Corda Bamba

Daniel Azevedo, Malibu Malibu, Lourena Lourena

Liedtexte Übersetzung

(Ai ah ah)
Ai

Ah, se eu pudesse te contar tudo que passa e sinto ao entardecer
Eu não seria o que penso e forte o bastante pra me ter
E quem diria que voar seria tão difícil pra quem crer
E quem viu e quem vê, acima do céu o limite

Deixa ser, e o que for pra acontecer
Acontece e vem de lá
A vontade deixa ser
E esquece, deixa ser
Que o que for pra acontecer
Acontece e vem de lá
A vontade deixa ser

Vivendo em corda bamba pra não cair
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Espero que entenda o porque d'eu sumir
É que a cabeça gira e não sai do lugar

Vivendo em corda bamba pra não cair
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Espero que entenda o porque d'eu sumir
É que a cabeça gira e não sai do lugar

É, o caminho do bem
Está tão complicado e não é pra qualquer um
Não não não
Eu sei, algo está errado, pois eu sinto medo
E ainda nem escureceu
E mesmo que (é)se feche o céu, vou resistir com fé
Eu sou mais eu
E quem vier não vai saber de nada do que aconteceu

Vivendo em corda bamba pra não cair
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Espero que entenda o porque d'eu sumir
É que a cabeça gira e não sai do lugar

Vivendo em corda bamba pra não cair
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Espero que entenda o porque d'eu sumir
É que a cabeça gira e não sai do lugar

