Parli della vita tua
Come fosse scritta sulle pagine del Corano
Proprio io come te
Non vengo da Bel Air, ma son nato qua
Chiedi agli amici tuoi che ho pagato
Che ho fatto di strano per esser passato
Dalla chiesetta alla Top 10
Senza 'capottabile né papà
Madri gridano in coro
Sole fuori dai penitenziari
Padri senza lavoro
Cercan life ai domiciliari
Però se guardi in alto da 'sto giardino
La luna sembra uno zaffiro perso nel buio
Sui tetti la moonlight
Brilla come Shangai
La vedi pure tu
Da sto quartiere in su
My God, my God, my God
E più la guardi più vien da pregare
My God, my God, my God
La luna da una casa popolare
(La luna da una casa popolare
La luna da una casa popolare)
Bella, fra', metti Google Maps
Vola via dalla tua città
Polizia anti-trap
Santa Maria piena di crack
In zona sono più famoso di Drake
Se la mia vita è un film, la tua è il remake
Ho una marcia in più perché la nuova auto ne ha sei
C'ho più soldi dei miei, fanculo a tutti 'sti fake
E mi hanno detto avrei perso la testa
Ma con le canne ho bruciato solo la felpa
È cambiato tutto tranne me (yeah-yeah)
Cambiato tutto tranne me (yeah-yeah)
Te lo leggo in faccia che ci assomigliamo
Siamo sempre in guardia come chi fa boxe
Se sei normale ti guardano strano
Ma farò i milioni come "Polo Nord"
Ci hanno detto "chiedi e ti sarà dato"
Ma non che più dai e più ti chiedono
L'unica luce nel buio è uno sparo
Ma non sei l'unico che c'ha una Glock
Sui tetti la moonlight
Brilla come Shangai
La vedi pure tu
Da sto quartiere in su
My God, my God, my God
E più la guardi più vien da pregare
My God, my God, my God
La luna da una casa popolare
(My God, my God, my God)
(La luna da una casa popolare)
(My God, my God, my God)
(La luna da una casa popolare)
Che schifo lavorare, frate', o rappo o spaccio
Faccio la manicure così mi gratto il cazzo
Mi son fatto il gabbio, tu ti sei fatto il mazzo
Ma di fatto tutti e due c'abbiamo in mano un cazzo
Se ti chiedono che farai da grande rispondi
"Mi basterà avere le palle di
Fare giuste scelte se sbagli posti e gente"
Più che Grammy, ti sentirò da un call center
My God, my God, my God
E più la guardi, più vien da pregare
My God, my God, my God
La luna da una casa popolare
La luna da una casa popolare
La luna da una casa popolare
Parli della vita tua
Sprich über dein Leben
Come fosse scritta sulle pagine del Corano
Als wäre es auf den Seiten des Korans geschrieben
Proprio io come te
Genau ich, wie du
Non vengo da Bel Air, ma son nato qua
Ich komme nicht aus Bel Air, aber ich bin hier geboren
Chiedi agli amici tuoi che ho pagato
Frag deine Freunde, die ich bezahlt habe
Che ho fatto di strano per esser passato
Was habe ich Seltsames getan, um übergegangen zu sein
Dalla chiesetta alla Top 10
Von der kleinen Kirche zur Top 10
Senza 'capottabile né papà
Ohne Cabrio oder Vater
Madri gridano in coro
Mütter schreien im Chor
Sole fuori dai penitenziari
Sonne außerhalb der Gefängnisse
Padri senza lavoro
Arbeitslose Väter
Cercan life ai domiciliari
Suchen das Leben bei Hausarrest
Però se guardi in alto da 'sto giardino
Aber wenn du von diesem Garten aus nach oben schaust
La luna sembra uno zaffiro perso nel buio
Der Mond scheint wie ein im Dunkeln verlorener Saphir
Sui tetti la moonlight
Auf den Dächern das Mondlicht
Brilla come Shangai
Leuchtet wie Shanghai
La vedi pure tu
Du siehst es auch
Da sto quartiere in su
Von diesem Viertel aus
My God, my God, my God
Mein Gott, mein Gott, mein Gott
E più la guardi più vien da pregare
Je mehr du hinschaust, desto mehr willst du beten
My God, my God, my God
Mein Gott, mein Gott, mein Gott
La luna da una casa popolare
Der Mond von einem Sozialwohnung
(La luna da una casa popolare
(Der Mond von einem Sozialwohnung
La luna da una casa popolare)
Der Mond von einem Sozialwohnung)
Bella, fra', metti Google Maps
