I told you that I wasn't gonna love you
And you looked at me like I was talking like a fool
But I knew, yeah, I knew
That I just needed something new
I promised that I wasn't gonna kiss you
But the way you laughed that night was just so beautiful
That I knew, yeah, I knew
That I just needed something true
You take my shy away
Baby, please don't take my shine away
Don't make me fight my pain
Baby, please don't take my shine
Don't take my shine
Didn't know my child was already inside of you
When you had a dream before we even really knew
'Cause you knew
You knew that it was really something true
You take my shy away
Baby, please don't take my shine away
Baby, please don't make me fight my pain
Baby, please don't take my shine
Don't take my shine
See, I loved you then
And I love you still
Nothing ever changed my mind and nothing ever will, oh
Coming back to me like a memory
You make me feel something
And when I try
You take my shy away
Baby, please don't take my shine away
Baby, please don't make me fight my pain
Baby, please don't take my shine
Don't take my shine
I told you that I wasn't gonna love you
Ich habe dir gesagt, dass ich dich nicht lieben werde
And you looked at me like I was talking like a fool
Und du hast mich angesehen, als ob ich wie ein Narr sprechen würde
But I knew, yeah, I knew
Aber ich wusste es, ja, ich wusste es
That I just needed something new
Dass ich einfach etwas Neues brauchte
I promised that I wasn't gonna kiss you
Ich habe versprochen, dass ich dich nicht küssen werde
But the way you laughed that night was just so beautiful
Aber die Art, wie du an diesem Abend gelacht hast, war einfach so schön
That I knew, yeah, I knew
Dass ich wusste, ja, ich wusste es
That I just needed something true
Dass ich einfach etwas Wahres brauchte
You take my shy away
Du nimmst meine Schüchternheit weg
Baby, please don't take my shine away
Baby, bitte nimm meinen Glanz nicht weg
Don't make me fight my pain
Lass mich nicht gegen meinen Schmerz kämpfen
Baby, please don't take my shine
Baby, bitte nimm meinen Glanz nicht weg
Don't take my shine
Nimm meinen Glanz nicht weg
Didn't know my child was already inside of you
Wusste nicht, dass mein Kind schon in dir war
When you had a dream before we even really knew
Als du einen Traum hattest, bevor wir es wirklich wussten
'Cause you knew
Denn du wusstest es
You knew that it was really something true
Du wusstest, dass es wirklich etwas Wahres war
You take my shy away
Du nimmst meine Schüchternheit weg
Baby, please don't take my shine away
Baby, bitte nimm meinen Glanz nicht weg
Baby, please don't make me fight my pain
Baby, bitte lass mich nicht gegen meinen Schmerz kämpfen
Baby, please don't take my shine
Baby, bitte nimm meinen Glanz nicht weg
Don't take my shine
Nimm meinen Glanz nicht weg
See, I loved you then
Siehst du, ich habe dich damals geliebt
And I love you still
Und ich liebe dich immer noch
Nothing ever changed my mind and nothing ever will, oh
Nichts hat jemals meine Meinung geändert und nichts wird es jemals tun, oh
Coming back to me like a memory
Komm zurück zu mir wie eine Erinnerung
You make me feel something
Du lässt mich etwas fühlen
And when I try
Und wenn ich es versuche
You take my shy away
Du nimmst meine Schüchternheit weg
Baby, please don't take my shine away
Baby, bitte nimm meinen Glanz nicht weg
Baby, please don't make me fight my pain
Baby, bitte lass mich nicht gegen meinen Schmerz kämpfen
Baby, please don't take my shine
Baby, bitte nimm meinen Glanz nicht weg
Don't take my shine
Nimm meinen Glanz nicht weg
I told you that I wasn't gonna love you
Eu te disse que não ia te amar
And you looked at me like I was talking like a fool
E você me olhou como se eu estivesse falando como um tolo
But I knew, yeah, I knew
Mas eu sabia, sim, eu sabia
That I just needed something new
Que eu só precisava de algo novo
I promised that I wasn't gonna kiss you
Eu prometi que não ia te beijar
But the way you laughed that night was just so beautiful
Mas o jeito que você riu naquela noite foi tão lindo
That I knew, yeah, I knew
Que eu sabia, sim, eu sabia
That I just needed something true
Que eu só precisava de algo verdadeiro
You take my shy away
Você tira minha timidez
Baby, please don't take my shine away
Baby, por favor, não tire meu brilho
Don't make me fight my pain
Não me faça lutar contra minha dor
Baby, please don't take my shine
Baby, por favor, não tire meu brilho
Don't take my shine
Não tire meu brilho
Didn't know my child was already inside of you
Não sabia que meu filho já estava dentro de você
When you had a dream before we even really knew
Quando você teve um sonho antes de realmente sabermos
'Cause you knew
Porque você sabia
