Obsolet

Alexander Knolle, Madeline Obrigewitsch, Steven Bashir

Liedtexte Übersetzung

Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm-hmm

Mein Therapeut sagt
Ich kann mich glücklich schätzen, dass ich dich verloren hab'
Hmm, hmm
Es war gerade dein Geburtstag
Ich wollt's so sehr vergessen
Merk' jetzt wie's mich abfuckt

Noch immer
Find' ich in Jackentaschen ein paar deiner Sachen
Hast du sie da gelassen, damit sie mich kaputt machen?
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen

Gestern hab' ich dir die Welt bedeutet
Und jetzt willst du mich nicht mehr sehen
Wie kannst du etwas, dass so viel wert ist, wegwerfen
Mann ehrlich, das werd' ich nie verstehen
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Und heute ist es so obsolet
Und ich komm' mir so unglaublich dumm vor
Wie ich hier noch immer wartend stehe
Denn wir sind längst obsolet

Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm-hmm

Dein bester Freund sagt
Dass du nie wirklich ein Wort über mich verloren hast
Hmm, hmm
Fast schon so als ob's uns nie gab
Mittlerweile wünscht' ich, dass er damit Recht hat

Noch immer
Nennt jemand deinen Namen
Und es sticht in meinem Magen
Ich kann's nicht mehr ertragen
Dass sie noch nach dir fragen
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen

Gestern hab' ich dir die Welt bedeutet
Und jetzt willst du mich nicht mehr sehen
Wie kannst du etwas, dass so viel wert ist, wegwerfen
Mann ehrlich, das werd' ich nie verstehen
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Und heute ist es so obsolet
Und ich komm' mir so unglaublich dumm vor
Wie ich hier noch immer wartend stehe

Denn wir sind längst obsolet

Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Denn wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Denn wir sind längst obsolet

Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Denn wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)

Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)

Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Mein Therapeut sagt
Meu terapeuta diz
Ich kann mich glücklich schätzen, dass ich dich verloren hab'
Eu posso me considerar sortudo por ter te perdido
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Es war gerade dein Geburtstag
Era seu aniversário
Ich wollt's so sehr vergessen
Eu queria tanto esquecer
Merk' jetzt wie's mich abfuckt
Percebo agora como isso me fode
Noch immer
Ainda
Find' ich in Jackentaschen ein paar deiner Sachen
Encontro em bolsos de jaquetas algumas das suas coisas
Hast du sie da gelassen, damit sie mich kaputt machen?
Você as deixou lá para me destruir?
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen
Meu terapeuta diz que eu deveria me considerar sortudo
Gestern hab' ich dir die Welt bedeutet
Ontem eu significava o mundo para você
Und jetzt willst du mich nicht mehr sehen
E agora você não quer mais me ver
Wie kannst du etwas, dass so viel wert ist, wegwerfen
Como você pode jogar fora algo que vale tanto
Mann ehrlich, das werd' ich nie verstehen
Cara, sinceramente, eu nunca vou entender
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Ontem ainda significava o mundo
Und heute ist es so obsolet
E hoje é tão obsoleto
Und ich komm' mir so unglaublich dumm vor
E eu me sinto tão incrivelmente estúpido
Wie ich hier noch immer wartend stehe
Como eu ainda estou aqui esperando
Denn wir sind längst obsolet
Porque nós já somos obsoletos
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Dein bester Freund sagt
Seu melhor amigo diz
Dass du nie wirklich ein Wort über mich verloren hast
Que você nunca realmente falou uma palavra sobre mim
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Fast schon so als ob's uns nie gab
Quase como se nunca tivéssemos existido
Mittlerweile wünscht' ich, dass er damit Recht hat
Agora eu gostaria que ele estivesse certo
Noch immer
Ainda
Nennt jemand deinen Namen
Alguém menciona o seu nome
Und es sticht in meinem Magen
E dói no meu estômago
Ich kann's nicht mehr ertragen
Eu não aguento mais
Dass sie noch nach dir fragen
Que eles ainda perguntem por você
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen
Meu terapeuta diz que eu deveria me considerar sortudo
Gestern hab' ich dir die Welt bedeutet
Ontem eu significava o mundo para você
Und jetzt willst du mich nicht mehr sehen
E agora você não quer mais me ver
Wie kannst du etwas, dass so viel wert ist, wegwerfen
Como você pode jogar fora algo que vale tanto
Mann ehrlich, das werd' ich nie verstehen
Cara, sinceramente, eu nunca vou entender
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Ontem ainda significava o mundo
Und heute ist es so obsolet
E hoje é tão obsoleto
Und ich komm' mir so unglaublich dumm vor
E eu me sinto tão incrivelmente estúpido
Wie ich hier noch immer wartend stehe
Como eu ainda estou aqui esperando
Denn wir sind längst obsolet
Porque nós já somos obsoletos
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Denn wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Porque nós já somos obsoletos (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Denn wir sind längst obsolet
Porque nós já somos obsoletos
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Denn wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Porque nós já somos obsoletos (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Nós já somos obsoletos (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Mein Therapeut sagt
My therapist says
Ich kann mich glücklich schätzen, dass ich dich verloren hab'
I should consider myself lucky that I lost you
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Es war gerade dein Geburtstag
It was just your birthday
Ich wollt's so sehr vergessen
I wanted to forget it so badly
Merk' jetzt wie's mich abfuckt
Now I realize how much it fucks me up
Noch immer
Still
Find' ich in Jackentaschen ein paar deiner Sachen
I find some of your stuff in jacket pockets
Hast du sie da gelassen, damit sie mich kaputt machen?
Did you leave them there to break me?
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen
My therapist says, I should consider myself lucky
Gestern hab' ich dir die Welt bedeutet
Yesterday I meant the world to you
Und jetzt willst du mich nicht mehr sehen
And now you don't want to see me anymore
Wie kannst du etwas, dass so viel wert ist, wegwerfen
How can you throw away something that is so valuable
Mann ehrlich, das werd' ich nie verstehen
Man honestly, I will never understand that
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Yesterday it still meant the world
Und heute ist es so obsolet
And today it's so obsolete
Und ich komm' mir so unglaublich dumm vor
And I feel so incredibly stupid
Wie ich hier noch immer wartend stehe
As I still stand here waiting
Denn wir sind längst obsolet
Because we are long obsolete
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Dein bester Freund sagt
Your best friend says
Dass du nie wirklich ein Wort über mich verloren hast
That you never really lost a word about me
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Fast schon so als ob's uns nie gab
Almost as if we never existed
Mittlerweile wünscht' ich, dass er damit Recht hat
By now I wish he was right
Noch immer
Still
Nennt jemand deinen Namen
Someone mentions your name
Und es sticht in meinem Magen
And it stings in my stomach
Ich kann's nicht mehr ertragen
I can't stand it anymore
Dass sie noch nach dir fragen
That they still ask about you
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen
My therapist says, I should consider myself lucky
Gestern hab' ich dir die Welt bedeutet
Yesterday I meant the world to you
Und jetzt willst du mich nicht mehr sehen
And now you don't want to see me anymore
Wie kannst du etwas, dass so viel wert ist, wegwerfen
How can you throw away something that is so valuable
