Vermisse Gar Nichts

Madeline Obrigewitsch, Steven Bashir, Alex Knolle

Liedtexte Übersetzung

Ich fühl' mich wieder wie sechzehn
Ich kann nicht aufhören dich anzusehen
Ich wollt' doch eigentlich heimgehen
Gar nicht gemerkt, wie schnell die Zeit vergeht
Ich schau' auch zum zehnten Mal mit dir „F.R.I.E.N.D.S.“
Obwohl ich jede Folge auswendig kenn
Mir egal, wenn wir hier aufm Sofa pennen
Ich will hier nicht weg und ich merk' erst jetzt

Oh, ich vermisse grade gar nichts
Hab' das so lang nicht mehr erlebt
Dass mir nichts fehlt
Nein, ich vermisse grade gar nichts
Hab' fast verlernt, wie das geht
Fast verlernt, wie das geht
Weil sonst immer irgendwas ist
Dass mir den Kopf zerbricht
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Ich vermisse nichts, seit du da bist
Seit du da bist

Ich häng' an deinen Lippen
Und es ist schon fast egal, worum es geht
Ich will trotzdem alles wissen
Weil mir wichtig ist, was dich bewegt

Meine Füße sind kalt, doch ich komm' mit raus
Auch wenns mir 'n bisschen wehtut, dass du rauchst
Ich halt' mich an dir fest und du wärmst mich auf
Ich will hier nicht weg und ich merk' erst jetzt

Oh, ich vermisse grade gar nichts
Hab' das so lang nicht mehr erlebt
Dass mir nichts fehlt
Nein, ich vermisse grade gar nichts
Hab' fast verlernt, wie das geht
Fast verlernt, wie das geht
Weil sonst immer irgendwas ist
Dass mir den Kopf zerbricht
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Ich vermisse nichts, seit du da bist
Seit du da bist