Schön, Bruder, benutze Google Maps
Vola via dalla tua città
Fliege weg von deiner Stadt
Polizia anti-trap
Anti-Trap-Polizei
Santa Maria piena di crack
Santa Maria voller Crack
In zona sono più famoso di Drake
In der Gegend bin ich berühmter als Drake
Se la mia vita è un film, la tua è il remake
Wenn mein Leben ein Film ist, ist deins das Remake
Ho una marcia in più perché la nuova auto ne ha sei
Ich habe einen Gang mehr, weil das neue Auto sechs hat
C'ho più soldi dei miei, fanculo a tutti 'sti fake
Ich habe mehr Geld als meine, scheiß auf all diese Fälschungen
E mi hanno detto avrei perso la testa
Und sie sagten mir, ich würde den Verstand verlieren
Ma con le canne ho bruciato solo la felpa
Aber mit den Joints habe ich nur den Pullover verbrannt
È cambiato tutto tranne me (yeah-yeah)
Alles hat sich geändert außer mir (yeah-yeah)
Cambiato tutto tranne me (yeah-yeah)
Alles hat sich geändert außer mir (yeah-yeah)
Te lo leggo in faccia che ci assomigliamo
Ich lese es in deinem Gesicht, dass wir uns ähneln
Siamo sempre in guardia come chi fa boxe
Wir sind immer auf der Hut wie Boxer
Se sei normale ti guardano strano
Wenn du normal bist, schauen sie dich komisch an
Ma farò i milioni come "Polo Nord"
Aber ich werde Millionen machen wie „Nordpol“
Ci hanno detto "chiedi e ti sarà dato"
Sie sagten uns „frag und es wird dir gegeben“
Ma non che più dai e più ti chiedono
Aber nicht, dass je mehr du gibst, desto mehr fragen sie
L'unica luce nel buio è uno sparo
Das einzige Licht im Dunkeln ist ein Schuss
Ma non sei l'unico che c'ha una Glock
Aber du bist nicht der Einzige, der eine Glock hat
Sui tetti la moonlight
Auf den Dächern das Mondlicht
Brilla come Shangai
Leuchtet wie Shanghai
La vedi pure tu
Du siehst es auch
Da sto quartiere in su
Von diesem Viertel aus
My God, my God, my God
Mein Gott, mein Gott, mein Gott
E più la guardi più vien da pregare
Je mehr du hinschaust, desto mehr willst du beten
My God, my God, my God
Mein Gott, mein Gott, mein Gott
La luna da una casa popolare
Der Mond von einem Sozialwohnung
(My God, my God, my God)
(Mein Gott, mein Gott, mein Gott)
(La luna da una casa popolare)
(Der Mond von einem Sozialwohnung)
(My God, my God, my God)
(Mein Gott, mein Gott, mein Gott)
(La luna da una casa popolare)
(Der Mond von einem Sozialwohnung)
Che schifo lavorare, frate', o rappo o spaccio
Was für eine Scheiße zu arbeiten, Bruder, ich rappe oder ich deal
Faccio la manicure così mi gratto il cazzo
Ich mache eine Maniküre, so kratze ich mir die Eier
Mi son fatto il gabbio, tu ti sei fatto il mazzo
Ich habe den Käfig gemacht, du hast den Stapel gemacht
Ma di fatto tutti e due c'abbiamo in mano un cazzo
Aber tatsächlich haben wir beide einen Schwanz in der Hand
Se ti chiedono che farai da grande rispondi
Wenn sie dich fragen, was du werden willst, wenn du groß bist, antworte
"Mi basterà avere le palle di
„Es wird mir genügen, die Eier zu haben
Fare giuste scelte se sbagli posti e gente"
Die richtigen Entscheidungen zu treffen, wenn du die Orte und Leute falsch machst“
Più che Grammy, ti sentirò da un call center
Mehr als ein Grammy, ich werde dich von einem Callcenter hören
My God, my God, my God
Mein Gott, mein Gott, mein Gott
E più la guardi, più vien da pregare
Je mehr du hinschaust, desto mehr willst du beten
My God, my God, my God
Mein Gott, mein Gott, mein Gott
La luna da una casa popolare
Der Mond von einem Sozialwohnung
La luna da una casa popolare
Der Mond von einem Sozialwohnung
La luna da una casa popolare
Der Mond von einem Sozialwohnung
Parli della vita tua
Fale sobre a sua vida
Come fosse scritta sulle pagine del Corano
Como se estivesse escrita nas páginas do Alcorão
Proprio io come te
Eu, assim como você
Non vengo da Bel Air, ma son nato qua
Não venho de Bel Air, mas nasci aqui