Mann ehrlich, das werd' ich nie verstehen
Man honestly, I will never understand that
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Yesterday it still meant the world
Und heute ist es so obsolet
And today it's so obsolete
Und ich komm' mir so unglaublich dumm vor
And I feel so incredibly stupid
Wie ich hier noch immer wartend stehe
As I still stand here waiting
Denn wir sind längst obsolet
Because we are long obsolete
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Denn wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Because we are long obsolete (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Denn wir sind längst obsolet
Because we are long obsolete
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Denn wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Because we are long obsolete (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
We are long obsolete (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Mein Therapeut sagt
Mi terapeuta dice
Ich kann mich glücklich schätzen, dass ich dich verloren hab'
Que debería considerarme afortunado de haberte perdido
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Es war gerade dein Geburtstag
Justo era tu cumpleaños
Ich wollt's so sehr vergessen
Quería olvidarlo tanto
Merk' jetzt wie's mich abfuckt
Ahora me doy cuenta de cómo me jode
Noch immer
Todavía
Find' ich in Jackentaschen ein paar deiner Sachen
Encuentro en los bolsillos de mi chaqueta algunas de tus cosas
Hast du sie da gelassen, damit sie mich kaputt machen?
¿Las dejaste allí para destrozarme?
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen
Mi terapeuta dice que debería considerarme afortunado
Gestern hab' ich dir die Welt bedeutet
Ayer significaba el mundo para ti
Und jetzt willst du mich nicht mehr sehen
Y ahora ya no quieres verme
Wie kannst du etwas, dass so viel wert ist, wegwerfen
¿Cómo puedes tirar algo que vale tanto?
Mann ehrlich, das werd' ich nie verstehen
Hombre, sinceramente, nunca lo entenderé
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Ayer todavía significaba el mundo
Und heute ist es so obsolet
Y hoy es tan obsoleto
Und ich komm' mir so unglaublich dumm vor
Y me siento tan increíblemente estúpido
Wie ich hier noch immer wartend stehe
Como si todavía estuviera aquí esperando
Denn wir sind längst obsolet
Porque ya somos obsoletos
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Dein bester Freund sagt
Tu mejor amigo dice
Dass du nie wirklich ein Wort über mich verloren hast
Que nunca realmente has hablado de mí
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Fast schon so als ob's uns nie gab
Casi como si nunca hubiéramos existido
Mittlerweile wünscht' ich, dass er damit Recht hat
Ahora desearía que tuviera razón
Noch immer
Todavía
Nennt jemand deinen Namen
Alguien menciona tu nombre
Und es sticht in meinem Magen
Y me duele el estómago
Ich kann's nicht mehr ertragen
Ya no puedo soportarlo
Dass sie noch nach dir fragen
Que todavía pregunten por ti
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen
Mi terapeuta dice que debería considerarme afortunado
Gestern hab' ich dir die Welt bedeutet
Ayer significaba el mundo para ti
Und jetzt willst du mich nicht mehr sehen
Y ahora ya no quieres verme
Wie kannst du etwas, dass so viel wert ist, wegwerfen
¿Cómo puedes tirar algo que vale tanto?
Mann ehrlich, das werd' ich nie verstehen
Hombre, sinceramente, nunca lo entenderé
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Ayer todavía significaba el mundo
Und heute ist es so obsolet
Y hoy es tan obsoleto
Und ich komm' mir so unglaublich dumm vor
Y me siento tan increíblemente estúpido
Wie ich hier noch immer wartend stehe
Como si todavía estuviera aquí esperando
Denn wir sind längst obsolet
Porque ya somos obsoletos
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Denn wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Porque ya somos obsoletos (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Denn wir sind längst obsolet
Porque ya somos obsoletos
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Denn wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Porque ya somos obsoletos (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Ya somos obsoletos (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Mein Therapeut sagt
Mon thérapeute dit
Ich kann mich glücklich schätzen, dass ich dich verloren hab'
Je peux me considérer chanceux de t'avoir perdu
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Es war gerade dein Geburtstag
C'était juste ton anniversaire
Ich wollt's so sehr vergessen
Je voulais tellement l'oublier
Merk' jetzt wie's mich abfuckt
Je réalise maintenant à quel point ça me dérange
Noch immer
Toujours
Find' ich in Jackentaschen ein paar deiner Sachen
Je trouve dans les poches de ma veste quelques-unes de tes affaires
Hast du sie da gelassen, damit sie mich kaputt machen?
Les as-tu laissées là pour me détruire ?
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen
Mon thérapeute dit que je devrais me considérer chanceux
Gestern hab' ich dir die Welt bedeutet
Hier, je signifiais le monde pour toi
Und jetzt willst du mich nicht mehr sehen
Et maintenant tu ne veux plus me voir
Wie kannst du etwas, dass so viel wert ist, wegwerfen
Comment peux-tu jeter quelque chose qui a tant de valeur
Mann ehrlich, das werd' ich nie verstehen
Franchement, je ne comprendrai jamais
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Hier, cela signifiait encore le monde
Und heute ist es so obsolet
Et aujourd'hui, c'est tellement obsolète
Und ich komm' mir so unglaublich dumm vor
Et je me sens tellement stupide
Wie ich hier noch immer wartend stehe
Comme je suis toujours là à attendre
Denn wir sind längst obsolet
Parce que nous sommes depuis longtemps obsolètes
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Dein bester Freund sagt
Ton meilleur ami dit
