Eh eh, Maes
Eh eh, N.I
Tiens, tiens, retiens bien
Les Derniers Salopards, eh
J'arrive en full Burberry (en vrai)
Dans la chambre, j'ai coffré Barbara (j'm'en fous)
J'suis dans les bails, dans toutes les stories (en vrai)
J'ai mon Glock et ma puce Lebara (raa raa)
Et pour surmonter tout ça, fallait de l'honneur (eh)
Elle vient de Carthagène comme un 0.9 (eh)
J'ai des millions d'euros (eh), toujours pas l'bonheur (eh)
Des millions d'euros (eh), toujours pas l'bonheur
La SACEM de Johnny (Johnny, Johnny)
La même que Soprano (la même que Soprano)
J'rigole, bourré dans l'quatre anneaux
Celui qui va m'uer-t n'est pas né
Kichta, kichta, j'deviens paro
J'suis sur le rrain-té comme Diego Maradona
J'irai la vis-ser à Kim K, à Madonna
J'ai rajouté de la truffe dans mes raviolis
Staghfullah, j'suis dans la jungle, baby, follow me
Distant, distant, paro, j'deviens distant
Pas d'changement avant la mi-temps
J'fais du biff, c'est évident
Terrain, boloss, billets dans l'ghetto
24, 27, ça dépend du bédo
Dans mon bedroom, ils viendront me lever à six
Tout pour le biff, biff, biff, biff
J'vais avoir tellement d'lovés (han)
À plus savoir où les mettre
Sois sûr que pour une 'teille, on va t'la mettre
Je t'arrange sur le cent G
Toujours les mains dans la merde
On sait qui pé-cho, on sait qui ramène
Dans ta tête, la balle du 9 milli' finit dans ta tête
Fermeture à minuit sur le terrain d'gue-sh
J'ai chargé le pe-pom, j'arrive dans ta tess
J'encaisse que des billets couleur OG Kush
Ils voudraient avoir ma plata
Mais pour eux, j'ai que le plomo
Dis pas qu't'as des bagages puis cartables
Si on t'a tout ram'né sur un plateau
Elle connaît la réponse vu la question
Grandi dans la rue des mauvais garçons
Remplis-moi mon rre-ve sans les glaçons
Elle connaît la réponse vu la question
Ça fait très longtemps que j'attends mon tour, moi
J'vais sûrement finir meilleur buteur du tournoi
D'vant les feukeus muet, aveugle et sourd, moi
Golf 7 R, j'ai mon fe-neu sur moi
Distant, distant, paro, j'deviens distant
Pas d'changement avant la mi-temps
J'fais du biff, c'est évident
Terrain, boloss, billets dans l'ghetto
24, 27, ça dépend du bédo
Dans mon bedroom, ils viendront me lever à six
Tout pour le biff, biff, biff, biff
Eh eh, Maes
Eh eh, Maes
Eh eh, N.I
Eh eh, N.I
Tiens, tiens, retiens bien
Hör zu, hör gut zu
Les Derniers Salopards, eh
Die letzten Schurken, eh
J'arrive en full Burberry (en vrai)
Ich komme in vollem Burberry (wirklich)
Dans la chambre, j'ai coffré Barbara (j'm'en fous)
Im Zimmer habe ich Barbara eingesperrt (mir egal)
J'suis dans les bails, dans toutes les stories (en vrai)
Ich bin in den Geschäften, in allen Geschichten (wirklich)
J'ai mon Glock et ma puce Lebara (raa raa)
Ich habe meine Glock und meine Lebara-SIM-Karte (raa raa)
Et pour surmonter tout ça, fallait de l'honneur (eh)
Und um all das zu überwinden, brauchte es Ehre (eh)
Elle vient de Carthagène comme un 0.9 (eh)
Sie kommt aus Cartagena wie eine 0.9 (eh)
J'ai des millions d'euros (eh), toujours pas l'bonheur (eh)
Ich habe Millionen von Euro (eh), immer noch nicht glücklich (eh)
Des millions d'euros (eh), toujours pas l'bonheur
Millionen von Euro (eh), immer noch nicht glücklich
La SACEM de Johnny (Johnny, Johnny)
Die SACEM von Johnny (Johnny, Johnny)
La même que Soprano (la même que Soprano)
Die gleiche wie Soprano (die gleiche wie Soprano)
J'rigole, bourré dans l'quatre anneaux
Ich lache, betrunken in den vier Ringen
Celui qui va m'uer-t n'est pas né
Derjenige, der mich töten wird, ist noch nicht geboren
