COLÈRE

Lou-Anh Zaleman, Tom Decoster, Onze

(Ob, ¿cómo está coño?)

J'écris des sons qui font bouger les têtes
J'ai rien demandé, j'sais pas trop c'qui m'arrive
J'fais ce que j'aime, j'ai pas suivi la trend
J'ai fait confiance et maintenant j'me sens trahi
J'me noie dans le travail (j'me noie dans le travail)
Alors, j'me fais violence, espérant qu'ça s'arrange (yeah)
Je sais qu'on est pas au bout de nos peines
J'ai pris les devants, j'ai pris de l'avance
J'les ai bloqués avant qu'ils ne reviennent
À jamais (à jamais)
Je n'ai pas de regrets (je n'ai pas)

Je n'ai plus de love (love, love, je n'ai plus de love)
Il ne reste que la haine (que la haine)
Je n'veux plus de love (je n'veux plus de love)
Plus de love (je n'veux plus de love)

J'veux pas inverser les rôles (inverser les rôles)
J'guette la médaille, j'vois le revers (oh-oh)
Tout ce poids sur les épaules (tout ce poids sur les épaules)
J'peux pas apaiser ma colère (j'peux pas apaiser ma colère)
J'veux pas inverser les rôles (j'veux pas inverser les rôles)
J'guette la médaille, j'vois le revers (j'guette la médaille, j'vois le revers)
Tout ce poids sur les épaules (tout ce poids sur les épaules)
J'peux pas apaiser ma colère (j'peux pas apaiser ma colère)

Ils font semblant mais ils s'affichent
De loin, j'les voit quitter le navire
Je savais que j'aurais dû prendre le large
Bien avant que le bateau ne chavire (que le bateau ne chavire)
Ils aiment trop crier mais ils s'affichent
(Ils aiment trop crier mais ils s'affichent)
Eux c'est des faux mais ils s'attirent
(Eux c'est des faux mais ils s'attirent)
C'est ma faute, j'ai laissé faire
J'les vois venir mais ils savent que j'suis sentimentale
Peut-être que j'étais bête
J'aurais dû manger avant de leur donner ma part (donner ma part, oh)
C'est ma faute, j'ai laissé faire (laisser les faire)
J'les voyais venir en vrai (en vrai)
Mais peut-être que j'étais bête

Je n'ai plus de love (love, love, je n'ai plus de love)
Il ne reste que la haine (que la haine)
Je n'veux plus de love (je n'veux plus de love)
Plus de love (je n'veux plus de love)

J'veux pas inverser les rôles (j'veux pas inverser les rôles)
J'guette la médaille, j'vois le revers (j'guette la médaille, j'vois le revers)
Tout ce poids sur les épaules (tout ce poids sur les épaules)
J'peux pas apaiser ma colère (j'peux pas apaiser ma colère)
J'veux pas inverser les rôles (j'veux pas inverser les rôles)
J'guette la médaille, j'vois le revers (j'guette la médaille, j'vois le revers)
Tout ce poids sur les épaules (tout ce poids sur les épaules)
J'peux pas apaiser ma colère (j'peux pas apaiser ma colère)

Wissenswertes über das Lied COLÈRE von mademoiselle lou

Wann wurde das Lied “COLÈRE” von mademoiselle lou veröffentlicht?
Das Lied COLÈRE wurde im Jahr 2024, auf dem Album “LES OMBRES” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “COLÈRE” von mademoiselle lou komponiert?
Das Lied “COLÈRE” von mademoiselle lou wurde von Lou-Anh Zaleman, Tom Decoster, Onze komponiert.

Beliebteste Lieder von mademoiselle lou

Andere Künstler von Trap