Über Dich

Madeline Obrigewitsch

Liedtexte Übersetzung

Freunde von mir
Wollen weg mit dir
Und ich hab's nur zufällig erfahren
Und ich hasse, dass es was mit mir macht
Dass du plötzlich wieder da bist

Ich frag mich, wann genau
Hört das mit dir auf?
Dass es so lange her ist
Und manchmal noch schwer ist

Ich frag mich, wann genau
Hört das auf, ich glaub

Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Und mit der U8 fahren
Mich nicht mehr komplett killt

Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Ohne dass ich Angst hab
Dich in der Bar zu sehen

Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Dann bin ich über dich hinweg

Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Dann bin ich über dich hinweg

Ich hab diese Stadt wieder zu meiner gemacht
Mit jedem Tag ein bisschen mehr
Ist schon verrückt, du wolltest doch immer weg
Warum kommst du mir jetzt wieder näher?

Ich frag mich, wann genau
Hört das auf, ich glaub

Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Und mit der U8 fahren
Mich nicht mehr komplett killt

Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Ohne dass ich Angst hab
Dich in der Bar zu sehen

Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Dann bin ich über dich hinweg

Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Dann bin ich über dich hinweg

Wann bin ich?
Wann bin ich?
Über dich hinweg

Wann bin ich?
Wann bin ich endlich?
Über dich hinweg

Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Und mit der U8 fahren
Mich nicht mehr komplett killt

Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Ohne dass ich Angst hab
Dich in der Bar zu sehen

Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Dann bin ich über dich hinweg

Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Dann bin ich über dich hinweg