Kichta, kichta, j'deviens paro
Kichta, kichta, ich werde paranoid
J'suis sur le rrain-té comme Diego Maradona
Ich bin auf dem Spielfeld wie Diego Maradona
J'irai la vis-ser à Kim K, à Madonna
Ich werde Kim K, Madonna besuchen
J'ai rajouté de la truffe dans mes raviolis
Ich habe Trüffel zu meinen Ravioli hinzugefügt
Staghfullah, j'suis dans la jungle, baby, follow me
Staghfullah, ich bin im Dschungel, Baby, folge mir
Distant, distant, paro, j'deviens distant
Distanziert, distanziert, paranoid, ich werde distanziert
Pas d'changement avant la mi-temps
Keine Änderung vor der Halbzeit
J'fais du biff, c'est évident
Ich mache Geld, das ist offensichtlich
Terrain, boloss, billets dans l'ghetto
Feld, Trottel, Geldscheine im Ghetto
24, 27, ça dépend du bédo
24, 27, es hängt vom Gras ab
Dans mon bedroom, ils viendront me lever à six
In meinem Schlafzimmer werden sie mich um sechs aufwecken
Tout pour le biff, biff, biff, biff
Alles für das Geld, Geld, Geld, Geld
J'vais avoir tellement d'lovés (han)
Ich werde so viel Liebe haben (han)
À plus savoir où les mettre
Nicht mehr wissen, wohin damit
Sois sûr que pour une 'teille, on va t'la mettre
Sei sicher, dass wir dir eine Flasche geben werden
Je t'arrange sur le cent G
Ich arrangiere dich auf dem Hundert G
Toujours les mains dans la merde
Immer die Hände im Dreck
On sait qui pé-cho, on sait qui ramène
Wir wissen, wer kauft, wir wissen, wer bringt
Dans ta tête, la balle du 9 milli' finit dans ta tête
In deinem Kopf endet die Kugel der 9mm in deinem Kopf
Fermeture à minuit sur le terrain d'gue-sh
Schließung um Mitternacht auf dem Spielfeld
J'ai chargé le pe-pom, j'arrive dans ta tess
Ich habe die Pumpgun geladen, ich komme in deine Gegend
J'encaisse que des billets couleur OG Kush
Ich kassiere nur Geldscheine in der Farbe OG Kush
Ils voudraient avoir ma plata
Sie würden gerne mein Geld haben
Mais pour eux, j'ai que le plomo
Aber für sie habe ich nur Blei
Dis pas qu't'as des bagages puis cartables
Sag nicht, dass du Gepäck und Schultaschen hast
Si on t'a tout ram'né sur un plateau
Wenn wir dir alles auf einem Tablett gebracht haben
Elle connaît la réponse vu la question
Sie kennt die Antwort auf die Frage
Grandi dans la rue des mauvais garçons
Aufgewachsen in der Straße der bösen Jungs
Remplis-moi mon rre-ve sans les glaçons
Füll mir mein Glas ohne Eiswürfel
Elle connaît la réponse vu la question
Sie kennt die Antwort auf die Frage
Ça fait très longtemps que j'attends mon tour, moi
Ich warte schon sehr lange auf meine Chance
J'vais sûrement finir meilleur buteur du tournoi
Ich werde wahrscheinlich der beste Torschütze des Turniers sein
D'vant les feukeus muet, aveugle et sourd, moi
Vor den stummen, blinden und tauben Frauen, ich
Golf 7 R, j'ai mon fe-neu sur moi
Golf 7 R, ich habe meine Waffe bei mir
Distant, distant, paro, j'deviens distant
Distanziert, distanziert, paranoid, ich werde distanziert
Pas d'changement avant la mi-temps
Keine Änderung vor der Halbzeit
J'fais du biff, c'est évident
Ich mache Geld, das ist offensichtlich
Terrain, boloss, billets dans l'ghetto
Feld, Trottel, Geldscheine im Ghetto
24, 27, ça dépend du bédo
24, 27, es hängt vom Gras ab
Dans mon bedroom, ils viendront me lever à six
In meinem Schlafzimmer werden sie mich um sechs aufwecken
Tout pour le biff, biff, biff, biff
Alles für das Geld, Geld, Geld, Geld
Eh eh, Maes
Eh eh, Mães
Eh eh, N.I
Eh eh, N.I
Tiens, tiens, retiens bien
Tiens, tiens, lembra bem
Les Derniers Salopards, eh
