foutu comme pookie, tu veux part du gâteau, petites de choco' dans l'cookie
Du bist verloren wie Pookie, du willst ein Stück vom Kuchen, kleine Schokostücke im Cookie
T'es foutu comme pookie, tu veux part du gâteau, petites de choco' dans l'cookie
Du bist verloren wie Pookie, du willst ein Stück vom Kuchen, kleine Schokostücke im Cookie
Me faire douter, c'est comme insulter la daronne, me faire manger la carotte
Mich zweifeln lassen, ist wie die Mutter beleidigen, mich die Karotte essen lassen
Y'en a qui vivent que pour le paraître
Es gibt Leute, die nur für den Schein leben
Des fêlés qu'emmènent au bout du monde des salopes (ouais des grosses salopes)
Verrückte, die Schlampen ans Ende der Welt bringen (ja, große Schlampen)
Y'a des lions, des antilopes
Es gibt Löwen, Antilopen
Des bécanes, des antivols (ouais)
Motorräder, Diebstahlsicherungen (ja)
Que Dieu nous aident et trouve un antidote
Möge Gott uns helfen und ein Gegenmittel finden
Y'a vraiment trop de cons j'préfère qu'on m'isole
Es gibt wirklich zu viele Idioten, ich bevorzuge es, isoliert zu werden
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (intestine)
Du willst mich testen, wir sind bereit für einen inneren Kampf (innerer Kampf)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (miskine)
Wir investieren, von Bastarden infiziert, es gibt keine Armen mehr (Arme)
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (intestine)
Du willst mich testen, wir sind bereit für einen inneren Kampf (innerer Kampf)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (miskine)
Wir investieren, von Bastarden infiziert, es gibt keine Armen mehr (Arme)
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Hör auf zu prahlen, diesmal werden die Bullen dich kriegen, sie werden dein Schiff versenken
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Für dieses Geld, das du nicht hast, wirst du dein Reich ruinieren, hey
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Hör auf zu prahlen, diesmal werden die Bullen dich kriegen, sie werden dein Schiff versenken
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Für dieses Geld, das du nicht hast, wirst du dein Reich ruinieren, hey
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Ich hatte dich gewarnt, ich hatte dich gewarnt
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Ich hatte dich gewarnt, ich hatte dich gewarnt
Arrête de faire le bavard (ouais, ouais), arrête de faire le bavard (la street, ouais)
Hör auf zu prahlen (ja, ja), hör auf zu prahlen (die Straße, ja)
Tous les chemins mènent à Rome
Alle Wege führen nach Rom
Viens dans mon binks on va te niquer ta reum
Komm in meinen Binks, wir werden deine Mutter ficken
Dans le scénario c'est moi qui ai le mauvais role
Im Szenario spiele ich die böse Rolle
On pense à nos morts dans bouteille de rhum
Wir denken an unsere Toten in einer Flasche Rum
C'est jamais facile la drogue qu'on ramène
Es ist nie einfach, die Drogen, die wir mitbringen
Autour de moi, que des rats morts
Um mich herum, nur tote Ratten
Des rapports de forces, des rapports intimes
Kräfteverhältnisse, intime Beziehungen
Moins sanguinaire qu'un italien, je n'arrête pas les efforts
Weniger blutrünstig als ein Italiener, ich höre nicht auf zu arbeiten
Sous l'effet de la, tu te prends pour Tony
Unter dem Einfluss von, du hältst dich für Tony
Armé dans la villa, sort à la Villette
Bewaffnet in der Villa, geht zur Villette
Négro tu vas virer, trop dangereux pour un 10 grammes
Neger, du wirst gehen, zu gefährlich für 10 Gramm
J'baise avec une blanche aux yeux bleus
Ich ficke mit einer weißen Frau mit blauen Augen
Elle me fait les yeux doux, on ressemble à des zèbres
Sie macht mir schöne Augen, wir sehen aus wie Zebras
Jungle fever, ça nous regardent de travers
Dschungelfieber, sie schauen uns schief an
Elle me fait les yeux doux, on ressemble à des zèbres
Sie macht mir schöne Augen, wir sehen aus wie Zebras
Jungle fever, ça nous regardent de travers
Dschungelfieber, sie schauen uns schief an
Mon cœur est par terre, personne le ramasse
Mein Herz liegt am Boden, niemand hebt es auf
Violence policière, allume ton phone-tel
Polizeigewalt, zünde dein Handy an
Ils peuvent faire du sale, j'partage sur Insta (ouais)
Sie können schmutzige Sachen machen, ich teile auf Insta (ja)