Chiedi agli amici tuoi che ho pagato
Pergunte aos seus amigos que eu paguei
Che ho fatto di strano per esser passato
O que fiz de estranho para ter passado
Dalla chiesetta alla Top 10
Da pequena igreja ao Top 10
Senza 'capottabile né papà
Sem um conversível nem um pai
Madri gridano in coro
Mães gritam em coro
Sole fuori dai penitenziari
Sol fora das prisões
Padri senza lavoro
Pais sem trabalho
Cercan life ai domiciliari
Procuram vida em prisão domiciliar
Però se guardi in alto da 'sto giardino
Mas se você olhar para cima deste jardim
La luna sembra uno zaffiro perso nel buio
A lua parece um safira perdida na escuridão
Sui tetti la moonlight
Nos telhados a luz da lua
Brilla come Shangai
Brilha como Xangai
La vedi pure tu
Você também a vê
Da sto quartiere in su
Deste bairro para cima
My God, my God, my God
Meu Deus, meu Deus, meu Deus
E più la guardi più vien da pregare
Quanto mais você olha, mais quer rezar
My God, my God, my God
Meu Deus, meu Deus, meu Deus
La luna da una casa popolare
A lua de uma casa popular
(La luna da una casa popolare
(A lua de uma casa popular
La luna da una casa popolare)
A lua de uma casa popular)
Bella, fra', metti Google Maps
Bela, irmão, coloque o Google Maps
Vola via dalla tua città
Voe para longe da sua cidade
Polizia anti-trap
Polícia anti-armadilha
Santa Maria piena di crack
Santa Maria cheia de crack
In zona sono più famoso di Drake
Na área sou mais famoso que Drake
Se la mia vita è un film, la tua è il remake
Se a minha vida é um filme, a sua é o remake
Ho una marcia in più perché la nuova auto ne ha sei
Tenho uma marcha a mais porque o novo carro tem seis
C'ho più soldi dei miei, fanculo a tutti 'sti fake
Tenho mais dinheiro que os meus, foda-se todos esses falsos
E mi hanno detto avrei perso la testa
E me disseram que eu perderia a cabeça
Ma con le canne ho bruciato solo la felpa
Mas com os baseados só queimei o moletom
È cambiato tutto tranne me (yeah-yeah)
Tudo mudou exceto eu (yeah-yeah)
Cambiato tutto tranne me (yeah-yeah)
Tudo mudou exceto eu (yeah-yeah)
Te lo leggo in faccia che ci assomigliamo
Eu leio no seu rosto que somos parecidos
Siamo sempre in guardia come chi fa boxe
Estamos sempre em guarda como quem pratica boxe
Se sei normale ti guardano strano
Se você é normal, eles te olham estranho
Ma farò i milioni come "Polo Nord"
Mas farei milhões como "Polo Norte"
Ci hanno detto "chiedi e ti sarà dato"
Nos disseram "peça e será dado"
Ma non che più dai e più ti chiedono
Mas não que quanto mais você dá, mais eles pedem
L'unica luce nel buio è uno sparo
A única luz na escuridão é um tiro
Ma non sei l'unico che c'ha una Glock
Mas você não é o único que tem uma Glock
Sui tetti la moonlight
Nos telhados a luz da lua
Brilla come Shangai
Brilha como Xangai
La vedi pure tu
Você também a vê
Da sto quartiere in su
Deste bairro para cima
My God, my God, my God
Meu Deus, meu Deus, meu Deus
E più la guardi più vien da pregare
Quanto mais você olha, mais quer rezar
My God, my God, my God
Meu Deus, meu Deus, meu Deus
La luna da una casa popolare
A lua de uma casa popular
(My God, my God, my God)
(Meu Deus, meu Deus, meu Deus)
(La luna da una casa popolare)
(A lua de uma casa popular)
(My God, my God, my God)
(Meu Deus, meu Deus, meu Deus)
(La luna da una casa popolare)
(A lua de uma casa popular)
Che schifo lavorare, frate', o rappo o spaccio
Que nojo de trabalhar, irmão, ou eu faço rap ou trafico
Faccio la manicure così mi gratto il cazzo
Faço a manicure para coçar o saco
Mi son fatto il gabbio, tu ti sei fatto il mazzo
Eu fiz a gaiola, você fez o mazo
Ma di fatto tutti e due c'abbiamo in mano un cazzo
Mas na verdade, ambos temos um pau na mão
Se ti chiedono che farai da grande rispondi
Se te perguntarem o que você vai ser quando crescer, responda
"Mi basterà avere le palle di