Os Últimos Canalhas, eh
J'arrive en full Burberry (en vrai)
Chego todo de Burberry (de verdade)
Dans la chambre, j'ai coffré Barbara (j'm'en fous)
No quarto, tranquei a Barbara (não me importo)
J'suis dans les bails, dans toutes les stories (en vrai)
Estou nos negócios, em todas as histórias (de verdade)
J'ai mon Glock et ma puce Lebara (raa raa)
Tenho minha Glock e meu chip Lebara (raa raa)
Et pour surmonter tout ça, fallait de l'honneur (eh)
E para superar tudo isso, precisava de honra (eh)
Elle vient de Carthagène comme un 0.9 (eh)
Ela vem de Cartagena como um 0.9 (eh)
J'ai des millions d'euros (eh), toujours pas l'bonheur (eh)
Tenho milhões de euros (eh), ainda não tenho felicidade (eh)
Des millions d'euros (eh), toujours pas l'bonheur
Milhões de euros (eh), ainda não tenho felicidade
La SACEM de Johnny (Johnny, Johnny)
O SACEM de Johnny (Johnny, Johnny)
La même que Soprano (la même que Soprano)
O mesmo que Soprano (o mesmo que Soprano)
J'rigole, bourré dans l'quatre anneaux
Estou rindo, bêbado no quatro anéis
Celui qui va m'uer-t n'est pas né
Quem vai me matar ainda não nasceu
Kichta, kichta, j'deviens paro
Kichta, kichta, estou ficando paranoico
J'suis sur le rrain-té comme Diego Maradona
Estou no jogo como Diego Maradona
J'irai la vis-ser à Kim K, à Madonna
Vou visitar Kim K, Madonna
J'ai rajouté de la truffe dans mes raviolis
Adicionei trufas aos meus raviolis
Staghfullah, j'suis dans la jungle, baby, follow me
Staghfullah, estou na selva, baby, me siga
Distant, distant, paro, j'deviens distant
Distante, distante, paranoico, estou ficando distante
Pas d'changement avant la mi-temps
Sem mudanças antes do intervalo
J'fais du biff, c'est évident
Estou fazendo dinheiro, é óbvio
Terrain, boloss, billets dans l'ghetto
Campo, perdedor, notas no gueto
24, 27, ça dépend du bédo
24, 27, depende do baseado
Dans mon bedroom, ils viendront me lever à six
No meu quarto, eles vão me acordar às seis
Tout pour le biff, biff, biff, biff
Tudo pelo dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
J'vais avoir tellement d'lovés (han)
Vou ter tanto amor (han)
À plus savoir où les mettre
Sem saber onde colocar
Sois sûr que pour une 'teille, on va t'la mettre
Tenha certeza que por uma garrafa, vamos te dar
Je t'arrange sur le cent G
Eu te arrumo no cent G
Toujours les mains dans la merde
Sempre com as mãos na merda
On sait qui pé-cho, on sait qui ramène
Sabemos quem compra, sabemos quem traz
Dans ta tête, la balle du 9 milli' finit dans ta tête
Na sua cabeça, a bala do 9mm termina na sua cabeça
Fermeture à minuit sur le terrain d'gue-sh
Fechamento à meia-noite no campo de gueto
J'ai chargé le pe-pom, j'arrive dans ta tess
Carreguei a arma, estou chegando na sua área
J'encaisse que des billets couleur OG Kush
Só recebo notas da cor OG Kush
Ils voudraient avoir ma plata
Eles gostariam de ter minha prata
Mais pour eux, j'ai que le plomo
Mas para eles, só tenho chumbo
Dis pas qu't'as des bagages puis cartables
Não diga que tem bagagem e mochilas
Si on t'a tout ram'né sur un plateau
Se tudo foi entregue a você em uma bandeja
Elle connaît la réponse vu la question
Ela sabe a resposta para a pergunta
Grandi dans la rue des mauvais garçons
Cresceu na rua dos meninos maus
Remplis-moi mon rre-ve sans les glaçons
Encha meu copo sem gelo
Elle connaît la réponse vu la question
Ela sabe a resposta para a pergunta
Ça fait très longtemps que j'attends mon tour, moi
Estou esperando minha vez há muito tempo
J'vais sûrement finir meilleur buteur du tournoi