Comme ce gros cul que je like
Wie dieser große Arsch, den ich mag
J'suis dans la street comme la Nike Air
Ich bin auf der Straße wie die Nike Air
Moi j'ai mon gang comme un bikers
Ich habe meine Gang wie ein Biker
J'frappe depuis l'époque des bipers
Ich schlage seit der Zeit der Piepser
Eh pas my niggaz, eh pas my niggaz
Eh nicht meine Niggaz, eh nicht meine Niggaz
La son-pri de Villepinte c'est pas rikers
Der Sound von Villepinte ist nicht Rikers
Tu veux tester, on est parti pour une lutte intestine (vive la street)
Du willst testen, wir sind bereit für einen inneren Kampf (lang lebe die Straße)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (ouais)
Wir investieren, von Bastarden infiziert, es gibt keine Armen mehr (ja)
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (vive la street)
Du willst mich testen, wir sind bereit für einen inneren Kampf (lang lebe die Straße)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine
Wir investieren, von Bastarden infiziert, es gibt keine Armen mehr
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Hör auf zu prahlen, diesmal werden die Bullen dich kriegen, sie werden dein Schiff versenken
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Für dieses Geld, das du nicht hast, wirst du dein Reich ruinieren, hey
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Hör auf zu prahlen, diesmal werden die Bullen dich kriegen, sie werden dein Schiff versenken
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Für dieses Geld, das du nicht hast, wirst du dein Reich ruinieren, hey
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Ich hatte dich gewarnt, ich hatte dich gewarnt
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Ich hatte dich gewarnt, ich hatte dich gewarnt
Arrête de faire le bavard (ouais, ouais), arrête de faire le bavard (la street, ouais)
Hör auf zu prahlen (ja, ja), hör auf zu prahlen (die Straße, ja)
Hey
Ei
Hey
Ei
Hey
Ei
Pro-pro-professor, ouh
Pro-pro-professor, ouh
J'ai craqué, j'ai pris le gros brolic, caché dans un trois litres
Eu quebrei, peguei a grande arma, escondida em uma garrafa de três litros
Gros la je rappe pour refroidir, j'mets tout le monde d'accord avec trois tirs
Agora eu estou rimando para esfriar, coloco todo mundo de acordo com três tiros
Paire de coro' pour gérer ce qu'on a bâti
Um par de coroas para gerenciar o que construímos
Bats-toi, fais pas la grosse baltringue
Lute, não seja um grande covarde
Une balle pour les traîtres sur la batterie
Uma bala para os traidores na bateria
J'ai pas le moral j'suis dans deux pots, (?) de la broderie sur le pull à capuche
Eu não estou bem, estou em dois potes, (?) bordado no moletom com capuz
Tos-ma dans la ve-ca ne laisse pas tes paluches, sh-sh
Não deixe suas patas no carro, sh-sh
Y'a les schmits qui rodent, qui roulent en cherokee
Há policiais rondando, dirigindo um Cherokee
Toute la nuit ça va chourer, petit footing comme Rocky
A noite toda vai roubar, pequena corrida como Rocky
T'es foutu comme pookie, tu veux part du gâteau, petites de choco' dans l'cookie
Você está ferrado como Pookie, você quer uma parte do bolo, pequenos pedaços de chocolate no cookie
T'es foutu comme pookie, tu veux part du gâteau, petites de choco' dans l'cookie
Você está ferrado como Pookie, você quer uma parte do bolo, pequenos pedaços de chocolate no cookie
Me faire douter, c'est comme insulter la daronne, me faire manger la carotte
Me fazer duvidar, é como insultar a mãe, me fazer comer a cenoura
Y'en a qui vivent que pour le paraître
Há aqueles que vivem apenas para aparecer
Des fêlés qu'emmènent au bout du monde des salopes (ouais des grosses salopes)
Crackheads que levam putas para o fim do mundo (sim, grandes putas)
Y'a des lions, des antilopes
Há leões, antílopes
Des bécanes, des antivols (ouais)
Motos, bloqueios de roda (sim)
Que Dieu nous aident et trouve un antidote
Que Deus nos ajude e encontre um antídoto
Y'a vraiment trop de cons j'préfère qu'on m'isole
Há realmente muitos idiotas, prefiro que me isolem
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (intestine)
Você quer me testar, estamos indo para uma luta interna (interna)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (miskine)
Nós investimos, de bastardos infestados não há mais pobres (pobres)
