Vem, eu não tenho mistério, não
Eu guardo as minhas cicatrizes
Mantenho as minhas diretrizes
Não, eu não tenho segredo, não
Mas tenho o meu império interior
Meu mundo solitário
Eu convido todo mundo para a minha festa
Só não convido você porque você não presta
Eu convido todo mundo para a minha festa
Só não convido você porque você não presta
Vem, eu não tenho mistério, não
Eu guardo as minhas cicatrizes
Mantenho as minhas diretrizes
Não, eu não tenho segredo, não
Mas tenho o meu império interior
Meu mundo solitário
Eu convido todo mundo para a minha festa
Só não convido você porque você não presta
Eu convido todo mundo para a minha festa
Só não convido você porque você não presta
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Você se faz de louca
Mas 'tô sacando seu veneno
Não vem na minha sopa
Não vem no meu terreno
Você se faz de louca
Mas 'tô sacando seu veneno
Não vem na minha sopa
Não vem no meu terreno
Eu convido todo mundo para a minha festa
Só não convido você porque você não presta
Eu convido todo mundo para a minha festa
Só não convido você porque você não presta
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Vem, eu não tenho mistério, não
Komm, ich habe kein Geheimnis, nein
Eu guardo as minhas cicatrizes
Ich bewahre meine Narben auf
Mantenho as minhas diretrizes
Ich halte meine Richtlinien ein
Não, eu não tenho segredo, não
Nein, ich habe kein Geheimnis, nein
Mas tenho o meu império interior
Aber ich habe mein inneres Reich
Meu mundo solitário
Meine einsame Welt
Eu convido todo mundo para a minha festa
Ich lade alle zu meiner Party ein
Só não convido você porque você não presta
Nur dich lade ich nicht ein, weil du nicht taugst
Eu convido todo mundo para a minha festa
Ich lade alle zu meiner Party ein
Só não convido você porque você não presta
Nur dich lade ich nicht ein, weil du nicht taugst
Vem, eu não tenho mistério, não
Komm, ich habe kein Geheimnis, nein
Eu guardo as minhas cicatrizes
Ich bewahre meine Narben auf
Mantenho as minhas diretrizes
Ich halte meine Richtlinien ein
Não, eu não tenho segredo, não
Nein, ich habe kein Geheimnis, nein
Mas tenho o meu império interior
Aber ich habe mein inneres Reich
Meu mundo solitário
Meine einsame Welt
Eu convido todo mundo para a minha festa
Ich lade alle zu meiner Party ein
Só não convido você porque você não presta
Nur dich lade ich nicht ein, weil du nicht taugst
Eu convido todo mundo para a minha festa
Ich lade alle zu meiner Party ein
Só não convido você porque você não presta
Nur dich lade ich nicht ein, weil du nicht taugst
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Wer zu viel weiß, wer nie geweint hat
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Wer alles verloren hat, hat nie Karneval gesehen
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Wer zu viel denkt, wer nie versagt hat
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Wer nie verrückt geworden ist, ist nicht vom Karneval geflohen
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Wer zu viel weiß, wer nie geweint hat
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Wer alles verloren hat, hat nie Karneval gesehen
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Wer zu viel denkt, wer nie versagt hat
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Wer nie verrückt geworden ist, ist nicht vom Karneval geflohen
Você se faz de louca
Du tust so, als wärst du verrückt
Mas 'tô sacando seu veneno
Aber ich durchschaue dein Gift
Não vem na minha sopa
Komm nicht in meine Suppe
Não vem no meu terreno
Komm nicht auf mein Grundstück
Você se faz de louca
Du tust so, als wärst du verrückt
Mas 'tô sacando seu veneno
Aber ich durchschaue dein Gift
Não vem na minha sopa
Komm nicht in meine Suppe
Não vem no meu terreno
Komm nicht auf mein Grundstück
Eu convido todo mundo para a minha festa
Ich lade alle zu meiner Party ein
Só não convido você porque você não presta
Nur dich lade ich nicht ein, weil du nicht taugst
Eu convido todo mundo para a minha festa
Ich lade alle zu meiner Party ein
Só não convido você porque você não presta
Nur dich lade ich nicht ein, weil du nicht taugst
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Wer zu viel weiß, wer nie geweint hat
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Wer alles verloren hat, hat nie Karneval gesehen
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Wer zu viel denkt, wer nie versagt hat
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Wer nie verrückt geworden ist, ist nicht vom Karneval geflohen
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Wer zu viel weiß, wer nie geweint hat
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Wer alles verloren hat, hat nie Karneval gesehen
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Wer zu viel denkt, wer nie versagt hat
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Wer nie verrückt geworden ist, ist nicht vom Karneval geflohen