Provavelmente vou terminar como o artilheiro do torneio
D'vant les feukeus muet, aveugle et sourd, moi
Na frente das garotas, mudo, cego e surdo
Golf 7 R, j'ai mon fe-neu sur moi
Golf 7 R, tenho minha arma comigo
Distant, distant, paro, j'deviens distant
Distante, distante, paranoico, estou ficando distante
Pas d'changement avant la mi-temps
Sem mudanças antes do intervalo
J'fais du biff, c'est évident
Estou fazendo dinheiro, é óbvio
Terrain, boloss, billets dans l'ghetto
Campo, perdedor, notas no gueto
24, 27, ça dépend du bédo
24, 27, depende do baseado
Dans mon bedroom, ils viendront me lever à six
No meu quarto, eles vão me acordar às seis
Tout pour le biff, biff, biff, biff
Tudo pelo dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Eh eh, Maes
Eh eh, Maes
Eh eh, N.I
Eh eh, N.I
Tiens, tiens, retiens bien
Hold on, hold on, remember well
Les Derniers Salopards, eh
The Last Bastards, eh
J'arrive en full Burberry (en vrai)
I arrive in full Burberry (for real)
Dans la chambre, j'ai coffré Barbara (j'm'en fous)
In the room, I locked up Barbara (I don't care)
J'suis dans les bails, dans toutes les stories (en vrai)
I'm in the deals, in all the stories (for real)
J'ai mon Glock et ma puce Lebara (raa raa)
I have my Glock and my Lebara chip (raa raa)
Et pour surmonter tout ça, fallait de l'honneur (eh)
And to overcome all this, it took honor (eh)
Elle vient de Carthagène comme un 0.9 (eh)
She comes from Cartagena like a 0.9 (eh)
J'ai des millions d'euros (eh), toujours pas l'bonheur (eh)
I have millions of euros (eh), still not happiness (eh)
Des millions d'euros (eh), toujours pas l'bonheur
Millions of euros (eh), still not happiness
La SACEM de Johnny (Johnny, Johnny)
Johnny's SACEM (Johnny, Johnny)
La même que Soprano (la même que Soprano)
The same as Soprano (the same as Soprano)
J'rigole, bourré dans l'quatre anneaux
I laugh, drunk in the four rings
Celui qui va m'uer-t n'est pas né
The one who's going to kill me isn't born yet
Kichta, kichta, j'deviens paro
Kichta, kichta, I'm becoming paranoid
J'suis sur le rrain-té comme Diego Maradona
I'm on the field like Diego Maradona
J'irai la vis-ser à Kim K, à Madonna
I'll go screw Kim K, Madonna
J'ai rajouté de la truffe dans mes raviolis
I added truffle to my ravioli
Staghfullah, j'suis dans la jungle, baby, follow me
Staghfullah, I'm in the jungle, baby, follow me
Distant, distant, paro, j'deviens distant
Distant, distant, paranoid, I'm becoming distant
Pas d'changement avant la mi-temps
No change before halftime
J'fais du biff, c'est évident
I make money, it's obvious
Terrain, boloss, billets dans l'ghetto
Field, loser, bills in the ghetto
24, 27, ça dépend du bédo
24, 27, it depends on the weed
Dans mon bedroom, ils viendront me lever à six
In my bedroom, they'll come get me at six
Tout pour le biff, biff, biff, biff
All for the money, money, money, money
J'vais avoir tellement d'lovés (han)
I'm going to have so much love (han)
À plus savoir où les mettre
Not knowing where to put them
Sois sûr que pour une 'teille, on va t'la mettre
Be sure that for a bottle, we're going to put it on you
Je t'arrange sur le cent G
I'll fix you on the hundred G
Toujours les mains dans la merde
Always hands in the shit
On sait qui pé-cho, on sait qui ramène
We know who buys, we know who brings
Dans ta tête, la balle du 9 milli' finit dans ta tête
In your head, the 9 milli' bullet ends up in your head
Fermeture à minuit sur le terrain d'gue-sh
Closure at midnight on the field of war