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (intestine)
Você quer me testar, estamos indo para uma luta interna (interna)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (miskine)
Nós investimos, de bastardos infestados não há mais pobres (pobres)
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Pare de falar, desta vez os policiais vão te pegar, eles vão afundar seu navio
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Por esse dinheiro que você não tem, você vai destruir seu império, ei
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Pare de falar, desta vez os policiais vão te pegar, eles vão afundar seu navio
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Por esse dinheiro que você não tem, você vai destruir seu império, ei
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Eu te avisei, eu te avisei
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Eu te avisei, eu te avisei
Arrête de faire le bavard (ouais, ouais), arrête de faire le bavard (la street, ouais)
Pare de falar (sim, sim), pare de falar (a rua, sim)
Tous les chemins mènent à Rome
Todos os caminhos levam a Roma
Viens dans mon binks on va te niquer ta reum
Venha para o meu binks, vamos foder sua mãe
Dans le scénario c'est moi qui ai le mauvais role
No cenário, eu sou o vilão
On pense à nos morts dans bouteille de rhum
Pensamos em nossos mortos em uma garrafa de rum
C'est jamais facile la drogue qu'on ramène
Nunca é fácil a droga que trazemos
Autour de moi, que des rats morts
Ao meu redor, apenas ratos mortos
Des rapports de forces, des rapports intimes
Relações de poder, relações íntimas
Moins sanguinaire qu'un italien, je n'arrête pas les efforts
Menos sanguinário que um italiano, eu não paro de me esforçar
Sous l'effet de la, tu te prends pour Tony
Sob o efeito da, você se acha Tony
Armé dans la villa, sort à la Villette
Armado na villa, sai na Villette
Négro tu vas virer, trop dangereux pour un 10 grammes
Negro, você vai ser demitido, muito perigoso para um 10 gramas
J'baise avec une blanche aux yeux bleus
Eu transo com uma branca de olhos azuis
Elle me fait les yeux doux, on ressemble à des zèbres
Ela me dá olhares doces, parecemos zebras
Jungle fever, ça nous regardent de travers
Febre da selva, eles nos olham de lado
Elle me fait les yeux doux, on ressemble à des zèbres
Ela me dá olhares doces, parecemos zebras
Jungle fever, ça nous regardent de travers
Febre da selva, eles nos olham de lado
Mon cœur est par terre, personne le ramasse
Meu coração está no chão, ninguém o pega
Violence policière, allume ton phone-tel
Violência policial, acenda seu telefone
Ils peuvent faire du sale, j'partage sur Insta (ouais)
Eles podem fazer sujeira, eu compartilho no Insta (sim)
Comme ce gros cul que je like
Como essa bunda grande que eu gosto
J'suis dans la street comme la Nike Air
Estou na rua como a Nike Air
Moi j'ai mon gang comme un bikers
Eu tenho minha gangue como um motociclista
J'frappe depuis l'époque des bipers
Eu bato desde a época dos bipes
Eh pas my niggaz, eh pas my niggaz
Ei, não meus manos, ei, não meus manos
La son-pri de Villepinte c'est pas rikers
A prisão de Villepinte não é Rikers
Tu veux tester, on est parti pour une lutte intestine (vive la street)
Você quer testar, estamos indo para uma luta interna (viva a rua)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (ouais)
Nós investimos, de bastardos infestados não há mais pobres (sim)
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (vive la street)
Você quer me testar, estamos indo para uma luta interna (viva a rua)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine
Nós investimos, de bastardos infestados não há mais pobres
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Pare de falar, desta vez os policiais vão te pegar, eles vão afundar seu navio
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Por esse dinheiro que você não tem, você vai destruir seu império, ei
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Pare de falar, desta vez os policiais vão te pegar, eles vão afundar seu navio
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Por esse dinheiro que você não tem, você vai destruir seu império, ei