Vem, eu não tenho mistério, não
Come, I have no mystery, no
Eu guardo as minhas cicatrizes
I keep my scars
Mantenho as minhas diretrizes
I maintain my guidelines
Não, eu não tenho segredo, não
No, I have no secret, no
Mas tenho o meu império interior
But I have my inner empire
Meu mundo solitário
My lonely world
Eu convido todo mundo para a minha festa
I invite everyone to my party
Só não convido você porque você não presta
I just don't invite you because you're no good
Eu convido todo mundo para a minha festa
I invite everyone to my party
Só não convido você porque você não presta
I just don't invite you because you're no good
Vem, eu não tenho mistério, não
Come, I have no mystery, no
Eu guardo as minhas cicatrizes
I keep my scars
Mantenho as minhas diretrizes
I maintain my guidelines
Não, eu não tenho segredo, não
No, I have no secret, no
Mas tenho o meu império interior
But I have my inner empire
Meu mundo solitário
My lonely world
Eu convido todo mundo para a minha festa
I invite everyone to my party
Só não convido você porque você não presta
I just don't invite you because you're no good
Eu convido todo mundo para a minha festa
I invite everyone to my party
Só não convido você porque você não presta
I just don't invite you because you're no good
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Those who know too much, those who never cried
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Those who never lost everything, never saw the carnival
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Those who think too much, those who never failed
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Those who never went crazy, didn't run away from the carnival
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Those who know too much, those who never cried
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Those who never lost everything, never saw the carnival
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Those who think too much, those who never failed
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Those who never went crazy, didn't run away from the carnival
Você se faz de louca
You pretend to be crazy
Mas 'tô sacando seu veneno
But I'm catching onto your poison
Não vem na minha sopa
Don't come into my soup
Não vem no meu terreno
Don't come onto my territory
Você se faz de louca
You pretend to be crazy
Mas 'tô sacando seu veneno
But I'm catching onto your poison
Não vem na minha sopa
Don't come into my soup
Não vem no meu terreno
Don't come onto my territory
Eu convido todo mundo para a minha festa
I invite everyone to my party
Só não convido você porque você não presta
I just don't invite you because you're no good
Eu convido todo mundo para a minha festa
I invite everyone to my party
Só não convido você porque você não presta
I just don't invite you because you're no good
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Those who know too much, those who never cried
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Those who never lost everything, never saw the carnival
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Those who think too much, those who never failed
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Those who never went crazy, didn't run away from the carnival
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Those who know too much, those who never cried
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Those who never lost everything, never saw the carnival
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Those who think too much, those who never failed
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Those who never went crazy, didn't run away from the carnival
Vem, eu não tenho mistério, não
Ven, no tengo misterio, no
Eu guardo as minhas cicatrizes
Guardo mis cicatrices
Mantenho as minhas diretrizes
Mantengo mis directrices
Não, eu não tenho segredo, não
No, no tengo secreto, no
Mas tenho o meu império interior
Pero tengo mi imperio interior
Meu mundo solitário
Mi mundo solitario
Eu convido todo mundo para a minha festa
Invito a todo el mundo a mi fiesta
Só não convido você porque você não presta
Solo no te invito a ti porque no vales la pena
Eu convido todo mundo para a minha festa
Invito a todo el mundo a mi fiesta
Só não convido você porque você não presta
Solo no te invito a ti porque no vales la pena
Vem, eu não tenho mistério, não
Ven, no tengo misterio, no
Eu guardo as minhas cicatrizes
Guardo mis cicatrices
Mantenho as minhas diretrizes
Mantengo mis directrices
Não, eu não tenho segredo, não
No, no tengo secreto, no
Mas tenho o meu império interior
Pero tengo mi imperio interior
Meu mundo solitário
Mi mundo solitario
Eu convido todo mundo para a minha festa
Invito a todo el mundo a mi fiesta
Só não convido você porque você não presta
Solo no te invito a ti porque no vales la pena