(Ai ah ah)
(Ai ah ah)
Ai
Ai
Ah, se eu pudesse te contar tudo que passa e sinto ao entardecer
Ah, wenn ich dir alles erzählen könnte, was ich bei Sonnenuntergang erlebe und fühle
Eu não seria o que penso e forte o bastante pra me ter
Ich wäre nicht das, was ich denke und stark genug, um mich zu haben
E quem diria que voar seria tão difícil pra quem crer
Und wer hätte gedacht, dass Fliegen für diejenigen, die glauben, so schwierig wäre
E quem viu e quem vê, acima do céu o limite
Und wer gesehen hat und wer sieht, über dem Himmel ist die Grenze
Deixa ser, e o que for pra acontecer
Lass es sein, und was passieren soll
Acontece e vem de lá
Geschieht und kommt von dort
A vontade deixa ser
Der Wille lässt es sein
E esquece, deixa ser
Und vergiss es, lass es sein
Que o que for pra acontecer
Was passieren soll
Acontece e vem de lá
Geschieht und kommt von dort
A vontade deixa ser
Der Wille lässt es sein
Vivendo em corda bamba pra não cair
Lebend auf einem Hochseil, um nicht zu fallen
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Ich habe Blumen mitgebracht, um dich zu beeindrucken
Espero que entenda o porque d'eu sumir
Ich hoffe, du verstehst, warum ich verschwunden bin
É que a cabeça gira e não sai do lugar
Es ist so, dass der Kopf sich dreht und nicht von der Stelle kommt
Vivendo em corda bamba pra não cair
Lebend auf einem Hochseil, um nicht zu fallen
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Ich habe Blumen mitgebracht, um dich zu beeindrucken
Espero que entenda o porque d'eu sumir
Ich hoffe, du verstehst, warum ich verschwunden bin
É que a cabeça gira e não sai do lugar
Es ist so, dass der Kopf sich dreht und nicht von der Stelle kommt
É, o caminho do bem
Ja, der Weg des Guten
Está tão complicado e não é pra qualquer um
Ist so kompliziert und nicht für jeden
Não não não
Nein nein nein
Eu sei, algo está errado, pois eu sinto medo
Ich weiß, etwas stimmt nicht, denn ich habe Angst
E ainda nem escureceu
Und es ist noch nicht einmal dunkel geworden
E mesmo que (é)se feche o céu, vou resistir com fé
Und selbst wenn der Himmel sich schließt, werde ich mit Glauben widerstehen
Eu sou mais eu
Ich bin mehr ich
E quem vier não vai saber de nada do que aconteceu
Und wer auch immer kommt, wird nichts von dem wissen, was passiert ist
Vivendo em corda bamba pra não cair
Lebend auf einem Hochseil, um nicht zu fallen
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Ich habe Blumen mitgebracht, um dich zu beeindrucken
Espero que entenda o porque d'eu sumir
Ich hoffe, du verstehst, warum ich verschwunden bin
É que a cabeça gira e não sai do lugar
Es ist so, dass der Kopf sich dreht und nicht von der Stelle kommt
Vivendo em corda bamba pra não cair
Lebend auf einem Hochseil, um nicht zu fallen
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Ich habe Blumen mitgebracht, um dich zu beeindrucken
Espero que entenda o porque d'eu sumir
Ich hoffe, du verstehst, warum ich verschwunden bin
É que a cabeça gira e não sai do lugar
Es ist so, dass der Kopf sich dreht und nicht von der Stelle kommt
(Ai ah ah)
(Ah ah ah)
Ai
Ah
Ah, se eu pudesse te contar tudo que passa e sinto ao entardecer
Oh, if I could tell you everything that happens and I feel at dusk
Eu não seria o que penso e forte o bastante pra me ter
I wouldn't be what I think and strong enough to have me
E quem diria que voar seria tão difícil pra quem crer
And who would say that flying would be so hard for those who believe
E quem viu e quem vê, acima do céu o limite
And who saw and who sees, above the sky is the limit
Deixa ser, e o que for pra acontecer
Let it be, and whatever is to happen
Acontece e vem de lá
Happens and comes from there
A vontade deixa ser
The will let it be
E esquece, deixa ser
And forget, let it be
Que o que for pra acontecer
That whatever is to happen
Acontece e vem de lá
Happens and comes from there
A vontade deixa ser
The will let it be
Vivendo em corda bamba pra não cair
Living on a tightrope so as not to fall
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
I brought flowers to try to impress you
Espero que entenda o porque d'eu sumir
I hope you understand why I disappeared
É que a cabeça gira e não sai do lugar
It's that the head spins and doesn't leave its place
Vivendo em corda bamba pra não cair
Living on a tightrope so as not to fall
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
I brought flowers to try to impress you
Espero que entenda o porque d'eu sumir
I hope you understand why I disappeared
É que a cabeça gira e não sai do lugar
It's that the head spins and doesn't leave its place
É, o caminho do bem
Yeah, the path of good
Está tão complicado e não é pra qualquer um
It's so complicated and it's not for everyone
Não não não
No no no
Eu sei, algo está errado, pois eu sinto medo