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Eu te avisei, eu te avisei
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Eu te avisei, eu te avisei
Arrête de faire le bavard (ouais, ouais), arrête de faire le bavard (la street, ouais)
Pare de falar (sim, sim), pare de falar (a rua, sim)
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Pro-pro-professor, ouh
Pro-pro-professor, ouh
J'ai craqué, j'ai pris le gros brolic, caché dans un trois litres
I cracked, I took the big gun, hidden in a three-liter
Gros la je rappe pour refroidir, j'mets tout le monde d'accord avec trois tirs
Big here I rap to cool down, I put everyone in agreement with three shots
Paire de coro' pour gérer ce qu'on a bâti
Pair of coro' to manage what we built
Bats-toi, fais pas la grosse baltringue
Fight, don't be a big wimp
Une balle pour les traîtres sur la batterie
A bullet for the traitors on the battery
J'ai pas le moral j'suis dans deux pots, (?) de la broderie sur le pull à capuche
I'm not in the mood I'm in two pots, (?) of embroidery on the hoodie
Tos-ma dans la ve-ca ne laisse pas tes paluches, sh-sh
Tos-ma in the ve-ca don't leave your paws, sh-sh
Y'a les schmits qui rodent, qui roulent en cherokee
There are the cops who roam, who drive in Cherokee
Toute la nuit ça va chourer, petit footing comme Rocky
All night it's going to steal, little jogging like Rocky
T'es foutu comme pookie, tu veux part du gâteau, petites de choco' dans l'cookie
You're screwed like pookie, you want a piece of the cake, little choco' in the cookie
T'es foutu comme pookie, tu veux part du gâteau, petites de choco' dans l'cookie
You're screwed like pookie, you want a piece of the cake, little choco' in the cookie
Me faire douter, c'est comme insulter la daronne, me faire manger la carotte
To make me doubt, it's like insulting the mother, make me eat the carrot
Y'en a qui vivent que pour le paraître
There are those who live only for appearances
Des fêlés qu'emmènent au bout du monde des salopes (ouais des grosses salopes)
Cracked ones who take sluts to the end of the world (yeah big sluts)
Y'a des lions, des antilopes
There are lions, antelopes
Des bécanes, des antivols (ouais)
Bikes, anti-theft devices (yeah)
Que Dieu nous aident et trouve un antidote
May God help us and find an antidote
Y'a vraiment trop de cons j'préfère qu'on m'isole
There are really too many idiots I prefer to be isolated
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (intestine)
You want to test me, we're off for an intestinal struggle (intestinal)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (miskine)
We invest, from bastard infested there's no more miskine (miskine)
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (intestine)
You want to test me, we're off for an intestinal struggle (intestinal)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (miskine)
We invest, from bastard infested there's no more miskine (miskine)
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Stop being a chatterbox, this time the cops are going to get you, they're going to sink your ship
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
For this money you don't have, you're going to screw your empire, hey
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Stop being a chatterbox, this time the cops are going to get you, they're going to sink your ship
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
For this money you don't have, you're going to screw your empire, hey
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
I warned you, I warned you
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
I warned you, I warned you
Arrête de faire le bavard (ouais, ouais), arrête de faire le bavard (la street, ouais)
Stop being a chatterbox (yeah, yeah), stop being a chatterbox (the street, yeah)
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
Viens dans mon binks on va te niquer ta reum
Come to my binks we're going to screw your mom
Dans le scénario c'est moi qui ai le mauvais role
In the scenario, I'm the one with the bad role
On pense à nos morts dans bouteille de rhum
We think about our dead in a bottle of rum
C'est jamais facile la drogue qu'on ramène
It's never easy the drugs we bring back
Autour de moi, que des rats morts
Around me, only dead rats