You knew that it was really something true
Você sabia que era realmente algo verdadeiro
You take my shy away
Você tira minha timidez
Baby, please don't take my shine away
Baby, por favor, não tire meu brilho
Baby, please don't make me fight my pain
Baby, por favor, não me faça lutar contra minha dor
Baby, please don't take my shine
Baby, por favor, não tire meu brilho
Don't take my shine
Não tire meu brilho
See, I loved you then
Veja, eu te amei então
And I love you still
E eu ainda te amo
Nothing ever changed my mind and nothing ever will, oh
Nada nunca mudou minha mente e nada nunca mudará, oh
Coming back to me like a memory
Voltando para mim como uma memória
You make me feel something
Você me faz sentir algo
And when I try
E quando eu tento
You take my shy away
Você tira minha timidez
Baby, please don't take my shine away
Baby, por favor, não tire meu brilho
Baby, please don't make me fight my pain
Baby, por favor, não me faça lutar contra minha dor
Baby, please don't take my shine
Baby, por favor, não tire meu brilho
Don't take my shine
Não tire meu brilho
I told you that I wasn't gonna love you
Te dije que no iba a amarte
And you looked at me like I was talking like a fool
Y me miraste como si estuviera hablando como un tonto
But I knew, yeah, I knew
Pero yo sabía, sí, yo sabía
That I just needed something new
Que solo necesitaba algo nuevo
I promised that I wasn't gonna kiss you
Prometí que no iba a besarte
But the way you laughed that night was just so beautiful
Pero la forma en que te reíste esa noche fue tan hermosa
That I knew, yeah, I knew
Que supe, sí, supe
That I just needed something true
Que solo necesitaba algo verdadero
You take my shy away
Quitas mi timidez
Baby, please don't take my shine away
Cariño, por favor no me quites el brillo
Don't make me fight my pain
No me hagas luchar contra mi dolor
Baby, please don't take my shine
Cariño, por favor no me quites el brillo
Don't take my shine
No me quites el brillo
Didn't know my child was already inside of you
No sabía que mi hijo ya estaba dentro de ti
When you had a dream before we even really knew
Cuando tuviste un sueño antes de que realmente supiéramos
'Cause you knew
Porque tú sabías
You knew that it was really something true
Sabías que era realmente algo verdadero
You take my shy away
Quitas mi timidez
Baby, please don't take my shine away
Cariño, por favor no me quites el brillo
Baby, please don't make me fight my pain
Cariño, por favor no me hagas luchar contra mi dolor
Baby, please don't take my shine
Cariño, por favor no me quites el brillo
Don't take my shine
No me quites el brillo
See, I loved you then
Mira, te amé entonces
And I love you still
Y todavía te amo
Nothing ever changed my mind and nothing ever will, oh
Nada cambió nunca mi mente y nada lo hará, oh
Coming back to me like a memory
Volviendo a mí como un recuerdo
You make me feel something
Me haces sentir algo
And when I try
Y cuando lo intento
You take my shy away
Quitas mi timidez
Baby, please don't take my shine away
Cariño, por favor no me quites el brillo
Baby, please don't make me fight my pain
Cariño, por favor no me hagas luchar contra mi dolor
Baby, please don't take my shine
Cariño, por favor no me quites el brillo
Don't take my shine
No me quites el brillo
I told you that I wasn't gonna love you
Je t'ai dit que je n'allais pas t'aimer
And you looked at me like I was talking like a fool
Et tu m'as regardé comme si je parlais comme un fou
But I knew, yeah, I knew
Mais je savais, oui, je savais
That I just needed something new
Que j'avais juste besoin de quelque chose de nouveau
I promised that I wasn't gonna kiss you
J'ai promis que je n'allais pas t'embrasser
But the way you laughed that night was just so beautiful
Mais la façon dont tu as ri cette nuit était si belle
That I knew, yeah, I knew
Que je savais, oui, je savais
That I just needed something true
Que j'avais juste besoin de quelque chose de vrai
You take my shy away
Tu enlèves ma timidité
Baby, please don't take my shine away
Bébé, s'il te plaît, ne prends pas mon éclat
Don't make me fight my pain
Ne me fais pas combattre ma douleur
Baby, please don't take my shine
Bébé, s'il te plaît, ne prends pas mon éclat
Don't take my shine
Ne prends pas mon éclat
Didn't know my child was already inside of you
Je ne savais pas que mon enfant était déjà en toi
When you had a dream before we even really knew
Quand tu as fait un rêve avant même que nous le sachions vraiment
'Cause you knew
Parce que tu savais
You knew that it was really something true
Tu savais que c'était vraiment quelque chose de vrai
You take my shy away
Tu enlèves ma timidité
Baby, please don't take my shine away