Eu convido todo mundo para a minha festa
Invito a todo el mundo a mi fiesta
Só não convido você porque você não presta
Solo no te invito a ti porque no vales la pena
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Quien sabe demasiado, quien nunca lloró
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Quien nunca perdió todo, nunca vio el carnaval
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Quien piensa demasiado, quien nunca falló
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Quien nunca se volvió loco, no huyó del carnaval
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Quien sabe demasiado, quien nunca lloró
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Quien nunca perdió todo, nunca vio el carnaval
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Quien piensa demasiado, quien nunca falló
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Quien nunca se volvió loco, no huyó del carnaval
Você se faz de louca
Te haces la loca
Mas 'tô sacando seu veneno
Pero estoy descubriendo tu veneno
Não vem na minha sopa
No vengas a mi sopa
Não vem no meu terreno
No vengas a mi terreno
Você se faz de louca
Te haces la loca
Mas 'tô sacando seu veneno
Pero estoy descubriendo tu veneno
Não vem na minha sopa
No vengas a mi sopa
Não vem no meu terreno
No vengas a mi terreno
Eu convido todo mundo para a minha festa
Invito a todo el mundo a mi fiesta
Só não convido você porque você não presta
Solo no te invito a ti porque no vales la pena
Eu convido todo mundo para a minha festa
Invito a todo el mundo a mi fiesta
Só não convido você porque você não presta
Solo no te invito a ti porque no vales la pena
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Quien sabe demasiado, quien nunca lloró
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Quien nunca perdió todo, nunca vio el carnaval
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Quien piensa demasiado, quien nunca falló
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Quien nunca se volvió loco, no huyó del carnaval
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Quien sabe demasiado, quien nunca lloró
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Quien nunca perdió todo, nunca vio el carnaval
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Quien piensa demasiado, quien nunca falló
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Quien nunca se volvió loco, no huyó del carnaval
Vem, eu não tenho mistério, não
Viens, je n'ai pas de mystère, non
Eu guardo as minhas cicatrizes
Je garde mes cicatrices
Mantenho as minhas diretrizes
Je maintiens mes directives
Não, eu não tenho segredo, não
Non, je n'ai pas de secret, non
Mas tenho o meu império interior
Mais j'ai mon empire intérieur
Meu mundo solitário
Mon monde solitaire
Eu convido todo mundo para a minha festa
J'invite tout le monde à ma fête
Só não convido você porque você não presta
Je ne t'invite pas parce que tu ne vaux rien
Eu convido todo mundo para a minha festa
J'invite tout le monde à ma fête
Só não convido você porque você não presta
Je ne t'invite pas parce que tu ne vaux rien
Vem, eu não tenho mistério, não
Viens, je n'ai pas de mystère, non
Eu guardo as minhas cicatrizes
Je garde mes cicatrices
Mantenho as minhas diretrizes
Je maintiens mes directives
Não, eu não tenho segredo, não
Non, je n'ai pas de secret, non
Mas tenho o meu império interior
Mais j'ai mon empire intérieur
Meu mundo solitário
Mon monde solitaire
Eu convido todo mundo para a minha festa
J'invite tout le monde à ma fête
Só não convido você porque você não presta
Je ne t'invite pas parce que tu ne vaux rien
Eu convido todo mundo para a minha festa
J'invite tout le monde à ma fête
Só não convido você porque você não presta
Je ne t'invite pas parce que tu ne vaux rien
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Celui qui sait trop, celui qui n'a jamais pleuré
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Celui qui n'a jamais tout perdu, n'a jamais vu le carnaval
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Celui qui pense trop, celui qui n'a jamais échoué
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Celui qui n'est jamais devenu fou, n'a pas fui le carnaval
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Celui qui sait trop, celui qui n'a jamais pleuré
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Celui qui n'a jamais tout perdu, n'a jamais vu le carnaval
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Celui qui pense trop, celui qui n'a jamais échoué
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Celui qui n'est jamais devenu fou, n'a pas fui le carnaval
Você se faz de louca
Tu te fais passer pour folle
Mas 'tô sacando seu veneno
Mais je vois ton venin
Não vem na minha sopa
Ne viens pas dans ma soupe
Não vem no meu terreno
Ne viens pas sur mon terrain
Você se faz de louca