Freunde von mir
Amigos meus
Wollen weg mit dir
Querem sair com você
Und ich hab's nur zufällig erfahren
E eu só descobri por acaso
Und ich hasse, dass es was mit mir macht
E eu odeio que isso me afete
Dass du plötzlich wieder da bist
Que você de repente esteja aqui novamente
Ich frag mich, wann genau
Eu me pergunto quando exatamente
Hört das mit dir auf?
Isso vai acabar com você?
Dass es so lange her ist
Que faz tanto tempo
Und manchmal noch schwer ist
E às vezes ainda é difícil
Ich frag mich, wann genau
Eu me pergunto quando exatamente
Hört das auf, ich glaub
Isso vai acabar, eu acho
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Só quando eu puder me curar completamente
Und mit der U8 fahren
E pegar o U8
Mich nicht mehr komplett killt
Não me mata mais completamente
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Só quando eu posso dizer sim às pessoas novamente
Ohne dass ich Angst hab
Sem que eu tenha medo
Dich in der Bar zu sehen
De te ver no bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Só então eu sei, eu superei você, superei você, superei você, superei você, superei você, superei você, superei você
Dann bin ich über dich hinweg
Então eu superei você
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Só então eu sei, eu superei você, superei você, superei você, superei você, superei você, superei você, superei você
Dann bin ich über dich hinweg
Então eu superei você
Ich hab diese Stadt wieder zu meiner gemacht
Eu fiz desta cidade minha novamente
Mit jedem Tag ein bisschen mehr
Um pouco mais a cada dia
Ist schon verrückt, du wolltest doch immer weg
É loucura, você sempre quis ir embora
Warum kommst du mir jetzt wieder näher?
Por que você está se aproximando de mim novamente?
Ich frag mich, wann genau
Eu me pergunto quando exatamente
Hört das auf, ich glaub
Isso vai acabar, eu acho
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Só quando eu puder me curar completamente
Und mit der U8 fahren
E pegar o U8
Mich nicht mehr komplett killt
Não me mata mais completamente
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Só quando eu posso dizer sim às pessoas novamente
Ohne dass ich Angst hab
Sem que eu tenha medo
Dich in der Bar zu sehen
De te ver no bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Só então eu sei, eu superei você, superei você, superei você, superei você, superei você, superei você, superei você
Dann bin ich über dich hinweg
Então eu superei você
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Só então eu sei, eu superei você, superei você, superei você, superei você, superei você, superei você, superei você
Dann bin ich über dich hinweg
Então eu superei você
Wann bin ich?
Quando eu vou?
Wann bin ich?
Quando eu vou?
Über dich hinweg
Superar você
Wann bin ich?
Quando eu vou?
Wann bin ich endlich?
Quando eu finalmente vou?
Über dich hinweg
Superar você
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Só quando eu puder me curar completamente
Und mit der U8 fahren
E pegar o U8
Mich nicht mehr komplett killt
Não me mata mais completamente
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Só quando eu posso dizer sim às pessoas novamente
Ohne dass ich Angst hab
Sem que eu tenha medo
Dich in der Bar zu sehen
De te ver no bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Só então eu sei, eu superei você, superei você, superei você, superei você, superei você, superei você, superei você
Dann bin ich über dich hinweg
Então eu superei você
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Só então eu sei, eu superei você, superei você, superei você, superei você, superei você, superei você, superei você
Dann bin ich über dich hinweg
Então eu superei você
Freunde von mir
Friends of mine
Wollen weg mit dir
Want to go away with you
Und ich hab's nur zufällig erfahren
And I only found out by chance
Und ich hasse, dass es was mit mir macht
And I hate that it affects me
Dass du plötzlich wieder da bist
That you're suddenly back again
Ich frag mich, wann genau
I wonder when exactly
Hört das mit dir auf?
Does it stop with you?
Dass es so lange her ist
That it's been so long
Und manchmal noch schwer ist
And sometimes it's still hard
Ich frag mich, wann genau
I wonder when exactly
Hört das auf, ich glaub
Does it stop, I believe
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Only when I can completely heal again
Und mit der U8 fahren
And take the U8
Mich nicht mehr komplett killt
It doesn't completely kill me anymore
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Only when I agree to people again
Ohne dass ich Angst hab
Without being afraid
Dich in der Bar zu sehen
To see you in the bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Only then I know, I'm over you, over you, over you, over you, over you, over you, over you
Dann bin ich über dich hinweg
Then I'm over you
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Only then I know, I'm over you, over you, over you, over you, over you, over you, over you
Dann bin ich über dich hinweg
Then I'm over you
Ich hab diese Stadt wieder zu meiner gemacht
I've made this city mine again
Mit jedem Tag ein bisschen mehr
A little more each day
Ist schon verrückt, du wolltest doch immer weg
It's crazy, you always wanted to leave
Warum kommst du mir jetzt wieder näher?
Why are you getting closer to me again?
Ich frag mich, wann genau
I wonder when exactly
Hört das auf, ich glaub
Does it stop, I believe
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Only when I can completely heal again
Und mit der U8 fahren
And take the U8
Mich nicht mehr komplett killt
It doesn't completely kill me anymore
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Only when I agree to people again
Ohne dass ich Angst hab
Without being afraid
Dich in der Bar zu sehen
To see you in the bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Only then I know, I'm over you, over you, over you, over you, over you, over you, over you
Dann bin ich über dich hinweg
Then I'm over you
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Only then I know, I'm over you, over you, over you, over you, over you, over you, over you