J'ai chargé le pe-pom, j'arrive dans ta tess
I loaded the shotgun, I'm coming to your hood
J'encaisse que des billets couleur OG Kush
I only cash in bills the color of OG Kush
Ils voudraient avoir ma plata
They would like to have my silver
Mais pour eux, j'ai que le plomo
But for them, I only have lead
Dis pas qu't'as des bagages puis cartables
Don't say you have luggage then school bags
Si on t'a tout ram'né sur un plateau
If everything was brought to you on a platter
Elle connaît la réponse vu la question
She knows the answer given the question
Grandi dans la rue des mauvais garçons
Grew up in the street of bad boys
Remplis-moi mon rre-ve sans les glaçons
Fill up my drink without the ice cubes
Elle connaît la réponse vu la question
She knows the answer given the question
Ça fait très longtemps que j'attends mon tour, moi
I've been waiting for my turn for a very long time
J'vais sûrement finir meilleur buteur du tournoi
I'll probably end up top scorer of the tournament
D'vant les feukeus muet, aveugle et sourd, moi
In front of the cops mute, blind and deaf, me
Golf 7 R, j'ai mon fe-neu sur moi
Golf 7 R, I have my gun on me
Distant, distant, paro, j'deviens distant
Distant, distant, paranoid, I'm becoming distant
Pas d'changement avant la mi-temps
No change before halftime
J'fais du biff, c'est évident
I make money, it's obvious
Terrain, boloss, billets dans l'ghetto
Field, loser, bills in the ghetto
24, 27, ça dépend du bédo
24, 27, it depends on the weed
Dans mon bedroom, ils viendront me lever à six
In my bedroom, they'll come get me at six
Tout pour le biff, biff, biff, biff
All for the money, money, money, money
Eh eh, Maes
Eh eh, Maes
Eh eh, N.I
Eh eh, N.I
Tiens, tiens, retiens bien
Tiens, tiens, recuerda bien
Les Derniers Salopards, eh
Los Últimos Canallas, eh
J'arrive en full Burberry (en vrai)
Llego en full Burberry (en realidad)
Dans la chambre, j'ai coffré Barbara (j'm'en fous)
En la habitación, he encerrado a Barbara (no me importa)
J'suis dans les bails, dans toutes les stories (en vrai)
Estoy en los negocios, en todas las historias (en realidad)
J'ai mon Glock et ma puce Lebara (raa raa)
Tengo mi Glock y mi chip Lebara (raa raa)
Et pour surmonter tout ça, fallait de l'honneur (eh)
Y para superar todo eso, necesitaba honor (eh)
Elle vient de Carthagène comme un 0.9 (eh)
Ella viene de Cartagena como un 0.9 (eh)
J'ai des millions d'euros (eh), toujours pas l'bonheur (eh)
Tengo millones de euros (eh), todavía no la felicidad (eh)
Des millions d'euros (eh), toujours pas l'bonheur
Millones de euros (eh), todavía no la felicidad
La SACEM de Johnny (Johnny, Johnny)
La SACEM de Johnny (Johnny, Johnny)
La même que Soprano (la même que Soprano)
La misma que Soprano (la misma que Soprano)
J'rigole, bourré dans l'quatre anneaux
Me río, borracho en los cuatro anillos
Celui qui va m'uer-t n'est pas né
El que va a matarme aún no ha nacido
Kichta, kichta, j'deviens paro
Kichta, kichta, me vuelvo paranoico
J'suis sur le rrain-té comme Diego Maradona
Estoy en el terreno como Diego Maradona
J'irai la vis-ser à Kim K, à Madonna
Iré a ver a Kim K, a Madonna
J'ai rajouté de la truffe dans mes raviolis
Añadí trufa a mis ravioles
Staghfullah, j'suis dans la jungle, baby, follow me
Staghfullah, estoy en la jungla, bebé, sígueme
Distant, distant, paro, j'deviens distant
Distante, distante, paranoico, me vuelvo distante
Pas d'changement avant la mi-temps
No hay cambios antes del medio tiempo
J'fais du biff, c'est évident
Hago dinero, es obvio