Ich vermisse nichts, seit du da bist
Seit du da bist

Ich fühl' mich wieder wie sechzehn
Sinto-me novamente com dezesseis
Ich kann nicht aufhören dich anzusehen
Não consigo parar de olhar para você
Ich wollt' doch eigentlich heimgehen
Eu realmente queria ir para casa
Gar nicht gemerkt, wie schnell die Zeit vergeht
Não percebi o quão rápido o tempo passa
Ich schau' auch zum zehnten Mal mit dir „F.R.I.E.N.D.S.“
Eu também assisto "F.R.I.E.N.D.S." com você pela décima vez
Obwohl ich jede Folge auswendig kenn
Embora eu saiba cada episódio de cor
Mir egal, wenn wir hier aufm Sofa pennen
Não me importo se dormirmos aqui no sofá
Ich will hier nicht weg und ich merk' erst jetzt
Eu não quero sair daqui e só percebo agora
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, eu não estou sentindo falta de nada agora
Hab' das so lang nicht mehr erlebt
Não vivi isso há muito tempo
Dass mir nichts fehlt
Que eu não sinto falta de nada
Nein, ich vermisse grade gar nichts
Não, eu não estou sentindo falta de nada agora
Hab' fast verlernt, wie das geht
Quase esqueci como é
Fast verlernt, wie das geht
Quase esqueci como é
Weil sonst immer irgendwas ist
Porque sempre há algo
Dass mir den Kopf zerbricht
Que me deixa preocupado
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, eu não estou sentindo falta de nada agora
Ich vermisse nichts, seit du da bist
Não sinto falta de nada desde que você chegou
Seit du da bist
Desde que você chegou
Ich häng' an deinen Lippen
Estou pendurado em seus lábios
Und es ist schon fast egal, worum es geht
E quase não importa do que se trata
Ich will trotzdem alles wissen
Eu ainda quero saber tudo
Weil mir wichtig ist, was dich bewegt
Porque é importante para mim o que te move
Meine Füße sind kalt, doch ich komm' mit raus
Meus pés estão frios, mas eu vou sair com você
Auch wenns mir 'n bisschen wehtut, dass du rauchst
Mesmo que me machuque um pouco que você fume
Ich halt' mich an dir fest und du wärmst mich auf
Estou me segurando em você e você me aquece
Ich will hier nicht weg und ich merk' erst jetzt
Eu não quero sair daqui e só percebo agora
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, eu não estou sentindo falta de nada agora
Hab' das so lang nicht mehr erlebt
Não vivi isso há muito tempo
Dass mir nichts fehlt
Que eu não sinto falta de nada
Nein, ich vermisse grade gar nichts
Não, eu não estou sentindo falta de nada agora
Hab' fast verlernt, wie das geht
Quase esqueci como é
Fast verlernt, wie das geht
Quase esqueci como é
Weil sonst immer irgendwas ist
Porque sempre há algo
Dass mir den Kopf zerbricht
Que me deixa preocupado
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, eu não estou sentindo falta de nada agora
Ich vermisse nichts, seit du da bist
Não sinto falta de nada desde que você chegou
Seit du da bist
Desde que você chegou
Ich vermisse nichts, seit du da bist
Não sinto falta de nada desde que você chegou
Seit du da bist
Desde que você chegou
Ich fühl' mich wieder wie sechzehn
I feel like I'm sixteen again
Ich kann nicht aufhören dich anzusehen
I can't stop looking at you
Ich wollt' doch eigentlich heimgehen
I actually wanted to go home
Gar nicht gemerkt, wie schnell die Zeit vergeht
Didn't notice how quickly time flies
Ich schau' auch zum zehnten Mal mit dir „F.R.I.E.N.D.S.“
I'm watching "F.R.I.E.N.D.S." with you for the tenth time
Obwohl ich jede Folge auswendig kenn
Even though I know every episode by heart
Mir egal, wenn wir hier aufm Sofa pennen
I don't mind if we sleep here on the sofa
Ich will hier nicht weg und ich merk' erst jetzt
I don't want to leave and I'm just realizing it now
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, I'm not missing anything right now
Hab' das so lang nicht mehr erlebt
I haven't experienced this in a long time
Dass mir nichts fehlt
That I'm not missing anything
Nein, ich vermisse grade gar nichts
No, I'm not missing anything right now
Hab' fast verlernt, wie das geht
I almost forgot how it feels
Fast verlernt, wie das geht
Almost forgot how it feels
Weil sonst immer irgendwas ist
Because there's always something
Dass mir den Kopf zerbricht
That's breaking my head
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, I'm not missing anything right now
Ich vermisse nichts, seit du da bist
I'm not missing anything since you're here
Seit du da bist
Since you're here
Ich häng' an deinen Lippen
I'm hanging on your lips
Und es ist schon fast egal, worum es geht
And it almost doesn't matter what it's about
Ich will trotzdem alles wissen
I still want to know everything
Weil mir wichtig ist, was dich bewegt
Because what moves you is important to me
Meine Füße sind kalt, doch ich komm' mit raus
My feet are cold, but I'll come out with you
Auch wenns mir 'n bisschen wehtut, dass du rauchst
Even if it hurts a little that you smoke
Ich halt' mich an dir fest und du wärmst mich auf
I'm holding on to you and you're warming me up
Ich will hier nicht weg und ich merk' erst jetzt
I don't want to leave and I'm just realizing it now
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, I'm not missing anything right now