I know, something is wrong, because I feel fear
E ainda nem escureceu
And it's not even dark yet
E mesmo que (é)se feche o céu, vou resistir com fé
And even if the sky closes, I will resist with faith
Eu sou mais eu
I am more me
E quem vier não vai saber de nada do que aconteceu
And whoever comes will not know anything about what happened
Vivendo em corda bamba pra não cair
Living on a tightrope so as not to fall
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
I brought flowers to try to impress you
Espero que entenda o porque d'eu sumir
I hope you understand why I disappeared
É que a cabeça gira e não sai do lugar
It's that the head spins and doesn't leave its place
Vivendo em corda bamba pra não cair
Living on a tightrope so as not to fall
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
I brought flowers to try to impress you
Espero que entenda o porque d'eu sumir
I hope you understand why I disappeared
É que a cabeça gira e não sai do lugar
It's that the head spins and doesn't leave its place
(Ai ah ah)
(Ai ah ah)
Ai
Ai
Ah, se eu pudesse te contar tudo que passa e sinto ao entardecer
Ah, si pudiera contarte todo lo que pasa y siento al atardecer
Eu não seria o que penso e forte o bastante pra me ter
No sería lo que pienso y lo suficientemente fuerte para tenerme
E quem diria que voar seria tão difícil pra quem crer
Y quién diría que volar sería tan difícil para quien cree
E quem viu e quem vê, acima do céu o limite
Y quien vio y quien ve, por encima del cielo el límite
Deixa ser, e o que for pra acontecer
Deja ser, y lo que tenga que suceder
Acontece e vem de lá
Sucede y viene de allá
A vontade deixa ser
La voluntad deja ser
E esquece, deixa ser
Y olvida, deja ser
Que o que for pra acontecer
Que lo que tenga que suceder
Acontece e vem de lá
Sucede y viene de allá
A vontade deixa ser
La voluntad deja ser
Vivendo em corda bamba pra não cair
Viviendo en la cuerda floja para no caer
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Traje flores para intentar impresionarte
Espero que entenda o porque d'eu sumir
Espero que entiendas por qué desaparecí
É que a cabeça gira e não sai do lugar
Es que la cabeza gira y no se mueve del lugar
Vivendo em corda bamba pra não cair
Viviendo en la cuerda floja para no caer
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Traje flores para intentar impresionarte
Espero que entenda o porque d'eu sumir
Espero que entiendas por qué desaparecí
É que a cabeça gira e não sai do lugar
Es que la cabeza gira y no se mueve del lugar
É, o caminho do bem
Sí, el camino del bien
Está tão complicado e não é pra qualquer um
Está tan complicado y no es para cualquiera
Não não não
No no no
Eu sei, algo está errado, pois eu sinto medo
Sé, algo está mal, porque siento miedo
E ainda nem escureceu
Y aún no ha oscurecido
E mesmo que (é)se feche o céu, vou resistir com fé
Y aunque (es) se cierre el cielo, resistiré con fe
Eu sou mais eu
Yo soy más yo
E quem vier não vai saber de nada do que aconteceu
Y quien venga no sabrá nada de lo que sucedió
Vivendo em corda bamba pra não cair
Viviendo en la cuerda floja para no caer
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Traje flores para intentar impresionarte
Espero que entenda o porque d'eu sumir
Espero que entiendas por qué desaparecí
É que a cabeça gira e não sai do lugar
Es que la cabeza gira y no se mueve del lugar
Vivendo em corda bamba pra não cair
Viviendo en la cuerda floja para no caer
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Traje flores para intentar impresionarte
Espero que entenda o porque d'eu sumir
Espero que entiendas por qué desaparecí
É que a cabeça gira e não sai do lugar
Es que la cabeza gira y no se mueve del lugar
(Ai ah ah)
(Ai ah ah)
Ai
Ai
Ah, se eu pudesse te contar tudo que passa e sinto ao entardecer
Ah, si je pouvais te raconter tout ce qui se passe et ce que je ressens au crépuscule
Eu não seria o que penso e forte o bastante pra me ter
Je ne serais pas ce que je pense et assez fort pour me posséder
E quem diria que voar seria tão difícil pra quem crer
Et qui aurait dit que voler serait si difficile pour ceux qui croient
E quem viu e quem vê, acima do céu o limite
Et qui a vu et qui voit, au-dessus du ciel la limite
Deixa ser, e o que for pra acontecer
Laisse être, et ce qui doit arriver
Acontece e vem de lá
Arrive et vient de là
A vontade deixa ser
La volonté laisse être
E esquece, deixa ser
Et oublie, laisse être
Que o que for pra acontecer
Ce qui doit arriver
Acontece e vem de lá
Arrive et vient de là
A vontade deixa ser
La volonté laisse être
Vivendo em corda bamba pra não cair
Vivant sur une corde raide pour ne pas tomber
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
J'ai apporté des fleurs pour essayer de t'impressionner