Des rapports de forces, des rapports intimes
Power struggles, intimate reports
Moins sanguinaire qu'un italien, je n'arrête pas les efforts
Less bloodthirsty than an Italian, I don't stop the efforts
Sous l'effet de la, tu te prends pour Tony
Under the effect of the, you think you're Tony
Armé dans la villa, sort à la Villette
Armed in the villa, go out to the Villette
Négro tu vas virer, trop dangereux pour un 10 grammes
Negro you're going to turn, too dangerous for a 10 grams
J'baise avec une blanche aux yeux bleus
I fuck with a blue-eyed white girl
Elle me fait les yeux doux, on ressemble à des zèbres
She gives me sweet eyes, we look like zebras
Jungle fever, ça nous regardent de travers
Jungle fever, they look at us sideways
Elle me fait les yeux doux, on ressemble à des zèbres
She gives me sweet eyes, we look like zebras
Jungle fever, ça nous regardent de travers
Jungle fever, they look at us sideways
Mon cœur est par terre, personne le ramasse
My heart is on the ground, no one picks it up
Violence policière, allume ton phone-tel
Police violence, turn on your phone
Ils peuvent faire du sale, j'partage sur Insta (ouais)
They can do dirty, I share on Insta (yeah)
Comme ce gros cul que je like
Like this big ass that I like
J'suis dans la street comme la Nike Air
I'm in the street like the Nike Air
Moi j'ai mon gang comme un bikers
I have my gang like a biker
J'frappe depuis l'époque des bipers
I've been hitting since the time of the beepers
Eh pas my niggaz, eh pas my niggaz
Eh not my niggaz, eh not my niggaz
La son-pri de Villepinte c'est pas rikers
The son-pri of Villepinte is not rikers
Tu veux tester, on est parti pour une lutte intestine (vive la street)
You want to test, we're off for an intestinal struggle (long live the street)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (ouais)
We invest, from bastard infested there's no more miskine (yeah)
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (vive la street)
You want to test me, we're off for an intestinal struggle (long live the street)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine
We invest, from bastard infested there's no more miskine
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Stop being a chatterbox, this time the cops are going to get you, they're going to sink your ship
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
For this money you don't have, you're going to screw your empire, hey
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Stop being a chatterbox, this time the cops are going to get you, they're going to sink your ship
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
For this money you don't have, you're going to screw your empire, hey
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
I warned you, I warned you
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
I warned you, I warned you
Arrête de faire le bavard (ouais, ouais), arrête de faire le bavard (la street, ouais)
Stop being a chatterbox (yeah, yeah), stop being a chatterbox (the street, yeah)
Hey
Hola
Hey
Hola
Hey
Hola
Pro-pro-professor, ouh
Pro-pro-profesor, ouh
J'ai craqué, j'ai pris le gros brolic, caché dans un trois litres
Me he venido abajo, he cogido el gran brolic, escondido en un tres litros
Gros la je rappe pour refroidir, j'mets tout le monde d'accord avec trois tirs
Ahora rapeo para enfriar, pongo a todo el mundo de acuerdo con tres disparos
Paire de coro' pour gérer ce qu'on a bâti
Un par de coro' para manejar lo que hemos construido
Bats-toi, fais pas la grosse baltringue
Lucha, no seas un gran cobarde
Une balle pour les traîtres sur la batterie
Una bala para los traidores en la batería
J'ai pas le moral j'suis dans deux pots, (?) de la broderie sur le pull à capuche
No tengo ánimos, estoy en dos ollas, (?) de bordado en la sudadera con capucha
Tos-ma dans la ve-ca ne laisse pas tes paluches, sh-sh
Tos-ma en el ve-ca no dejes tus paluches, sh-sh
Y'a les schmits qui rodent, qui roulent en cherokee
Hay policías que rondan, que ruedan en cherokee
Toute la nuit ça va chourer, petit footing comme Rocky
Toda la noche va a robar, pequeño footing como Rocky
T'es foutu comme pookie, tu veux part du gâteau, petites de choco' dans l'cookie
Estás jodido como pookie, quieres parte del pastel, pequeñas de choco' en la galleta