Hab' das so lang nicht mehr erlebt
I haven't experienced this in a long time
Dass mir nichts fehlt
That I'm not missing anything
Nein, ich vermisse grade gar nichts
No, I'm not missing anything right now
Hab' fast verlernt, wie das geht
I almost forgot how it feels
Fast verlernt, wie das geht
Almost forgot how it feels
Weil sonst immer irgendwas ist
Because there's always something
Dass mir den Kopf zerbricht
That's breaking my head
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, I'm not missing anything right now
Ich vermisse nichts, seit du da bist
I'm not missing anything since you're here
Seit du da bist
Since you're here
Ich vermisse nichts, seit du da bist
I'm not missing anything since you're here
Seit du da bist
Since you're here
Ich fühl' mich wieder wie sechzehn
Me siento de nuevo como de dieciséis
Ich kann nicht aufhören dich anzusehen
No puedo dejar de mirarte
Ich wollt' doch eigentlich heimgehen
Realmente quería irme a casa
Gar nicht gemerkt, wie schnell die Zeit vergeht
No me di cuenta de lo rápido que pasa el tiempo
Ich schau' auch zum zehnten Mal mit dir „F.R.I.E.N.D.S.“
También veo "F.R.I.E.N.D.S." contigo por décima vez
Obwohl ich jede Folge auswendig kenn
Aunque conozco cada episodio de memoria
Mir egal, wenn wir hier aufm Sofa pennen
No me importa si dormimos aquí en el sofá
Ich will hier nicht weg und ich merk' erst jetzt
No quiero irme de aquí y solo me doy cuenta ahora
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, no echo de menos nada en este momento
Hab' das so lang nicht mehr erlebt
No he experimentado esto en mucho tiempo
Dass mir nichts fehlt
Que no me falta nada
Nein, ich vermisse grade gar nichts
No, no echo de menos nada en este momento
Hab' fast verlernt, wie das geht
Casi he olvidado cómo se siente
Fast verlernt, wie das geht
Casi olvidado cómo se siente
Weil sonst immer irgendwas ist
Porque siempre hay algo
Dass mir den Kopf zerbricht
Que me rompe la cabeza
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, no echo de menos nada en este momento
Ich vermisse nichts, seit du da bist
No echo de menos nada desde que estás aquí
Seit du da bist
Desde que estás aquí
Ich häng' an deinen Lippen
Estoy colgado de tus labios
Und es ist schon fast egal, worum es geht
Y casi no importa de qué se trate
Ich will trotzdem alles wissen
Aún así, quiero saberlo todo
Weil mir wichtig ist, was dich bewegt
Porque me importa lo que te mueve
Meine Füße sind kalt, doch ich komm' mit raus
Mis pies están fríos, pero saldré contigo
Auch wenns mir 'n bisschen wehtut, dass du rauchst
Aunque me duele un poco que fumes
Ich halt' mich an dir fest und du wärmst mich auf
Me aferro a ti y tú me calientas
Ich will hier nicht weg und ich merk' erst jetzt
No quiero irme de aquí y solo me doy cuenta ahora
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, no echo de menos nada en este momento
Hab' das so lang nicht mehr erlebt
No he experimentado esto en mucho tiempo
Dass mir nichts fehlt
Que no me falta nada
Nein, ich vermisse grade gar nichts
No, no echo de menos nada en este momento
Hab' fast verlernt, wie das geht
Casi he olvidado cómo se siente
Fast verlernt, wie das geht
Casi olvidado cómo se siente
Weil sonst immer irgendwas ist
Porque siempre hay algo
Dass mir den Kopf zerbricht
Que me rompe la cabeza
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, no echo de menos nada en este momento
Ich vermisse nichts, seit du da bist
No echo de menos nada desde que estás aquí
Seit du da bist
Desde que estás aquí
Ich vermisse nichts, seit du da bist
No echo de menos nada desde que estás aquí
Seit du da bist
Desde que estás aquí
Ich fühl' mich wieder wie sechzehn
Je me sens à nouveau comme à seize ans
Ich kann nicht aufhören dich anzusehen
Je ne peux pas arrêter de te regarder
Ich wollt' doch eigentlich heimgehen
Je voulais juste rentrer à la maison
Gar nicht gemerkt, wie schnell die Zeit vergeht
Je n'ai pas remarqué à quel point le temps passe vite
Ich schau' auch zum zehnten Mal mit dir „F.R.I.E.N.D.S.“
Je regarde "F.R.I.E.N.D.S." avec toi pour la dixième fois
Obwohl ich jede Folge auswendig kenn
Même si je connais chaque épisode par cœur
Mir egal, wenn wir hier aufm Sofa pennen
Je m'en fiche si nous dormons ici sur le canapé
Ich will hier nicht weg und ich merk' erst jetzt
Je ne veux pas partir et je ne m'en rends compte que maintenant
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, je ne manque de rien en ce moment
Hab' das so lang nicht mehr erlebt
Je n'ai pas ressenti ça depuis longtemps
Dass mir nichts fehlt
Que je ne manque de rien
Nein, ich vermisse grade gar nichts
Non, je ne manque de rien en ce moment
Hab' fast verlernt, wie das geht
J'ai presque oublié comment c'est
Fast verlernt, wie das geht
Presque oublié comment c'est
Weil sonst immer irgendwas ist
Parce qu'il y a toujours quelque chose
Dass mir den Kopf zerbricht
Qui me casse la tête
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, je ne manque de rien en ce moment
Ich vermisse nichts, seit du da bist
Je ne manque de rien depuis que tu es là