"Será suficiente ter as bolas de
Fare giuste scelte se sbagli posti e gente"
Fazer as escolhas certas se errar lugares e pessoas"
Più che Grammy, ti sentirò da un call center
Mais do que um Grammy, vou te ouvir de um call center
My God, my God, my God
Meu Deus, meu Deus, meu Deus
E più la guardi, più vien da pregare
Quanto mais você olha, mais quer rezar
My God, my God, my God
Meu Deus, meu Deus, meu Deus
La luna da una casa popolare
A lua de uma casa popular
La luna da una casa popolare
A lua de uma casa popular
La luna da una casa popolare
A lua de uma casa popular
Parli della vita tua
Talk about your life
Come fosse scritta sulle pagine del Corano
As if it were written on the pages of the Quran
Proprio io come te
Just like you, I
Non vengo da Bel Air, ma son nato qua
I don't come from Bel Air, but I was born here
Chiedi agli amici tuoi che ho pagato
Ask your friends that I paid
Che ho fatto di strano per esser passato
What strange thing I did to have passed
Dalla chiesetta alla Top 10
From the little church to the Top 10
Senza 'capottabile né papà
Without a convertible or a dad
Madri gridano in coro
Mothers cry in chorus
Sole fuori dai penitenziari
Sun outside the penitentiaries
Padri senza lavoro
Jobless fathers
Cercan life ai domiciliari
Looking for life under house arrest
Però se guardi in alto da 'sto giardino
But if you look up from this garden
La luna sembra uno zaffiro perso nel buio
The moon looks like a sapphire lost in the dark
Sui tetti la moonlight
On the roofs the moonlight
Brilla come Shangai
Shines like Shanghai
La vedi pure tu
You see it too
Da sto quartiere in su
From this neighborhood up
My God, my God, my God
My God, my God, my God
E più la guardi più vien da pregare
And the more you look at it, the more you feel like praying
My God, my God, my God
My God, my God, my God
La luna da una casa popolare
The moon from a public housing
(La luna da una casa popolare
(The moon from a public housing
La luna da una casa popolare)
The moon from a public housing)
Bella, fra', metti Google Maps
Beautiful, bro', put on Google Maps
Vola via dalla tua città
Fly away from your city
Polizia anti-trap
Anti-trap police
Santa Maria piena di crack
Santa Maria full of crack
In zona sono più famoso di Drake
In the area I'm more famous than Drake
Se la mia vita è un film, la tua è il remake
If my life is a movie, yours is the remake
Ho una marcia in più perché la nuova auto ne ha sei
I have an extra gear because the new car has six
C'ho più soldi dei miei, fanculo a tutti 'sti fake
I have more money than mine, fuck all these fakes
E mi hanno detto avrei perso la testa
And they told me I would lose my head
Ma con le canne ho bruciato solo la felpa
But with the joints I only burned the sweatshirt
È cambiato tutto tranne me (yeah-yeah)
Everything has changed except me (yeah-yeah)
Cambiato tutto tranne me (yeah-yeah)
Everything has changed except me (yeah-yeah)
Te lo leggo in faccia che ci assomigliamo
I read it on your face that we look alike
Siamo sempre in guardia come chi fa boxe
We are always on guard like those who box
Se sei normale ti guardano strano
If you're normal they look at you weird
Ma farò i milioni come "Polo Nord"
But I'll make millions like "Polo Nord"
Ci hanno detto "chiedi e ti sarà dato"
They told us "ask and it will be given to you"
Ma non che più dai e più ti chiedono
But not that the more you give, the more they ask
L'unica luce nel buio è uno sparo
The only light in the dark is a shot
Ma non sei l'unico che c'ha una Glock
But you're not the only one who has a Glock
Sui tetti la moonlight
On the roofs the moonlight
Brilla come Shangai
Shines like Shanghai
La vedi pure tu
You see it too
Da sto quartiere in su
From this neighborhood up
My God, my God, my God
My God, my God, my God