T'es foutu comme pookie, tu veux part du gâteau, petites de choco' dans l'cookie
Estás jodido como pookie, quieres parte del pastel, pequeñas de choco' en la galleta
Me faire douter, c'est comme insulter la daronne, me faire manger la carotte
Hacerme dudar, es como insultar a la madre, hacerme comer la zanahoria
Y'en a qui vivent que pour le paraître
Hay algunos que viven solo para aparentar
Des fêlés qu'emmènent au bout du monde des salopes (ouais des grosses salopes)
Locos que llevan al fin del mundo a las zorras (sí, a las grandes zorras)
Y'a des lions, des antilopes
Hay leones, antílopes
Des bécanes, des antivols (ouais)
Motos, antirrobos (sí)
Que Dieu nous aident et trouve un antidote
Que Dios nos ayude y encuentre un antídoto
Y'a vraiment trop de cons j'préfère qu'on m'isole
Hay realmente demasiados idiotas, prefiero que me aíslen
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (intestine)
Quieres probarme, estamos listos para una lucha intestina (intestina)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (miskine)
Invertimos, de bastardos infestados ya no hay más pobres (pobres)
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (intestine)
Quieres probarme, estamos listos para una lucha intestina (intestina)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (miskine)
Invertimos, de bastardos infestados ya no hay más pobres (pobres)
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Deja de hablar, esta vez los policías te van a atrapar, van a hundir tu barco
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Por ese dinero que no tienes, vas a arruinar tu imperio, hey
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Deja de hablar, esta vez los policías te van a atrapar, van a hundir tu barco
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Por ese dinero que no tienes, vas a arruinar tu imperio, hey
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Te lo había advertido, te lo había advertido
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Te lo había advertido, te lo había advertido
Arrête de faire le bavard (ouais, ouais), arrête de faire le bavard (la street, ouais)
Deja de hablar (sí, sí), deja de hablar (la calle, sí)
Tous les chemins mènent à Rome
Todos los caminos llevan a Roma
Viens dans mon binks on va te niquer ta reum
Ven a mi binks vamos a joder a tu madre
Dans le scénario c'est moi qui ai le mauvais role
En el escenario soy yo quien tiene el mal papel
On pense à nos morts dans bouteille de rhum
Pensamos en nuestros muertos en una botella de ron
C'est jamais facile la drogue qu'on ramène
Nunca es fácil la droga que traemos
Autour de moi, que des rats morts
A mi alrededor, solo ratas muertas
Des rapports de forces, des rapports intimes
Relaciones de fuerza, relaciones íntimas
Moins sanguinaire qu'un italien, je n'arrête pas les efforts
Menos sanguinario que un italiano, no dejo de esforzarme
Sous l'effet de la, tu te prends pour Tony
Bajo el efecto de la, te crees Tony
Armé dans la villa, sort à la Villette
Armado en la villa, sale a la Villette
Négro tu vas virer, trop dangereux pour un 10 grammes
Negro vas a virar, demasiado peligroso para un 10 gramos
J'baise avec une blanche aux yeux bleus
Follo con una blanca de ojos azules
Elle me fait les yeux doux, on ressemble à des zèbres
Ella me hace ojitos, parecemos cebras
Jungle fever, ça nous regardent de travers
Fiebre de la jungla, nos miran de reojo
Elle me fait les yeux doux, on ressemble à des zèbres
Ella me hace ojitos, parecemos cebras
Jungle fever, ça nous regardent de travers
Fiebre de la jungla, nos miran de reojo
Mon cœur est par terre, personne le ramasse
Mi corazón está en el suelo, nadie lo recoge
Violence policière, allume ton phone-tel
Violencia policial, enciende tu teléfono
Ils peuvent faire du sale, j'partage sur Insta (ouais)
Pueden hacer algo sucio, lo comparto en Insta (sí)
Comme ce gros cul que je like
Como ese gran culo que me gusta
J'suis dans la street comme la Nike Air
Estoy en la calle como la Nike Air
Moi j'ai mon gang comme un bikers
Tengo mi banda como un motero
J'frappe depuis l'époque des bipers
Golpeo desde la época de los bípers
Eh pas my niggaz, eh pas my niggaz
Eh no mis niggaz, eh no mis niggaz