Seit du da bist
Depuis que tu es là
Ich häng' an deinen Lippen
Je suis pendu à tes lèvres
Und es ist schon fast egal, worum es geht
Et peu importe de quoi il s'agit
Ich will trotzdem alles wissen
Je veux tout savoir quand même
Weil mir wichtig ist, was dich bewegt
Parce que ce qui te touche est important pour moi
Meine Füße sind kalt, doch ich komm' mit raus
Mes pieds sont froids, mais je sors avec toi
Auch wenns mir 'n bisschen wehtut, dass du rauchst
Même si ça me fait un peu mal que tu fumes
Ich halt' mich an dir fest und du wärmst mich auf
Je m'accroche à toi et tu me réchauffes
Ich will hier nicht weg und ich merk' erst jetzt
Je ne veux pas partir et je ne m'en rends compte que maintenant
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, je ne manque de rien en ce moment
Hab' das so lang nicht mehr erlebt
Je n'ai pas ressenti ça depuis longtemps
Dass mir nichts fehlt
Que je ne manque de rien
Nein, ich vermisse grade gar nichts
Non, je ne manque de rien en ce moment
Hab' fast verlernt, wie das geht
J'ai presque oublié comment c'est
Fast verlernt, wie das geht
Presque oublié comment c'est
Weil sonst immer irgendwas ist
Parce qu'il y a toujours quelque chose
Dass mir den Kopf zerbricht
Qui me casse la tête
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, je ne manque de rien en ce moment
Ich vermisse nichts, seit du da bist
Je ne manque de rien depuis que tu es là
Seit du da bist
Depuis que tu es là
Ich vermisse nichts, seit du da bist
Je ne manque de rien depuis que tu es là
Seit du da bist
Depuis que tu es là
Ich fühl' mich wieder wie sechzehn
Mi sento di nuovo come se avessi sedici anni
Ich kann nicht aufhören dich anzusehen
Non riesco a smettere di guardarti
Ich wollt' doch eigentlich heimgehen
Volevo andare a casa in realtà
Gar nicht gemerkt, wie schnell die Zeit vergeht
Non mi sono nemmeno accorto di quanto velocemente passa il tempo
Ich schau' auch zum zehnten Mal mit dir „F.R.I.E.N.D.S.“
Guardo "F.R.I.E.N.D.S." con te per la decima volta
Obwohl ich jede Folge auswendig kenn
Anche se conosco ogni episodio a memoria
Mir egal, wenn wir hier aufm Sofa pennen
Non mi importa se dormiamo qui sul divano
Ich will hier nicht weg und ich merk' erst jetzt
Non voglio andare via e me ne accorgo solo ora
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, non mi manca proprio niente in questo momento
Hab' das so lang nicht mehr erlebt
Non ho provato una cosa del genere da tanto tempo
Dass mir nichts fehlt
Che non mi manca niente
Nein, ich vermisse grade gar nichts
No, non mi manca proprio niente in questo momento
Hab' fast verlernt, wie das geht
Ho quasi dimenticato come si fa
Fast verlernt, wie das geht
Quasi dimenticato come si fa
Weil sonst immer irgendwas ist
Perché c'è sempre qualcosa
Dass mir den Kopf zerbricht
Che mi fa preoccupare
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, non mi manca proprio niente in questo momento
Ich vermisse nichts, seit du da bist
Non mi manca niente, da quando sei qui
Seit du da bist
Da quando sei qui
Ich häng' an deinen Lippen
Sono appeso alle tue labbra
Und es ist schon fast egal, worum es geht
E quasi non importa di cosa si tratta
Ich will trotzdem alles wissen
Voglio comunque sapere tutto
Weil mir wichtig ist, was dich bewegt
Perché mi importa quello che ti muove
Meine Füße sind kalt, doch ich komm' mit raus
I miei piedi sono freddi, ma vengo fuori con te
Auch wenns mir 'n bisschen wehtut, dass du rauchst
Anche se mi fa un po' male che tu fumi
Ich halt' mich an dir fest und du wärmst mich auf
Mi aggrappo a te e tu mi riscaldi
Ich will hier nicht weg und ich merk' erst jetzt
Non voglio andare via e me ne accorgo solo ora
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, non mi manca proprio niente in questo momento
Hab' das so lang nicht mehr erlebt
Non ho provato una cosa del genere da tanto tempo
Dass mir nichts fehlt
Che non mi manca niente
Nein, ich vermisse grade gar nichts
No, non mi manca proprio niente in questo momento
Hab' fast verlernt, wie das geht
Ho quasi dimenticato come si fa
Fast verlernt, wie das geht
Quasi dimenticato come si fa
Weil sonst immer irgendwas ist
Perché c'è sempre qualcosa
Dass mir den Kopf zerbricht
Che mi fa preoccupare
Oh, ich vermisse grade gar nichts
Oh, non mi manca proprio niente in questo momento
Ich vermisse nichts, seit du da bist
Non mi manca niente, da quando sei qui
Seit du da bist
Da quando sei qui
Ich vermisse nichts, seit du da bist
Non mi manca niente, da quando sei qui
Seit du da bist
Da quando sei qui

Wissenswertes über das Lied Vermisse Gar Nichts von Madeline Juno

Wann wurde das Lied “Vermisse Gar Nichts” von Madeline Juno veröffentlicht?
Das Lied Vermisse Gar Nichts wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Besser Kann Ich Es Nicht Erklären” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Vermisse Gar Nichts” von Madeline Juno komponiert?
Das Lied “Vermisse Gar Nichts” von Madeline Juno wurde von Madeline Obrigewitsch, Steven Bashir, Alex Knolle komponiert.

Beliebteste Lieder von Madeline Juno

Andere Künstler von Pop rock