E più la guardi più vien da pregare
And the more you look at it, the more you feel like praying
My God, my God, my God
My God, my God, my God
La luna da una casa popolare
The moon from a public housing
(My God, my God, my God)
(My God, my God, my God)
(La luna da una casa popolare)
(The moon from a public housing)
(My God, my God, my God)
(My God, my God, my God)
(La luna da una casa popolare)
(The moon from a public housing)
Che schifo lavorare, frate', o rappo o spaccio
What a disgust to work, bro', either I rap or I deal
Faccio la manicure così mi gratto il cazzo
I get a manicure so I can scratch my balls
Mi son fatto il gabbio, tu ti sei fatto il mazzo
I made the cage, you made the bundle
Ma di fatto tutti e due c'abbiamo in mano un cazzo
But in fact both of us have nothing in hand
Se ti chiedono che farai da grande rispondi
If they ask you what you will do when you grow up, answer
"Mi basterà avere le palle di
"All I need is to have the balls to
Fare giuste scelte se sbagli posti e gente"
Make the right choices if you mistake places and people"
Più che Grammy, ti sentirò da un call center
More than a Grammy, I'll hear you from a call center
My God, my God, my God
My God, my God, my God
E più la guardi, più vien da pregare
And the more you look at it, the more you feel like praying
My God, my God, my God
My God, my God, my God
La luna da una casa popolare
The moon from a public housing
La luna da una casa popolare
The moon from a public housing
La luna da una casa popolare
The moon from a public housing
Parli della vita tua
Habla de tu vida
Come fosse scritta sulle pagine del Corano
Como si estuviera escrita en las páginas del Corán
Proprio io come te
Justo yo como tú
Non vengo da Bel Air, ma son nato qua
No vengo de Bel Air, pero nací aquí
Chiedi agli amici tuoi che ho pagato
Pregunta a tus amigos a los que he pagado
Che ho fatto di strano per esser passato
Qué hice de extraño para haber pasado
Dalla chiesetta alla Top 10
De la pequeña iglesia al Top 10
Senza 'capottabile né papà
Sin un convertible ni un papá
Madri gridano in coro
Madres gritando en coro
Sole fuori dai penitenziari
Sol fuera de las prisiones
Padri senza lavoro
Padres sin trabajo
Cercan life ai domiciliari
Buscando vida en arresto domiciliario
Però se guardi in alto da 'sto giardino
Pero si miras hacia arriba desde este jardín
La luna sembra uno zaffiro perso nel buio
La luna parece un zafiro perdido en la oscuridad
Sui tetti la moonlight
En los techos la luz de la luna
Brilla come Shangai
Brilla como Shangai
La vedi pure tu
Tú también la ves
Da sto quartiere in su
Desde este barrio hacia arriba
My God, my God, my God
Dios mío, Dios mío, Dios mío
E più la guardi più vien da pregare
Y cuanto más la miras, más te dan ganas de rezar
My God, my God, my God
Dios mío, Dios mío, Dios mío
La luna da una casa popolare
La luna desde una casa popular
(La luna da una casa popolare
(La luna desde una casa popular
La luna da una casa popolare)
La luna desde una casa popular)
Bella, fra', metti Google Maps
Hermoso, hermano, pon Google Maps
Vola via dalla tua città
Vuela lejos de tu ciudad
Polizia anti-trap
Policía anti-trampa
Santa Maria piena di crack
Santa Maria llena de crack
In zona sono più famoso di Drake
En la zona soy más famoso que Drake
Se la mia vita è un film, la tua è il remake
Si mi vida es una película, la tuya es el remake
Ho una marcia in più perché la nuova auto ne ha sei
Tengo una marcha más porque el nuevo coche tiene seis
C'ho più soldi dei miei, fanculo a tutti 'sti fake
Tengo más dinero que mis padres, al diablo con todos estos falsos
E mi hanno detto avrei perso la testa
Y me dijeron que perdería la cabeza
Ma con le canne ho bruciato solo la felpa
Pero con los porros solo quemé la sudadera
È cambiato tutto tranne me (yeah-yeah)