La son-pri de Villepinte c'est pas rikers
La son-pri de Villepinte no es rikers
Tu veux tester, on est parti pour une lutte intestine (vive la street)
Quieres probarme, estamos listos para una lucha intestina (viva la calle)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (ouais)
Invertimos, de bastardos infestados ya no hay más pobres (sí)
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (vive la street)
Quieres probarme, estamos listos para una lucha intestina (viva la calle)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine
Invertimos, de bastardos infestados ya no hay más pobres
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Deja de hablar, esta vez los policías te van a atrapar, van a hundir tu barco
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Por ese dinero que no tienes, vas a arruinar tu imperio, hey
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Deja de hablar, esta vez los policías te van a atrapar, van a hundir tu barco
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Por ese dinero que no tienes, vas a arruinar tu imperio, hey
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Te lo había advertido, te lo había advertido
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Te lo había advertido, te lo había advertido
Arrête de faire le bavard (ouais, ouais), arrête de faire le bavard (la street, ouais)
Deja de hablar (sí, sí), deja de hablar (la calle, sí)
Hey
Ehi
Hey
Ehi
Hey
Ehi
Pro-pro-professor, ouh
Pro-pro-professore, ouh
J'ai craqué, j'ai pris le gros brolic, caché dans un trois litres
Ho ceduto, ho preso il grosso brolic, nascosto in un tre litri
Gros la je rappe pour refroidir, j'mets tout le monde d'accord avec trois tirs
Grosso, sto rappando per raffreddare, metto tutti d'accordo con tre colpi
Paire de coro' pour gérer ce qu'on a bâti
Un paio di coro' per gestire quello che abbiamo costruito
Bats-toi, fais pas la grosse baltringue
Combatti, non fare il grande balordo
Une balle pour les traîtres sur la batterie
Un proiettile per i traditori sulla batteria
J'ai pas le moral j'suis dans deux pots, (?) de la broderie sur le pull à capuche
Non ho il morale, sono in due vasi, (?) del ricamo sulla felpa con cappuccio
Tos-ma dans la ve-ca ne laisse pas tes paluches, sh-sh
Tos-ma nella ve-ca non lasciare le tue zampone, sh-sh
Y'a les schmits qui rodent, qui roulent en cherokee
Ci sono gli sbirri che girano, che guidano in cherokee
Toute la nuit ça va chourer, petit footing comme Rocky
Tutta la notte si ruba, piccola corsa come Rocky
T'es foutu comme pookie, tu veux part du gâteau, petites de choco' dans l'cookie
Sei fottuto come pookie, vuoi una parte della torta, pezzetti di cioccolato nel cookie
T'es foutu comme pookie, tu veux part du gâteau, petites de choco' dans l'cookie
Sei fottuto come pookie, vuoi una parte della torta, pezzetti di cioccolato nel cookie
Me faire douter, c'est comme insulter la daronne, me faire manger la carotte
Farmi dubitare, è come insultare la mamma, farmi mangiare la carota
Y'en a qui vivent que pour le paraître
C'è chi vive solo per l'apparenza
Des fêlés qu'emmènent au bout du monde des salopes (ouais des grosses salopes)
Dei pazzi che portano in giro per il mondo delle puttane (sì, delle grosse puttane)
Y'a des lions, des antilopes
Ci sono leoni, antilopi
Des bécanes, des antivols (ouais)
Moto, antifurti (sì)
Que Dieu nous aident et trouve un antidote
Che Dio ci aiuti e trovi un antidoto
Y'a vraiment trop de cons j'préfère qu'on m'isole
Ci sono davvero troppi idioti, preferisco che mi isolino
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (intestine)
Vuoi testarmi, siamo partiti per una lotta intestina (intestina)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (miskine)
Investiamo, di bastardi infestati non c'è più nessun povero (povero)
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (intestine)
Vuoi testarmi, siamo partiti per una lotta intestina (intestina)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (miskine)
Investiamo, di bastardi infestati non c'è più nessun povero (povero)
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Smetti di fare il chiacchierone, questa volta i poliziotti ti prenderanno, affonderanno la tua nave
