Spannung

MADE, Dorian Alimi

Liedtexte Übersetzung

(Liquids you're a troublemaker)

Schränke werden heute aufgemacht

Ja
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen

Amabella, ich brauch' dein Vertrauen
Amabella, gibst du mir dein Vertrauen
Amabella, oh-na-na-na, deine Stimme hat mich entspannt, hat mich entspannt
Wenn nich' du wer dann? Wenn nich' du wer dann?
Wer dann, wer dann?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Wer dann, wer dann?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Wer dann, wer dann?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Wer dann, wer dann?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann? Hah
Wenn nich' du, wer dann?

Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele

Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen

Ich bin in mei'm Zimmer und ich denke nur an dich
Baby, sag' mir jetzt die Wahrheit, guck mir dabei ins Gesicht
Scheiß' auf alle andren, denn ich will wirklich nur dich
Ich will nur dich, ja-ja, ich will nur dich
Denk' an mich, wenn du gehst, denk' an mich, wenn du bleibst, ja-ja-ja-ja
Denk' an mich, wenn du lachst, denk' an mich, wenn du weinst, ja-ja-ja-ja
Denk' an mich, wenn du gehst, denk' an mich, wenn du bleibst, ja-ja-ja-ja
Denk' an mich, wenn du lachst, denk' an mich, wenn du weinst, ey
Denk' an mich, wenn du Sachen machst, die du gar nicht darfst
Aber trotzdem machst, weil du danach lachen kannst, ah
Du bist nicht allein, ah, ja, wir sind zusammen
Baby, gib mir deine Hand

Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen (Fragen, Fragen)