Terrain, boloss, billets dans l'ghetto
Campo, tonto, billetes en el gueto
24, 27, ça dépend du bédo
24, 27, depende del porro
Dans mon bedroom, ils viendront me lever à six
En mi habitación, vendrán a levantarme a las seis
Tout pour le biff, biff, biff, biff
Todo por el dinero, dinero, dinero, dinero
J'vais avoir tellement d'lovés (han)
Voy a tener tanto amor (han)
À plus savoir où les mettre
No saber dónde ponerlos
Sois sûr que pour une 'teille, on va t'la mettre
Asegúrate de que por una botella, te la vamos a dar
Je t'arrange sur le cent G
Te arreglo en el cent G
Toujours les mains dans la merde
Siempre con las manos en la mierda
On sait qui pé-cho, on sait qui ramène
Sabemos quién compra, sabemos quién trae
Dans ta tête, la balle du 9 milli' finit dans ta tête
En tu cabeza, la bala del 9 milímetros termina en tu cabeza
Fermeture à minuit sur le terrain d'gue-sh
Cierre a medianoche en el campo de gueto
J'ai chargé le pe-pom, j'arrive dans ta tess
Cargué la escopeta, llego a tu barrio
J'encaisse que des billets couleur OG Kush
Solo cobro billetes de color OG Kush
Ils voudraient avoir ma plata
Querrían tener mi plata
Mais pour eux, j'ai que le plomo
Pero para ellos, solo tengo plomo
Dis pas qu't'as des bagages puis cartables
No digas que tienes equipaje y mochilas
Si on t'a tout ram'né sur un plateau
Si te lo hemos traído todo en bandeja
Elle connaît la réponse vu la question
Ella conoce la respuesta a la pregunta
Grandi dans la rue des mauvais garçons
Creció en la calle de los chicos malos
Remplis-moi mon rre-ve sans les glaçons
Lléname mi vaso sin hielo
Elle connaît la réponse vu la question
Ella conoce la respuesta a la pregunta
Ça fait très longtemps que j'attends mon tour, moi
Hace mucho tiempo que espero mi turno
J'vais sûrement finir meilleur buteur du tournoi
Probablemente terminaré como el máximo goleador del torneo
D'vant les feukeus muet, aveugle et sourd, moi
Delante de los policías mudo, ciego y sordo
Golf 7 R, j'ai mon fe-neu sur moi
Golf 7 R, tengo mi arma encima
Distant, distant, paro, j'deviens distant
Distante, distante, paranoico, me vuelvo distante
Pas d'changement avant la mi-temps
No hay cambios antes del medio tiempo
J'fais du biff, c'est évident
Hago dinero, es obvio
Terrain, boloss, billets dans l'ghetto
Campo, tonto, billetes en el gueto
24, 27, ça dépend du bédo
24, 27, depende del porro
Dans mon bedroom, ils viendront me lever à six
En mi habitación, vendrán a levantarme a las seis
Tout pour le biff, biff, biff, biff
Todo por el dinero, dinero, dinero, dinero
Eh eh, Maes
Eh eh, Maes
Eh eh, N.I
Eh eh, N.I
Tiens, tiens, retiens bien
Tieni, tieni, ricorda bene
Les Derniers Salopards, eh
Gli Ultimi Bastardi, eh
J'arrive en full Burberry (en vrai)
Arrivo in completo Burberry (veramente)
Dans la chambre, j'ai coffré Barbara (j'm'en fous)
Nella stanza, ho chiuso a chiave Barbara (non me ne frega)
J'suis dans les bails, dans toutes les stories (en vrai)
Sono nei piani, in tutte le storie (veramente)
J'ai mon Glock et ma puce Lebara (raa raa)
Ho la mia Glock e la mia scheda Lebara (raa raa)
Et pour surmonter tout ça, fallait de l'honneur (eh)
E per superare tutto questo, ci voleva onore (eh)
Elle vient de Carthagène comme un 0.9 (eh)
Viene da Cartagena come un 0.9 (eh)
J'ai des millions d'euros (eh), toujours pas l'bonheur (eh)
Ho milioni di euro (eh), ancora non la felicità (eh)
Des millions d'euros (eh), toujours pas l'bonheur
Milioni di euro (eh), ancora non la felicità
La SACEM de Johnny (Johnny, Johnny)