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Per questi soldi che non hai, distruggerai il tuo impero, ehi
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Smetti di fare il chiacchierone, questa volta i poliziotti ti prenderanno, affonderanno la tua nave
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Per questi soldi che non hai, distruggerai il tuo impero, ehi
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Ti avevo avvertito, ti avevo avvertito
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Ti avevo avvertito, ti avevo avvertito
Arrête de faire le bavard (ouais, ouais), arrête de faire le bavard (la street, ouais)
Smetti di fare il chiacchierone (sì, sì), smetti di fare il chiacchierone (la strada, sì)
Tous les chemins mènent à Rome
Tutte le strade portano a Roma
Viens dans mon binks on va te niquer ta reum
Vieni nel mio binks ti scopiamo tua madre
Dans le scénario c'est moi qui ai le mauvais role
Nello scenario sono io a fare il cattivo
On pense à nos morts dans bouteille de rhum
Pensiamo ai nostri morti in una bottiglia di rum
C'est jamais facile la drogue qu'on ramène
Non è mai facile la droga che portiamo
Autour de moi, que des rats morts
Intorno a me, solo ratti morti
Des rapports de forces, des rapports intimes
Rapporti di forza, rapporti intimi
Moins sanguinaire qu'un italien, je n'arrête pas les efforts
Meno sanguinario di un italiano, non smetto di fare sforzi
Sous l'effet de la, tu te prends pour Tony
Sotto l'effetto della, ti credi Tony
Armé dans la villa, sort à la Villette
Armato nella villa, esce alla Villette
Négro tu vas virer, trop dangereux pour un 10 grammes
Negro tu stai per essere licenziato, troppo pericoloso per un 10 grammi
J'baise avec une blanche aux yeux bleus
Scopo con una bianca dagli occhi blu
Elle me fait les yeux doux, on ressemble à des zèbres
Mi fa gli occhi dolci, sembriamo zebre
Jungle fever, ça nous regardent de travers
Jungle fever, ci guardano storto
Elle me fait les yeux doux, on ressemble à des zèbres
Mi fa gli occhi dolci, sembriamo zebre
Jungle fever, ça nous regardent de travers
Jungle fever, ci guardano storto
Mon cœur est par terre, personne le ramasse
Il mio cuore è a terra, nessuno lo raccoglie
Violence policière, allume ton phone-tel
Violenza della polizia, accendi il tuo telefono
Ils peuvent faire du sale, j'partage sur Insta (ouais)
Possono fare del male, condivido su Insta (sì)
Comme ce gros cul que je like
Come quel grosso culo che mi piace
J'suis dans la street comme la Nike Air
Sono nella strada come la Nike Air
Moi j'ai mon gang comme un bikers
Ho la mia gang come un biker
J'frappe depuis l'époque des bipers
Colpisco dall'epoca dei bipers
Eh pas my niggaz, eh pas my niggaz
Eh non i miei niggaz, eh non i miei niggaz
La son-pri de Villepinte c'est pas rikers
La son-pri di Villepinte non è Rikers
Tu veux tester, on est parti pour une lutte intestine (vive la street)
Vuoi testare, siamo partiti per una lotta intestina (viva la strada)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine (ouais)
Investiamo, di bastardi infestati non c'è più nessun povero (sì)
Tu veux me tester, on est parti pour une lutte intestine (vive la street)
Vuoi testarmi, siamo partiti per una lotta intestina (viva la strada)
On investi, de bâtards infestés y'a plus de miskine
Investiamo, di bastardi infestati non c'è più nessun povero
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Smetti di fare il chiacchierone, questa volta i poliziotti ti prenderanno, affonderanno la tua nave
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Per questi soldi che non hai, distruggerai il tuo impero, ehi
Arrête de faire le bavard, cette fois les keufs vont t'avoir, ils vont couler ton navire
Smetti di fare il chiacchierone, questa volta i poliziotti ti prenderanno, affonderanno la tua nave
Pour ces tunes que tu n'as pas, tu vas niquer ton empire, hey
Per questi soldi che non hai, distruggerai il tuo impero, ehi
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Ti avevo avvertito, ti avevo avvertito
Je t'avais prévenu, je t'avais prévenu
Ti avevo avvertito, ti avevo avvertito
Arrête de faire le bavard (ouais, ouais), arrête de faire le bavard (la street, ouais)
Smetti di fare il chiacchierone (sì, sì), smetti di fare il chiacchierone (la strada, sì)