Espero que entenda o porque d'eu sumir
J'espère que tu comprendras pourquoi j'ai disparu
É que a cabeça gira e não sai do lugar
C'est que la tête tourne et ne bouge pas
Vivendo em corda bamba pra não cair
Vivant sur une corde raide pour ne pas tomber
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
J'ai apporté des fleurs pour essayer de t'impressionner
Espero que entenda o porque d'eu sumir
J'espère que tu comprendras pourquoi j'ai disparu
É que a cabeça gira e não sai do lugar
C'est que la tête tourne et ne bouge pas
É, o caminho do bem
Eh bien, le chemin du bien
Está tão complicado e não é pra qualquer um
Est si compliqué et ce n'est pas pour tout le monde
Não não não
Non non non
Eu sei, algo está errado, pois eu sinto medo
Je sais, quelque chose ne va pas, car j'ai peur
E ainda nem escureceu
Et il ne fait même pas encore nuit
E mesmo que (é)se feche o céu, vou resistir com fé
Et même si le ciel se ferme, je résisterai avec foi
Eu sou mais eu
Je suis plus moi
E quem vier não vai saber de nada do que aconteceu
Et celui qui viendra ne saura rien de ce qui s'est passé
Vivendo em corda bamba pra não cair
Vivant sur une corde raide pour ne pas tomber
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
J'ai apporté des fleurs pour essayer de t'impressionner
Espero que entenda o porque d'eu sumir
J'espère que tu comprendras pourquoi j'ai disparu
É que a cabeça gira e não sai do lugar
C'est que la tête tourne et ne bouge pas
Vivendo em corda bamba pra não cair
Vivant sur une corde raide pour ne pas tomber
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
J'ai apporté des fleurs pour essayer de t'impressionner
Espero que entenda o porque d'eu sumir
J'espère que tu comprendras pourquoi j'ai disparu
É que a cabeça gira e não sai do lugar
C'est que la tête tourne et ne bouge pas
(Ai ah ah)
(Ai ah ah)
Ai
Ai
Ah, se eu pudesse te contar tudo que passa e sinto ao entardecer
Ah, se potessi raccontarti tutto quello che passa e sento al tramonto
Eu não seria o que penso e forte o bastante pra me ter
Non sarei quello che penso e abbastanza forte da avere me stesso
E quem diria que voar seria tão difícil pra quem crer
E chi avrebbe detto che volare sarebbe così difficile per chi crede
E quem viu e quem vê, acima do céu o limite
E chi ha visto e chi vede, sopra il cielo il limite
Deixa ser, e o que for pra acontecer
Lascia essere, e quello che deve accadere
Acontece e vem de lá
Accade e viene da lì
A vontade deixa ser
La volontà lascia essere
E esquece, deixa ser
E dimentica, lascia essere
Que o que for pra acontecer
Che quello che deve accadere
Acontece e vem de lá
Accade e viene da lì
A vontade deixa ser
La volontà lascia essere
Vivendo em corda bamba pra não cair
Vivendo su un filo per non cadere
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Ho portato fiori per cercare di impressionarti
Espero que entenda o porque d'eu sumir
Spero che capisci perché sono sparito
É que a cabeça gira e não sai do lugar
È che la testa gira e non si muove dal posto
Vivendo em corda bamba pra não cair
Vivendo su un filo per non cadere
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Ho portato fiori per cercare di impressionarti
Espero que entenda o porque d'eu sumir
Spero che capisci perché sono sparito
É que a cabeça gira e não sai do lugar
È che la testa gira e non si muove dal posto
É, o caminho do bem
Eh, il cammino del bene
Está tão complicado e não é pra qualquer um
È così complicato e non è per tutti
Não não não
No no no
Eu sei, algo está errado, pois eu sinto medo
Lo so, qualcosa non va, perché ho paura
E ainda nem escureceu
E non è ancora buio
E mesmo que (é)se feche o céu, vou resistir com fé
E anche se (è) il cielo si chiude, resisterò con fede
Eu sou mais eu
Io sono più io
E quem vier não vai saber de nada do que aconteceu
E chiunque venga non saprà nulla di ciò che è successo
Vivendo em corda bamba pra não cair
Vivendo su un filo per non cadere
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Ho portato fiori per cercare di impressionarti
Espero que entenda o porque d'eu sumir
Spero che capisci perché sono sparito
É que a cabeça gira e não sai do lugar
È che la testa gira e non si muove dal posto
Vivendo em corda bamba pra não cair
Vivendo su un filo per non cadere
Eu trouxe flores pra tentar te impressionar
Ho portato fiori per cercare di impressionarti
Espero que entenda o porque d'eu sumir
Spero che capisci perché sono sparito
É que a cabeça gira e não sai do lugar
È che la testa gira e non si muove dal posto

Wissenswertes über das Lied Corda Bamba von Malibu

Wer hat das Lied “Corda Bamba” von Malibu komponiert?
Das Lied “Corda Bamba” von Malibu wurde von Daniel Azevedo, Malibu Malibu, Lourena Lourena komponiert.

Beliebteste Lieder von Malibu

Andere Künstler von Funk