(Liquids you're a troublemaker)
(Líquidos, você é um encrenqueiro)
Schränke werden heute aufgemacht
Os armários estão sendo abertos hoje
Ja
Sim
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Estamos tensos, me desculpe, eu sei, eu te machuquei
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Dê-me outra chance, se não der certo, então me jogue fora, como lixo
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Eu vejo um futuro para nós dois, porque eu sei, poderia funcionar
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen
Eu sei que você não confia em mim, porque você faz muitas perguntas
Amabella, ich brauch' dein Vertrauen
Amabella, eu preciso da sua confiança
Amabella, gibst du mir dein Vertrauen
Amabella, você me dá sua confiança?
Amabella, oh-na-na-na, deine Stimme hat mich entspannt, hat mich entspannt
Amabella, oh-na-na-na, sua voz me relaxou, me relaxou
Wenn nich' du wer dann? Wenn nich' du wer dann?
Se não você, quem então? Se não você, quem então?
Wer dann, wer dann?
Quem então, quem então?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Se não você, quem então? Se não você, quem então?
Wer dann, wer dann?
Quem então, quem então?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Se não você, quem então? Se não você, quem então?
Wer dann, wer dann?
Quem então, quem então?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Se não você, quem então? Se não você, quem então?
Wer dann, wer dann?
Quem então, quem então?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann? Hah
Se não você, quem então? Se não você, quem então? Hah
Wenn nich' du, wer dann?
Se não você, quem então?
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Estamos tensos, me desculpe, eu sei, eu te machuquei
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Dê-me outra chance, se não der certo, então me jogue fora, como lixo
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Eu vejo um futuro para nós dois, porque eu sei, poderia funcionar
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele
Eu sei que você não confia em mim, porque você faz muitas
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Estamos tensos, me desculpe, eu sei, eu te machuquei
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Dê-me outra chance, se não der certo, então me jogue fora, como lixo
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Eu vejo um futuro para nós dois, porque eu sei, poderia funcionar
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen
Eu sei que você não confia em mim, porque você faz muitas perguntas
Ich bin in mei'm Zimmer und ich denke nur an dich
Estou no meu quarto e só penso em você
Baby, sag' mir jetzt die Wahrheit, guck mir dabei ins Gesicht
Baby, me diga a verdade agora, olhe para mim enquanto faz isso
Scheiß' auf alle andren, denn ich will wirklich nur dich
Esqueça todos os outros, porque eu realmente só quero você
Ich will nur dich, ja-ja, ich will nur dich
Eu só quero você, sim-sim, eu só quero você
Denk' an mich, wenn du gehst, denk' an mich, wenn du bleibst, ja-ja-ja-ja
Pense em mim quando você vai, pense em mim quando você fica, sim-sim-sim-sim
Denk' an mich, wenn du lachst, denk' an mich, wenn du weinst, ja-ja-ja-ja
Pense em mim quando você ri, pense em mim quando você chora, sim-sim-sim-sim
Denk' an mich, wenn du gehst, denk' an mich, wenn du bleibst, ja-ja-ja-ja
Pense em mim quando você vai, pense em mim quando você fica, sim-sim-sim-sim
Denk' an mich, wenn du lachst, denk' an mich, wenn du weinst, ey
Pense em mim quando você ri, pense em mim quando você chora, ei
Denk' an mich, wenn du Sachen machst, die du gar nicht darfst
Pense em mim quando você faz coisas que não deveria
Aber trotzdem machst, weil du danach lachen kannst, ah
Mas você faz mesmo assim, porque você pode rir depois, ah
Du bist nicht allein, ah, ja, wir sind zusammen
Você não está sozinha, ah, sim, estamos juntos
Baby, gib mir deine Hand
Baby, dê-me sua mão
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Estamos tensos, me desculpe, eu sei, eu te machuquei
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Dê-me outra chance, se não der certo, então me jogue fora, como lixo
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Eu vejo um futuro para nós dois, porque eu sei, poderia funcionar
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen (Fragen, Fragen)
Eu sei que você não confia em mim, porque você faz muitas perguntas (perguntas, perguntas)
(Liquids you're a troublemaker)
(Liquids you're a troublemaker)
Schränke werden heute aufgemacht
Cabinets are being opened today
Ja
Yes
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
We are on tension, I'm sorry, I know, I hurt you
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Give me another chance, if it doesn't work out, then throw me away, like dirt
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
I see a future for both of us, because I know, it could work
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen
I know, you don't trust me, because you ask too many questions
Amabella, ich brauch' dein Vertrauen
Amabella, I need your trust
Amabella, gibst du mir dein Vertrauen
Amabella, will you give me your trust
Amabella, oh-na-na-na, deine Stimme hat mich entspannt, hat mich entspannt
Amabella, oh-na-na-na, your voice has relaxed me, has relaxed me
Wenn nich' du wer dann? Wenn nich' du wer dann?
If not you then who? If not you then who?
Wer dann, wer dann?
Who then, who then?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
If not you, who then? If not you, who then?
Wer dann, wer dann?