Todo ha cambiado excepto yo (sí-sí)
Cambiato tutto tranne me (yeah-yeah)
Cambiado todo excepto yo (sí-sí)
Te lo leggo in faccia che ci assomigliamo
Te lo leo en la cara que nos parecemos
Siamo sempre in guardia come chi fa boxe
Siempre estamos en guardia como los boxeadores
Se sei normale ti guardano strano
Si eres normal te miran raro
Ma farò i milioni come "Polo Nord"
Pero haré millones como "Polo Norte"
Ci hanno detto "chiedi e ti sarà dato"
Nos dijeron "pide y se te dará"
Ma non che più dai e più ti chiedono
Pero no que cuanto más das, más te piden
L'unica luce nel buio è uno sparo
La única luz en la oscuridad es un disparo
Ma non sei l'unico che c'ha una Glock
Pero no eres el único que tiene una Glock
Sui tetti la moonlight
En los techos la luz de la luna
Brilla come Shangai
Brilla como Shangai
La vedi pure tu
Tú también la ves
Da sto quartiere in su
Desde este barrio hacia arriba
My God, my God, my God
Dios mío, Dios mío, Dios mío
E più la guardi più vien da pregare
Y cuanto más la miras, más te dan ganas de rezar
My God, my God, my God
Dios mío, Dios mío, Dios mío
La luna da una casa popolare
La luna desde una casa popular
(My God, my God, my God)
(Dios mío, Dios mío, Dios mío)
(La luna da una casa popolare)
(La luna desde una casa popular)
(My God, my God, my God)
(Dios mío, Dios mío, Dios mío)
(La luna da una casa popolare)
(La luna desde una casa popular)
Che schifo lavorare, frate', o rappo o spaccio
Qué asco trabajar, hermano, o rapeo o trafico
Faccio la manicure così mi gratto il cazzo
Me hago la manicura así me rasco las bolas
Mi son fatto il gabbio, tu ti sei fatto il mazzo
Me hice la jaula, tú te has hecho el mazo
Ma di fatto tutti e due c'abbiamo in mano un cazzo
Pero de hecho, ambos tenemos en la mano un pene
Se ti chiedono che farai da grande rispondi
Si te preguntan qué harás cuando seas mayor, responde
"Mi basterà avere le palle di
"Me bastará tener las pelotas de
Fare giuste scelte se sbagli posti e gente"
Hacer las elecciones correctas si te equivocas de lugares y gente"
Più che Grammy, ti sentirò da un call center
Más que un Grammy, te escucharé desde un call center
My God, my God, my God
Dios mío, Dios mío, Dios mío
E più la guardi, più vien da pregare
Y cuanto más la miras, más te dan ganas de rezar
My God, my God, my God
Dios mío, Dios mío, Dios mío
La luna da una casa popolare
La luna desde una casa popular
La luna da una casa popolare
La luna desde una casa popular
La luna da una casa popolare
La luna desde una casa popular
Parli della vita tua
Parle de ta vie
Come fosse scritta sulle pagine del Corano
Comme si elle était écrite sur les pages du Coran
Proprio io come te
Moi, comme toi
Non vengo da Bel Air, ma son nato qua
Je ne viens pas de Bel Air, mais je suis né ici
Chiedi agli amici tuoi che ho pagato
Demande à tes amis que j'ai payés
Che ho fatto di strano per esser passato
Qu'est-ce que j'ai fait d'étrange pour être passé
Dalla chiesetta alla Top 10
De la petite église au Top 10
Senza 'capottabile né papà
Sans cabriolet ni papa
Madri gridano in coro
Les mères crient en chœur
Sole fuori dai penitenziari
Soleil hors des pénitenciers
Padri senza lavoro
Pères sans travail
Cercan life ai domiciliari
Cherchent la vie en résidence surveillée
Però se guardi in alto da 'sto giardino
Mais si tu regardes en haut de ce jardin
La luna sembra uno zaffiro perso nel buio
La lune ressemble à un saphir perdu dans le noir
Sui tetti la moonlight
Sur les toits, le clair de lune
Brilla come Shangai
Brille comme Shanghai
La vedi pure tu
Tu la vois aussi
Da sto quartiere in su
De ce quartier vers le haut
My God, my God, my God
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
E più la guardi più vien da pregare
Plus tu la regardes, plus tu as envie de prier
My God, my God, my God
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