Dann bin ich über dich hinweg
Then I'm over you
Wann bin ich?
When am I?
Wann bin ich?
When am I?
Über dich hinweg
Over you
Wann bin ich?
When am I?
Wann bin ich endlich?
When am I finally?
Über dich hinweg
Over you
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Only when I can completely heal again
Und mit der U8 fahren
And take the U8
Mich nicht mehr komplett killt
It doesn't completely kill me anymore
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Only when I agree to people again
Ohne dass ich Angst hab
Without being afraid
Dich in der Bar zu sehen
To see you in the bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Only then I know, I'm over you, over you, over you, over you, over you, over you, over you
Dann bin ich über dich hinweg
Then I'm over you
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Only then I know, I'm over you, over you, over you, over you, over you, over you, over you
Dann bin ich über dich hinweg
Then I'm over you
Freunde von mir
Amigos míos
Wollen weg mit dir
Quieren irse contigo
Und ich hab's nur zufällig erfahren
Y solo lo supe por casualidad
Und ich hasse, dass es was mit mir macht
Y odio que me afecte
Dass du plötzlich wieder da bist
Que de repente estés aquí de nuevo
Ich frag mich, wann genau
Me pregunto cuándo exactamente
Hört das mit dir auf?
¿Cuándo terminará esto contigo?
Dass es so lange her ist
Que ha pasado tanto tiempo
Und manchmal noch schwer ist
Y a veces todavía es difícil
Ich frag mich, wann genau
Me pregunto cuándo exactamente
Hört das auf, ich glaub
¿Cuándo terminará esto, creo?
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Solo cuando pueda sanar completamente de nuevo
Und mit der U8 fahren
Y viajar en el U8
Mich nicht mehr komplett killt
No me mata completamente
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Solo cuando puedo volver a decirle sí a la gente
Ohne dass ich Angst hab
Sin tener miedo
Dich in der Bar zu sehen
De verte en el bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Solo entonces sé, estoy sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti
Dann bin ich über dich hinweg
Entonces estoy sobre ti
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Solo entonces sé, estoy sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti
Dann bin ich über dich hinweg
Entonces estoy sobre ti
Ich hab diese Stadt wieder zu meiner gemacht
He hecho de esta ciudad mía de nuevo
Mit jedem Tag ein bisschen mehr
Un poco más cada día
Ist schon verrückt, du wolltest doch immer weg
Es loco, siempre quisiste irte
Warum kommst du mir jetzt wieder näher?
¿Por qué te acercas de nuevo?
Ich frag mich, wann genau
Me pregunto cuándo exactamente
Hört das auf, ich glaub
¿Cuándo terminará esto, creo?
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Solo cuando pueda sanar completamente de nuevo
Und mit der U8 fahren
Y viajar en el U8
Mich nicht mehr komplett killt
No me mata completamente
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Solo cuando puedo volver a decirle sí a la gente
Ohne dass ich Angst hab
Sin tener miedo
Dich in der Bar zu sehen
De verte en el bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Solo entonces sé, estoy sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti
Dann bin ich über dich hinweg
Entonces estoy sobre ti
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Solo entonces sé, estoy sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti
Dann bin ich über dich hinweg
Entonces estoy sobre ti
Wann bin ich?
¿Cuándo estaré?
Wann bin ich?
¿Cuándo estaré?
Über dich hinweg
Sobre ti
Wann bin ich?
¿Cuándo estaré?
Wann bin ich endlich?
¿Cuándo estaré finalmente?
Über dich hinweg
Sobre ti
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Solo cuando pueda sanar completamente de nuevo
Und mit der U8 fahren
Y viajar en el U8
Mich nicht mehr komplett killt
No me mata completamente
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Solo cuando puedo volver a decirle sí a la gente
Ohne dass ich Angst hab
Sin tener miedo
Dich in der Bar zu sehen
De verte en el bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Solo entonces sé, estoy sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti
Dann bin ich über dich hinweg
Entonces estoy sobre ti
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Solo entonces sé, estoy sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti, sobre ti
Dann bin ich über dich hinweg
Entonces estoy sobre ti
Freunde von mir
Mes amis
Wollen weg mit dir
Veulent partir avec toi
Und ich hab's nur zufällig erfahren
Et je l'ai appris par hasard
Und ich hasse, dass es was mit mir macht
Et je déteste que cela me touche
Dass du plötzlich wieder da bist
Que tu sois soudainement de retour
Ich frag mich, wann genau
Je me demande quand exactement
Hört das mit dir auf?
Cela s'arrêtera avec toi ?
Dass es so lange her ist
Cela fait si longtemps
Und manchmal noch schwer ist
Et parfois c'est encore difficile
Ich frag mich, wann genau
Je me demande quand exactement
Hört das auf, ich glaub
Cela s'arrête, je crois
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Seulement quand je peux complètement guérir à nouveau
Und mit der U8 fahren
Et prendre le U8
Mich nicht mehr komplett killt
Cela ne me tue plus complètement
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Seulement quand je peux à nouveau dire oui aux gens
Ohne dass ich Angst hab
Sans avoir peur
Dich in der Bar zu sehen
De te voir dans le bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Alors seulement je sais, je suis sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, je suis passé
Dann bin ich über dich hinweg
Alors je suis sur toi
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Alors seulement je sais, je suis sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, je suis passé
Dann bin ich über dich hinweg
Alors je suis sur toi
Ich hab diese Stadt wieder zu meiner gemacht
J'ai fait de cette ville la mienne à nouveau
Mit jedem Tag ein bisschen mehr
Un peu plus chaque jour