La SACEM di Johnny (Johnny, Johnny)
La même que Soprano (la même que Soprano)
La stessa di Soprano (la stessa di Soprano)
J'rigole, bourré dans l'quatre anneaux
Rido, ubriaco nei quattro anelli
Celui qui va m'uer-t n'est pas né
Colui che mi ucciderà non è nato
Kichta, kichta, j'deviens paro
Kichta, kichta, divento paranoico
J'suis sur le rrain-té comme Diego Maradona
Sono sul campo come Diego Maradona
J'irai la vis-ser à Kim K, à Madonna
Andrò a farla con Kim K, con Madonna
J'ai rajouté de la truffe dans mes raviolis
Ho aggiunto del tartufo nei miei ravioli
Staghfullah, j'suis dans la jungle, baby, follow me
Staghfullah, sono nella giungla, baby, seguimi
Distant, distant, paro, j'deviens distant
Distanziato, distanziato, paranoico, divento distanziato
Pas d'changement avant la mi-temps
Nessun cambiamento prima dell'intervallo
J'fais du biff, c'est évident
Faccio soldi, è ovvio
Terrain, boloss, billets dans l'ghetto
Campo, perdente, biglietti nel ghetto
24, 27, ça dépend du bédo
24, 27, dipende dal letto
Dans mon bedroom, ils viendront me lever à six
Nella mia camera da letto, verranno a svegliarmi alle sei
Tout pour le biff, biff, biff, biff
Tutto per i soldi, soldi, soldi, soldi
J'vais avoir tellement d'lovés (han)
Avrò così tanto amore (han)
À plus savoir où les mettre
Da non sapere dove metterlo
Sois sûr que pour une 'teille, on va t'la mettre
Sii sicuro che per una bottiglia, te la metteremo
Je t'arrange sur le cent G
Ti sistemo sul cent G
Toujours les mains dans la merde
Sempre le mani nella merda
On sait qui pé-cho, on sait qui ramène
Sappiamo chi compra, sappiamo chi porta
Dans ta tête, la balle du 9 milli' finit dans ta tête
Nella tua testa, il proiettile del 9 milli' finisce nella tua testa
Fermeture à minuit sur le terrain d'gue-sh
Chiusura a mezzanotte sul campo di calcio
J'ai chargé le pe-pom, j'arrive dans ta tess
Ho caricato la mela, arrivo nel tuo quartiere
J'encaisse que des billets couleur OG Kush
Incasso solo biglietti colore OG Kush
Ils voudraient avoir ma plata
Vorrebbero avere i miei soldi
Mais pour eux, j'ai que le plomo
Ma per loro, ho solo il piombo
Dis pas qu't'as des bagages puis cartables
Non dire che hai dei bagagli poi zaini
Si on t'a tout ram'né sur un plateau
Se ti abbiamo portato tutto su un piatto
Elle connaît la réponse vu la question
Conosce la risposta vista la domanda
Grandi dans la rue des mauvais garçons
Cresciuto nella strada dei cattivi ragazzi
Remplis-moi mon rre-ve sans les glaçons
Riempi il mio bicchiere senza i cubetti di ghiaccio
Elle connaît la réponse vu la question
Conosce la risposta vista la domanda
Ça fait très longtemps que j'attends mon tour, moi
Aspetto il mio turno da molto tempo
J'vais sûrement finir meilleur buteur du tournoi
Finirò sicuramente capocannoniere del torneo
D'vant les feukeus muet, aveugle et sourd, moi
Davanti alle ragazze mute, cieche e sorde, io
Golf 7 R, j'ai mon fe-neu sur moi
Golf 7 R, ho il mio fucile con me
Distant, distant, paro, j'deviens distant
Distanziato, distanziato, paranoico, divento distanziato
Pas d'changement avant la mi-temps
Nessun cambiamento prima dell'intervallo
J'fais du biff, c'est évident
Faccio soldi, è ovvio
Terrain, boloss, billets dans l'ghetto
Campo, perdente, biglietti nel ghetto
24, 27, ça dépend du bédo
24, 27, dipende dal letto
Dans mon bedroom, ils viendront me lever à six
Nella mia camera da letto, verranno a svegliarmi alle sei
Tout pour le biff, biff, biff, biff
Tutto per i soldi, soldi, soldi, soldi