Tu te fais passer pour folle
Mas 'tô sacando seu veneno
Mais je vois ton venin
Não vem na minha sopa
Ne viens pas dans ma soupe
Não vem no meu terreno
Ne viens pas sur mon terrain
Eu convido todo mundo para a minha festa
J'invite tout le monde à ma fête
Só não convido você porque você não presta
Je ne t'invite pas parce que tu ne vaux rien
Eu convido todo mundo para a minha festa
J'invite tout le monde à ma fête
Só não convido você porque você não presta
Je ne t'invite pas parce que tu ne vaux rien
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Celui qui sait trop, celui qui n'a jamais pleuré
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Celui qui n'a jamais tout perdu, n'a jamais vu le carnaval
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Celui qui pense trop, celui qui n'a jamais échoué
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Celui qui n'est jamais devenu fou, n'a pas fui le carnaval
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Celui qui sait trop, celui qui n'a jamais pleuré
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Celui qui n'a jamais tout perdu, n'a jamais vu le carnaval
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Celui qui pense trop, celui qui n'a jamais échoué
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Celui qui n'est jamais devenu fou, n'a pas fui le carnaval
Vem, eu não tenho mistério, não
Vieni, non ho misteri, no
Eu guardo as minhas cicatrizes
Conservo le mie cicatrici
Mantenho as minhas diretrizes
Mantengo le mie linee guida
Não, eu não tenho segredo, não
No, non ho segreti, no
Mas tenho o meu império interior
Ma ho il mio impero interiore
Meu mundo solitário
Il mio mondo solitario
Eu convido todo mundo para a minha festa
Invito tutti alla mia festa
Só não convido você porque você não presta
Solo non ti invito perché non vali nulla
Eu convido todo mundo para a minha festa
Invito tutti alla mia festa
Só não convido você porque você não presta
Solo non ti invito perché non vali nulla
Vem, eu não tenho mistério, não
Vieni, non ho misteri, no
Eu guardo as minhas cicatrizes
Conservo le mie cicatrici
Mantenho as minhas diretrizes
Mantengo le mie linee guida
Não, eu não tenho segredo, não
No, non ho segreti, no
Mas tenho o meu império interior
Ma ho il mio impero interiore
Meu mundo solitário
Il mio mondo solitario
Eu convido todo mundo para a minha festa
Invito tutti alla mia festa
Só não convido você porque você não presta
Solo non ti invito perché non vali nulla
Eu convido todo mundo para a minha festa
Invito tutti alla mia festa
Só não convido você porque você não presta
Solo non ti invito perché non vali nulla
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Chi sa troppo, chi non ha mai pianto
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Chi non ha mai perso tutto, non ha mai visto il carnevale
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Chi pensa troppo, chi non ha mai fallito
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Chi non è mai impazzito, non è scappato dal carnevale
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Chi sa troppo, chi non ha mai pianto
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Chi non ha mai perso tutto, non ha mai visto il carnevale
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Chi pensa troppo, chi non ha mai fallito
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Chi non è mai impazzito, non è scappato dal carnevale
Você se faz de louca
Fai la pazza
Mas 'tô sacando seu veneno
Ma sto capendo il tuo veleno
Não vem na minha sopa
Non venire nella mia zuppa
Não vem no meu terreno
Non venire nel mio territorio
Você se faz de louca
Fai la pazza
Mas 'tô sacando seu veneno
Ma sto capendo il tuo veleno
Não vem na minha sopa
Non venire nella mia zuppa
Não vem no meu terreno
Non venire nel mio territorio
Eu convido todo mundo para a minha festa
Invito tutti alla mia festa
Só não convido você porque você não presta
Solo non ti invito perché non vali nulla
Eu convido todo mundo para a minha festa
Invito tutti alla mia festa
Só não convido você porque você não presta
Solo non ti invito perché non vali nulla
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Chi sa troppo, chi non ha mai pianto
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Chi non ha mai perso tutto, non ha mai visto il carnevale
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Chi pensa troppo, chi non ha mai fallito
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Chi non è mai impazzito, non è scappato dal carnevale
Quem sabe demais, quem nunca chorou
Chi sa troppo, chi non ha mai pianto
Quem nunca perdeu tudo, nunca viu o carnaval
Chi non ha mai perso tutto, non ha mai visto il carnevale
Quem pensa demais, quem nunca falhou
Chi pensa troppo, chi non ha mai fallito
Quem nunca ficou louco, não fugiu do carnaval
Chi non è mai impazzito, non è scappato dal carnevale