Ist schon verrückt, du wolltest doch immer weg
C'est fou, tu voulais toujours partir
Warum kommst du mir jetzt wieder näher?
Pourquoi tu te rapproches de moi maintenant ?
Ich frag mich, wann genau
Je me demande quand exactement
Hört das auf, ich glaub
Cela s'arrête, je crois
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Seulement quand je peux complètement guérir à nouveau
Und mit der U8 fahren
Et prendre le U8
Mich nicht mehr komplett killt
Cela ne me tue plus complètement
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Seulement quand je peux à nouveau dire oui aux gens
Ohne dass ich Angst hab
Sans avoir peur
Dich in der Bar zu sehen
De te voir dans le bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Alors seulement je sais, je suis sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, je suis passé
Dann bin ich über dich hinweg
Alors je suis sur toi
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Alors seulement je sais, je suis sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, je suis passé
Dann bin ich über dich hinweg
Alors je suis sur toi
Wann bin ich?
Quand le serai-je ?
Wann bin ich?
Quand le serai-je ?
Über dich hinweg
Au-dessus de toi
Wann bin ich?
Quand le serai-je ?
Wann bin ich endlich?
Quand le serai-je enfin ?
Über dich hinweg
Au-dessus de toi
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Seulement quand je peux complètement guérir à nouveau
Und mit der U8 fahren
Et prendre le U8
Mich nicht mehr komplett killt
Cela ne me tue plus complètement
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Seulement quand je peux à nouveau dire oui aux gens
Ohne dass ich Angst hab
Sans avoir peur
Dich in der Bar zu sehen
De te voir dans le bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Alors seulement je sais, je suis sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, je suis passé
Dann bin ich über dich hinweg
Alors je suis sur toi
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Alors seulement je sais, je suis sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, je suis passé
Dann bin ich über dich hinweg
Alors je suis sur toi
Freunde von mir
Amici miei
Wollen weg mit dir
Vogliono andare via con te
Und ich hab's nur zufällig erfahren
E l'ho scoperto solo per caso
Und ich hasse, dass es was mit mir macht
E odio che mi faccia qualcosa
Dass du plötzlich wieder da bist
Che tu sia di nuovo qui all'improvviso
Ich frag mich, wann genau
Mi chiedo quando esattamente
Hört das mit dir auf?
Finirà con te?
Dass es so lange her ist
Che è passato così tanto tempo
Und manchmal noch schwer ist
E a volte è ancora difficile
Ich frag mich, wann genau
Mi chiedo quando esattamente
Hört das auf, ich glaub
Quando finirà, credo
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Solo quando potrò guarire completamente
Und mit der U8 fahren
E prendere la U8
Mich nicht mehr komplett killt
Non mi ucciderà più completamente
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Solo quando posso dire di nuovo alle persone
Ohne dass ich Angst hab
Senza che io abbia paura
Dich in der Bar zu sehen
Di vederti al bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Solo allora saprò, sono oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te
Dann bin ich über dich hinweg
Allora sarò oltre te
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Solo allora saprò, sono oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te
Dann bin ich über dich hinweg
Allora sarò oltre te
Ich hab diese Stadt wieder zu meiner gemacht
Ho fatto di nuovo questa città la mia
Mit jedem Tag ein bisschen mehr
Un po' di più ogni giorno
Ist schon verrückt, du wolltest doch immer weg
È pazzesco, volevi sempre andartene
Warum kommst du mir jetzt wieder näher?
Perché mi stai avvicinando di nuovo?
Ich frag mich, wann genau
Mi chiedo quando esattamente
Hört das auf, ich glaub
Quando finirà, credo
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Solo quando potrò guarire completamente
Und mit der U8 fahren
E prendere la U8
Mich nicht mehr komplett killt
Non mi ucciderà più completamente
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Solo quando posso dire di nuovo alle persone
Ohne dass ich Angst hab
Senza che io abbia paura
Dich in der Bar zu sehen
Di vederti al bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Solo allora saprò, sono oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te
Dann bin ich über dich hinweg
Allora sarò oltre te
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Solo allora saprò, sono oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te
Dann bin ich über dich hinweg
Allora sarò oltre te
Wann bin ich?
Quando sarò?
Wann bin ich?
Quando sarò?
Über dich hinweg
Oltre te
Wann bin ich?
Quando sarò?
Wann bin ich endlich?
Quando sarò finalmente?
Über dich hinweg
Oltre te
Erst wenn ich komplett wieder heilen kann
Solo quando potrò guarire completamente
Und mit der U8 fahren
E prendere la U8
Mich nicht mehr komplett killt
Non mi ucciderà più completamente
Erst wenn ich Leuten wieder zusag'
Solo quando posso dire di nuovo alle persone
Ohne dass ich Angst hab
Senza che io abbia paura
Dich in der Bar zu sehen
Di vederti al bar
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Solo allora saprò, sono oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te
Dann bin ich über dich hinweg
Allora sarò oltre te
Erst dann weiß ich, ich bin über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, über dich, hinweg
Solo allora saprò, sono oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te, oltre te
Dann bin ich über dich hinweg
Allora sarò oltre te

Wissenswertes über das Lied Über Dich von Madeline Juno

Wann wurde das Lied “Über Dich” von Madeline Juno veröffentlicht?
Das Lied Über Dich wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Besser Kann Ich Es Nicht Erklären” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Über Dich” von Madeline Juno komponiert?
Das Lied “Über Dich” von Madeline Juno wurde von Madeline Obrigewitsch komponiert.

Beliebteste Lieder von Madeline Juno

Andere Künstler von Pop rock