Bébé, s'il te plaît, ne prends pas mon éclat
Baby, please don't make me fight my pain
Bébé, s'il te plaît, ne me fais pas combattre ma douleur
Baby, please don't take my shine
Bébé, s'il te plaît, ne prends pas mon éclat
Don't take my shine
Ne prends pas mon éclat
See, I loved you then
Vois-tu, je t'aimais alors
And I love you still
Et je t'aime toujours
Nothing ever changed my mind and nothing ever will, oh
Rien n'a jamais changé d'avis et rien ne le fera, oh
Coming back to me like a memory
Revenant à moi comme un souvenir
You make me feel something
Tu me fais ressentir quelque chose
And when I try
Et quand j'essaie
You take my shy away
Tu enlèves ma timidité
Baby, please don't take my shine away
Bébé, s'il te plaît, ne prends pas mon éclat
Baby, please don't make me fight my pain
Bébé, s'il te plaît, ne me fais pas combattre ma douleur
Baby, please don't take my shine
Bébé, s'il te plaît, ne prends pas mon éclat
Don't take my shine
Ne prends pas mon éclat
I told you that I wasn't gonna love you
Ti ho detto che non avrei potuto amarti
And you looked at me like I was talking like a fool
E mi hai guardato come se stessi parlando da sciocco
But I knew, yeah, I knew
Ma lo sapevo, sì, lo sapevo
That I just needed something new
Che avevo solo bisogno di qualcosa di nuovo
I promised that I wasn't gonna kiss you
Ho promesso che non avrei cercato di baciarti
But the way you laughed that night was just so beautiful
Ma il modo in cui hai riso quella notte era così bello
That I knew, yeah, I knew
Che lo sapevo, sì, lo sapevo
That I just needed something true
Che avevo solo bisogno di qualcosa di vero
You take my shy away
Mi togli la timidezza
Baby, please don't take my shine away
Baby, per favore non portarmi via il mio splendore
Don't make me fight my pain
Non farmi combattere il mio dolore
Baby, please don't take my shine
Baby, per favore non portarmi via il mio splendore
Don't take my shine
Non portarmi via il mio splendore
Didn't know my child was already inside of you
Non sapevo che il mio bambino fosse già dentro di te
When you had a dream before we even really knew
Quando hai fatto un sogno prima che noi lo sapessimo davvero
'Cause you knew
Perché tu lo sapevi
You knew that it was really something true
Sapevi che era davvero qualcosa di vero
You take my shy away
Mi togli la timidezza
Baby, please don't take my shine away
Baby, per favore non portarmi via il mio splendore
Baby, please don't make me fight my pain
Baby, per favore non farmi combattere il mio dolore
Baby, please don't take my shine
Baby, per favore non portarmi via il mio splendore
Don't take my shine
Non portarmi via il mio splendore
See, I loved you then
Vedi, ti amavo allora
And I love you still
E ti amo ancora
Nothing ever changed my mind and nothing ever will, oh
Niente ha mai cambiato la mia mente e niente lo farà mai, oh
Coming back to me like a memory
Tornando a me come un ricordo
You make me feel something
Mi fai sentire qualcosa
And when I try
E quando provo
You take my shy away
Mi togli la timidezza
Baby, please don't take my shine away
Baby, per favore non portarmi via il mio splendore
Baby, please don't make me fight my pain
Baby, per favore non farmi combattere il mio dolore
Baby, please don't take my shine
Baby, per favore non portarmi via il mio splendore
Don't take my shine
Non portarmi via il mio splendore
[Zwrotka 1]
Powiedziałem ci, że nie będę cię kochać
A ty spojrzałaś na mnie, jakbym plótł od rzeczy
Ale wiedziałem
Tak, wiedziałem, że po prostu potrzebuję czegoś nowego, ooh-ooh-ooh
Obiecałem, że cię nie pocałuję
Ale sposób, w jaki się śmiałaś tamtej nocy, był tak cudowny
Że wiedziałem, ooh-ooh
Tak, wiedziałem, że po prostu potrzebuję czegoś prawdziwego, ooh-ooh-ooh
[Refren]
Sprawiasz, że znika moja nieśmiałość
Proszę, kochanie
Nie odbieraj mi blasku
Nie zmuszaj mnie, bym walczył z bólem
Proszę, kochanie
Nie gaś mego blasku, nie gaś mego blasku
[Zwrotka 2]
Nie wiedziałem, że nasze dziecko już w tobie rośnie
Gdy miałaś sen, zanim to pojęliśmy
Bo czułaś, ooh-ooh
Czułaś, że to naprawdę coś prawdziwego, ooh-ooh-ooh
[Refren]
Sprawiasz, że znika moja nieśmiałość
Proszę, kochanie
Nie odbieraj mi blasku
Proszę, kochanie
Nie zmuszaj mnie, bym walczył z bólem
Proszę, kochanie
Nie gaś mego blasku, nie gaś mego blasku
[Przerwa instrumentalna]
[Bridge]
Wiesz, kochałem cię wtedy
I wciąż cię kocham
Nic nigdy nie zmieniło mych myśli
I nic nigdy tego nie zrobi, oh-oh
Powracasz do mnie niczym wspomnienie
Budzisz we mnie uczucia
A gdy próbuję
[Refren]
Sprawiasz, że znika moja nieśmiałość
Proszę, kochanie
Nie odbieraj mi blasku
Proszę, kochanie
Nie zmuszaj mnie, bym walczył z bólem
Proszę, kochanie
Nie gaś mego blasku, nie gaś mego blasku