La luna da una casa popolare
La lune d'une maison populaire
(La luna da una casa popolare
(La lune d'une maison populaire
La luna da una casa popolare)
La lune d'une maison populaire)
Bella, fra', metti Google Maps
Belle, frère, mets Google Maps
Vola via dalla tua città
S'envole loin de ta ville
Polizia anti-trap
Police anti-piège
Santa Maria piena di crack
Sainte Marie pleine de crack
In zona sono più famoso di Drake
Dans le quartier, je suis plus célèbre que Drake
Se la mia vita è un film, la tua è il remake
Si ma vie est un film, la tienne est le remake
Ho una marcia in più perché la nuova auto ne ha sei
J'ai une vitesse de plus parce que la nouvelle voiture en a six
C'ho più soldi dei miei, fanculo a tutti 'sti fake
J'ai plus d'argent que les miens, merde à tous ces faux
E mi hanno detto avrei perso la testa
Et on m'a dit que j'aurais perdu la tête
Ma con le canne ho bruciato solo la felpa
Mais avec les joints, j'ai seulement brûlé le sweat
È cambiato tutto tranne me (yeah-yeah)
Tout a changé sauf moi (ouais-ouais)
Cambiato tutto tranne me (yeah-yeah)
Tout a changé sauf moi (ouais-ouais)
Te lo leggo in faccia che ci assomigliamo
Je le lis sur ton visage que nous nous ressemblons
Siamo sempre in guardia come chi fa boxe
Nous sommes toujours sur nos gardes comme ceux qui boxent
Se sei normale ti guardano strano
Si tu es normal, ils te regardent bizarrement
Ma farò i milioni come "Polo Nord"
Mais je ferai des millions comme "Pôle Nord"
Ci hanno detto "chiedi e ti sarà dato"
On nous a dit "demande et tu recevras"
Ma non che più dai e più ti chiedono
Mais pas que plus tu donnes, plus on te demande
L'unica luce nel buio è uno sparo
La seule lumière dans l'obscurité est un coup de feu
Ma non sei l'unico che c'ha una Glock
Mais tu n'es pas le seul à avoir un Glock
Sui tetti la moonlight
Sur les toits, le clair de lune
Brilla come Shangai
Brille comme Shanghai
La vedi pure tu
Tu la vois aussi
Da sto quartiere in su
De ce quartier vers le haut
My God, my God, my God
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
E più la guardi più vien da pregare
Plus tu la regardes, plus tu as envie de prier
My God, my God, my God
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
La luna da una casa popolare
La lune d'une maison populaire
(My God, my God, my God)
(Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu)
(La luna da una casa popolare)
(La lune d'une maison populaire)
(My God, my God, my God)
(Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu)
(La luna da una casa popolare)
(La lune d'une maison populaire)
Che schifo lavorare, frate', o rappo o spaccio
Quel dégoût de travailler, frère, je rappe ou je deal
Faccio la manicure così mi gratto il cazzo
Je me fais une manucure pour me gratter les couilles
Mi son fatto il gabbio, tu ti sei fatto il mazzo
Je me suis fait la cage, tu t'es fait le paquet
Ma di fatto tutti e due c'abbiamo in mano un cazzo
Mais en fait, nous avons tous les deux rien en main
Se ti chiedono che farai da grande rispondi
Si on te demande ce que tu feras quand tu seras grand, réponds
"Mi basterà avere le palle di
"Ça me suffira d'avoir les couilles de
Fare giuste scelte se sbagli posti e gente"
Faire les bons choix si tu te trompes de lieux et de gens"
Più che Grammy, ti sentirò da un call center
Plus que Grammy, je t'entendrai d'un centre d'appels
My God, my God, my God
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
E più la guardi, più vien da pregare
Plus tu la regardes, plus tu as envie de prier
My God, my God, my God
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
La luna da una casa popolare
La lune d'une maison populaire
La luna da una casa popolare
La lune d'une maison populaire
La luna da una casa popolare
La lune d'une maison populaire