Dass du nie wirklich ein Wort über mich verloren hast
Que tu n'as jamais vraiment parlé de moi
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Fast schon so als ob's uns nie gab
Presque comme si nous n'avions jamais existé
Mittlerweile wünscht' ich, dass er damit Recht hat
Maintenant, je souhaite qu'il ait raison
Noch immer
Toujours
Nennt jemand deinen Namen
Quelqu'un prononce ton nom
Und es sticht in meinem Magen
Et ça me fait mal à l'estomac
Ich kann's nicht mehr ertragen
Je ne peux plus le supporter
Dass sie noch nach dir fragen
Qu'ils te demandent encore
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen
Mon thérapeute dit que je devrais me considérer chanceux
Gestern hab' ich dir die Welt bedeutet
Hier, je signifiais le monde pour toi
Und jetzt willst du mich nicht mehr sehen
Et maintenant tu ne veux plus me voir
Wie kannst du etwas, dass so viel wert ist, wegwerfen
Comment peux-tu jeter quelque chose qui a tant de valeur
Mann ehrlich, das werd' ich nie verstehen
Franchement, je ne comprendrai jamais
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Hier, cela signifiait encore le monde
Und heute ist es so obsolet
Et aujourd'hui, c'est tellement obsolète
Und ich komm' mir so unglaublich dumm vor
Et je me sens tellement stupide
Wie ich hier noch immer wartend stehe
Comme je suis toujours là à attendre
Denn wir sind längst obsolet
Parce que nous sommes depuis longtemps obsolètes
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Denn wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Parce que nous sommes depuis longtemps obsolètes (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Denn wir sind längst obsolet
Parce que nous sommes depuis longtemps obsolètes
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Denn wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Parce que nous sommes depuis longtemps obsolètes (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Nous sommes depuis longtemps obsolètes (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Mein Therapeut sagt
Il mio terapeuta dice
Ich kann mich glücklich schätzen, dass ich dich verloren hab'
Posso considerarmi fortunato di averti perso
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Es war gerade dein Geburtstag
Era proprio il tuo compleanno
Ich wollt's so sehr vergessen
Volevo tanto dimenticarlo
Merk' jetzt wie's mich abfuckt
Mi accorgo ora di quanto mi infastidisca
Noch immer
Ancora
Find' ich in Jackentaschen ein paar deiner Sachen
Trovo nelle tasche della giacca alcune delle tue cose
Hast du sie da gelassen, damit sie mich kaputt machen?
Le hai lasciate lì per distruggermi?
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen
Il mio terapeuta dice che dovrei considerarmi fortunato
Gestern hab' ich dir die Welt bedeutet
Ieri significavo il mondo per te
Und jetzt willst du mich nicht mehr sehen
E ora non vuoi più vedermi
Wie kannst du etwas, dass so viel wert ist, wegwerfen
Come puoi gettare via qualcosa di così prezioso
Mann ehrlich, das werd' ich nie verstehen
Onestamente, non lo capirò mai
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Ieri significava ancora il mondo
Und heute ist es so obsolet
E oggi è così obsoleto
Und ich komm' mir so unglaublich dumm vor
E mi sento così incredibilmente stupido
Wie ich hier noch immer wartend stehe
Come sto ancora qui ad aspettare
Denn wir sind längst obsolet
Perché siamo già obsoleti
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Dein bester Freund sagt
Il tuo migliore amico dice
Dass du nie wirklich ein Wort über mich verloren hast
Che non hai mai davvero parlato di me
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Fast schon so als ob's uns nie gab
Quasi come se non ci fossimo mai stati
Mittlerweile wünscht' ich, dass er damit Recht hat
Ormai vorrei che avesse ragione
Noch immer
Ancora
Nennt jemand deinen Namen
Qualcuno pronuncia il tuo nome
Und es sticht in meinem Magen
E mi punge lo stomaco
Ich kann's nicht mehr ertragen
Non posso più sopportarlo
Dass sie noch nach dir fragen
Che chiedano ancora di te
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen
Il mio terapeuta dice che dovrei considerarmi fortunato
Gestern hab' ich dir die Welt bedeutet
Ieri significavo il mondo per te
Und jetzt willst du mich nicht mehr sehen
E ora non vuoi più vedermi
Wie kannst du etwas, dass so viel wert ist, wegwerfen
Come puoi gettare via qualcosa di così prezioso
Mann ehrlich, das werd' ich nie verstehen
Onestamente, non lo capirò mai
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Ieri significava ancora il mondo
Und heute ist es so obsolet
E oggi è così obsoleto
Und ich komm' mir so unglaublich dumm vor
E mi sento così incredibilmente stupido
Wie ich hier noch immer wartend stehe
Come sto ancora qui ad aspettare
Denn wir sind längst obsolet
Perché siamo già obsoleti
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Denn wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Perché siamo già obsoleti (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Denn wir sind längst obsolet
Perché siamo già obsoleti
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Denn wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Perché siamo già obsoleti (hmm, hmm-hmm)
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm
Wir sind längst obsolet (hmm, hmm-hmm)
Siamo già obsoleti (hmm, hmm-hmm)

Wissenswertes über das Lied Obsolet von Madeline Juno

Wann wurde das Lied “Obsolet” von Madeline Juno veröffentlicht?
Das Lied Obsolet wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Besser Kann Ich Es Nicht Erklären” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Obsolet” von Madeline Juno komponiert?
Das Lied “Obsolet” von Madeline Juno wurde von Alexander Knolle, Madeline Obrigewitsch, Steven Bashir komponiert.

Beliebteste Lieder von Madeline Juno

Andere Künstler von Pop rock