Who then, who then?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
If not you, who then? If not you, who then?
Wer dann, wer dann?
Who then, who then?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
If not you, who then? If not you, who then?
Wer dann, wer dann?
Who then, who then?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann? Hah
If not you, who then? If not you, who then? Hah
Wenn nich' du, wer dann?
If not you, who then?
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
We are on tension, I'm sorry, I know, I hurt you
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Give me another chance, if it doesn't work out, then throw me away, like dirt
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
I see a future for both of us, because I know, it could work
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele
I know, you don't trust me, because you ask too many
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
We are on tension, I'm sorry, I know, I hurt you
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Give me another chance, if it doesn't work out, then throw me away, like dirt
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
I see a future for both of us, because I know, it could work
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen
I know, you don't trust me, because you ask too many questions
Ich bin in mei'm Zimmer und ich denke nur an dich
I'm in my room and I only think about you
Baby, sag' mir jetzt die Wahrheit, guck mir dabei ins Gesicht
Baby, tell me the truth now, look me in the face
Scheiß' auf alle andren, denn ich will wirklich nur dich
Screw everyone else, because I really only want you
Ich will nur dich, ja-ja, ich will nur dich
I only want you, yes-yes, I only want you
Denk' an mich, wenn du gehst, denk' an mich, wenn du bleibst, ja-ja-ja-ja
Think of me when you go, think of me when you stay, yes-yes-yes-yes
Denk' an mich, wenn du lachst, denk' an mich, wenn du weinst, ja-ja-ja-ja
Think of me when you laugh, think of me when you cry, yes-yes-yes-yes
Denk' an mich, wenn du gehst, denk' an mich, wenn du bleibst, ja-ja-ja-ja
Think of me when you go, think of me when you stay, yes-yes-yes-yes
Denk' an mich, wenn du lachst, denk' an mich, wenn du weinst, ey
Think of me when you laugh, think of me when you cry, hey
Denk' an mich, wenn du Sachen machst, die du gar nicht darfst
Think of me when you do things that you're not allowed to do
Aber trotzdem machst, weil du danach lachen kannst, ah
But still do, because you can laugh afterwards, ah
Du bist nicht allein, ah, ja, wir sind zusammen
You're not alone, ah, yes, we are together
Baby, gib mir deine Hand
Baby, give me your hand
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
We are on tension, I'm sorry, I know, I hurt you
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Give me another chance, if it doesn't work out, then throw me away, like dirt
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
I see a future for both of us, because I know, it could work
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen (Fragen, Fragen)
I know, you don't trust me, because you ask too many questions (questions, questions)
(Liquids you're a troublemaker)
(Líquidos, eres un alborotador)
Schränke werden heute aufgemacht
Hoy se abren los armarios
Ja
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Estamos tensos, lo siento, sé que te he herido
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Dame otra oportunidad, si no funciona, deséchame como basura
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Veo un futuro para ambos, porque sé que podría funcionar
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen
Sé que no confías en mí, porque haces demasiadas preguntas
Amabella, ich brauch' dein Vertrauen
Amabella, necesito tu confianza
Amabella, gibst du mir dein Vertrauen
Amabella, ¿me darás tu confianza?
Amabella, oh-na-na-na, deine Stimme hat mich entspannt, hat mich entspannt
Amabella, oh-na-na-na, tu voz me ha relajado, me ha relajado
Wenn nich' du wer dann? Wenn nich' du wer dann?
Si no eres tú, ¿quién entonces? Si no eres tú, ¿quién entonces?
Wer dann, wer dann?
¿Quién entonces, quién entonces?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Si no eres tú, ¿quién entonces? Si no eres tú, ¿quién entonces?
Wer dann, wer dann?
¿Quién entonces, quién entonces?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Si no eres tú, ¿quién entonces? Si no eres tú, ¿quién entonces?
Wer dann, wer dann?
¿Quién entonces, quién entonces?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Si no eres tú, ¿quién entonces? Si no eres tú, ¿quién entonces?
Wer dann, wer dann?
¿Quién entonces, quién entonces?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann? Hah
Si no eres tú, ¿quién entonces? Si no eres tú, ¿quién entonces? Hah
Wenn nich' du, wer dann?
Si no eres tú, ¿quién entonces?
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Estamos tensos, lo siento, sé que te he herido
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Dame otra oportunidad, si no funciona, deséchame como basura
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Veo un futuro para ambos, porque sé que podría funcionar
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele
Sé que no confías en mí, porque haces demasiadas
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Estamos tensos, lo siento, sé que te he herido
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Dame otra oportunidad, si no funciona, deséchame como basura
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Veo un futuro para ambos, porque sé que podría funcionar
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen
Sé que no confías en mí, porque haces demasiadas preguntas
Ich bin in mei'm Zimmer und ich denke nur an dich
Estoy en mi habitación y solo pienso en ti
Baby, sag' mir jetzt die Wahrheit, guck mir dabei ins Gesicht
Bebé, dime la verdad ahora, mírame a la cara mientras lo haces
Scheiß' auf alle andren, denn ich will wirklich nur dich
Al diablo con todos los demás, porque realmente solo te quiero a ti
Ich will nur dich, ja-ja, ich will nur dich
Solo te quiero a ti, sí-sí, solo te quiero a ti
Denk' an mich, wenn du gehst, denk' an mich, wenn du bleibst, ja-ja-ja-ja
Piensa en mí cuando te vayas, piensa en mí cuando te quedes, sí-sí-sí-sí
Denk' an mich, wenn du lachst, denk' an mich, wenn du weinst, ja-ja-ja-ja
Piensa en mí cuando rías, piensa en mí cuando llores, sí-sí-sí-sí
Denk' an mich, wenn du gehst, denk' an mich, wenn du bleibst, ja-ja-ja-ja
Piensa en mí cuando te vayas, piensa en mí cuando te quedes, sí-sí-sí-sí
Denk' an mich, wenn du lachst, denk' an mich, wenn du weinst, ey
Piensa en mí cuando rías, piensa en mí cuando llores, ey
Denk' an mich, wenn du Sachen machst, die du gar nicht darfst
Piensa en mí cuando hagas cosas que no deberías
Aber trotzdem machst, weil du danach lachen kannst, ah
Pero aún así lo haces, porque puedes reírte después, ah
Du bist nicht allein, ah, ja, wir sind zusammen
No estás sola, ah, sí, estamos juntos
Baby, gib mir deine Hand
Bebé, dame tu mano
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Estamos tensos, lo siento, sé que te he herido
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Dame otra oportunidad, si no funciona, deséchame como basura
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Veo un futuro para ambos, porque sé que podría funcionar
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen (Fragen, Fragen)
Sé que no confías en mí, porque haces demasiadas preguntas (preguntas, preguntas)
(Liquids you're a troublemaker)
(Liquides, tu es un fauteur de troubles)
Schränke werden heute aufgemacht
Les armoires sont ouvertes aujourd'hui
Ja
Oui
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Nous sommes tendus, désolé, je sais, je t'ai blessé
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Donne-moi une autre chance, si ça ne marche pas, alors jette-moi comme de la saleté
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Je vois un avenir pour nous deux, car je sais que ça pourrait marcher
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen
Je sais que tu ne me fais pas confiance, car tu poses trop de questions
Amabella, ich brauch' dein Vertrauen
Amabella, j'ai besoin de ta confiance
Amabella, gibst du mir dein Vertrauen
Amabella, me donneras-tu ta confiance
Amabella, oh-na-na-na, deine Stimme hat mich entspannt, hat mich entspannt
Amabella, oh-na-na-na, ta voix m'a détendu, m'a détendu
Wenn nich' du wer dann? Wenn nich' du wer dann?
Si ce n'est pas toi, alors qui ? Si ce n'est pas toi, alors qui ?
Wer dann, wer dann?
Qui alors, qui alors ?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Si ce n'est pas toi, alors qui ? Si ce n'est pas toi, alors qui ?
Wer dann, wer dann?
Qui alors, qui alors ?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Si ce n'est pas toi, alors qui ? Si ce n'est pas toi, alors qui ?
Wer dann, wer dann?
Qui alors, qui alors ?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Si ce n'est pas toi, alors qui ? Si ce n'est pas toi, alors qui ?
Wer dann, wer dann?
Qui alors, qui alors ?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann? Hah
Si ce n'est pas toi, alors qui ? Si ce n'est pas toi, alors qui ? Hah
Wenn nich' du, wer dann?
Si ce n'est pas toi, alors qui ?
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Nous sommes tendus, désolé, je sais, je t'ai blessé
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Donne-moi une autre chance, si ça ne marche pas, alors jette-moi comme de la saleté
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Je vois un avenir pour nous deux, car je sais que ça pourrait marcher
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele
Je sais que tu ne me fais pas confiance, car tu poses trop de
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Nous sommes tendus, désolé, je sais, je t'ai blessé
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Donne-moi une autre chance, si ça ne marche pas, alors jette-moi comme de la saleté
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Je vois un avenir pour nous deux, car je sais que ça pourrait marcher
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen
Je sais que tu ne me fais pas confiance, car tu poses trop de questions
Ich bin in mei'm Zimmer und ich denke nur an dich
Je suis dans ma chambre et je ne pense qu'à toi
Baby, sag' mir jetzt die Wahrheit, guck mir dabei ins Gesicht
Bébé, dis-moi la vérité maintenant, regarde-moi dans les yeux
Scheiß' auf alle andren, denn ich will wirklich nur dich
Je me fiche de tous les autres, car je ne veux vraiment que toi
Ich will nur dich, ja-ja, ich will nur dich
Je ne veux que toi, oui-oui, je ne veux que toi
Denk' an mich, wenn du gehst, denk' an mich, wenn du bleibst, ja-ja-ja-ja
Pense à moi quand tu pars, pense à moi quand tu restes, oui-oui-oui-oui
Denk' an mich, wenn du lachst, denk' an mich, wenn du weinst, ja-ja-ja-ja
Pense à moi quand tu ris, pense à moi quand tu pleures, oui-oui-oui-oui
Denk' an mich, wenn du gehst, denk' an mich, wenn du bleibst, ja-ja-ja-ja
Pense à moi quand tu pars, pense à moi quand tu restes, oui-oui-oui-oui
Denk' an mich, wenn du lachst, denk' an mich, wenn du weinst, ey
Pense à moi quand tu ris, pense à moi quand tu pleures, ey
Denk' an mich, wenn du Sachen machst, die du gar nicht darfst
Pense à moi quand tu fais des choses que tu n'as pas le droit de faire
Aber trotzdem machst, weil du danach lachen kannst, ah
Mais que tu fais quand même, parce que tu peux en rire après, ah
Du bist nicht allein, ah, ja, wir sind zusammen
Tu n'es pas seule, ah, oui, nous sommes ensemble
Baby, gib mir deine Hand
Bébé, donne-moi ta main
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Nous sommes tendus, désolé, je sais, je t'ai blessé
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Donne-moi une autre chance, si ça ne marche pas, alors jette-moi comme de la saleté
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Je vois un avenir pour nous deux, car je sais que ça pourrait marcher
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen (Fragen, Fragen)
Je sais que tu ne me fais pas confiance, car tu poses trop de questions (questions, questions)
(Liquids you're a troublemaker)
(Liquidi, sei un guastafeste)
Schränke werden heute aufgemacht
Oggi si aprono gli armadi
Ja
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Siamo tesi, mi dispiace, so di averti ferito
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Dammi un'altra possibilità, se non funziona, buttami via come spazzatura
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Vedo un futuro per entrambi, perché so che potrebbe funzionare
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen
So che non mi fidi, perché fai troppe domande
Amabella, ich brauch' dein Vertrauen
Amabella, ho bisogno della tua fiducia
Amabella, gibst du mir dein Vertrauen
Amabella, mi darai la tua fiducia?
Amabella, oh-na-na-na, deine Stimme hat mich entspannt, hat mich entspannt
Amabella, oh-na-na-na, la tua voce mi ha rilassato, mi ha rilassato
Wenn nich' du wer dann? Wenn nich' du wer dann?
Se non tu, chi allora? Se non tu, chi allora?
Wer dann, wer dann?
Chi allora, chi allora?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Se non tu, chi allora? Se non tu, chi allora?
Wer dann, wer dann?
Chi allora, chi allora?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Se non tu, chi allora? Se non tu, chi allora?
Wer dann, wer dann?
Chi allora, chi allora?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann?
Se non tu, chi allora? Se non tu, chi allora?
Wer dann, wer dann?
Chi allora, chi allora?
Wenn nich' du, wer dann? Wenn nich' du, wer dann? Hah
Se non tu, chi allora? Se non tu, chi allora? Ah
Wenn nich' du, wer dann?
Se non tu, chi allora?
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Siamo tesi, mi dispiace, so di averti ferito
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Dammi un'altra possibilità, se non funziona, buttami via come spazzatura
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Vedo un futuro per entrambi, perché so che potrebbe funzionare
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele
So che non mi fidi, perché fai troppe domande
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Siamo tesi, mi dispiace, so di averti ferito
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Dammi un'altra possibilità, se non funziona, buttami via come spazzatura
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Vedo un futuro per entrambi, perché so che potrebbe funzionare
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen
So che non mi fidi, perché fai troppe domande
Ich bin in mei'm Zimmer und ich denke nur an dich
Sono nella mia stanza e penso solo a te
Baby, sag' mir jetzt die Wahrheit, guck mir dabei ins Gesicht
Baby, dimmi la verità, guardami in faccia mentre lo fai
Scheiß' auf alle andren, denn ich will wirklich nur dich
Fanculo a tutti gli altri, perché voglio solo te
Ich will nur dich, ja-ja, ich will nur dich
Voglio solo te, sì-sì, voglio solo te
Denk' an mich, wenn du gehst, denk' an mich, wenn du bleibst, ja-ja-ja-ja
Pensa a me quando te ne vai, pensa a me quando resti, sì-sì-sì-sì
Denk' an mich, wenn du lachst, denk' an mich, wenn du weinst, ja-ja-ja-ja
Pensa a me quando ridi, pensa a me quando piangi, sì-sì-sì-sì
Denk' an mich, wenn du gehst, denk' an mich, wenn du bleibst, ja-ja-ja-ja
Pensa a me quando te ne vai, pensa a me quando resti, sì-sì-sì-sì
Denk' an mich, wenn du lachst, denk' an mich, wenn du weinst, ey
Pensa a me quando ridi, pensa a me quando piangi, eh
Denk' an mich, wenn du Sachen machst, die du gar nicht darfst
Pensa a me quando fai cose che non dovresti
Aber trotzdem machst, weil du danach lachen kannst, ah
Ma lo fai comunque, perché poi puoi ridere, ah
Du bist nicht allein, ah, ja, wir sind zusammen
Non sei sola, ah, sì, siamo insieme
Baby, gib mir deine Hand
Baby, dammi la tua mano
Wir sind auf Spannung, tut mir leid, ich weiß, ich habe dich verletzt
Siamo tesi, mi dispiace, so di averti ferito
Gib mir noch eine Chance, wenn's nicht klappt, dann wirf mich weg, wie Dreck
Dammi un'altra possibilità, se non funziona, buttami via come spazzatura
Ich seh' 'ne Zukunft für uns beide, denn ich weiß, es könnte klappen
Vedo un futuro per entrambi, perché so che potrebbe funzionare
Ich weiß, das du mir nicht Vertraust, denn du stellst zu viele Fragen (Fragen, Fragen)
So che non mi fidi, perché fai troppe domande (domande, domande)

Wissenswertes über das Lied Spannung von MADE

Wer hat das Lied “Spannung” von MADE komponiert?
Das Lied “Spannung” von MADE wurde von MADE, Dorian Alimi komponiert.

Beliebteste Lieder von MADE

Andere Künstler von Trap