Drill 6

MALTY 2BZ

Liedtexte Übersetzung

Ah, ah
Malty2bz bande d'enfoiré
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Faut pas que les douaniers me stoppent (ah, ah)
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Les rappeurs ont les chocottes (brr, brr), jusqu'à Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Faut pas que les douaniers me stoppent

Le te-shi se tord comme la gélatine
L'arme au dessus de la bouche et j'découpe des dix
Quand y a les porcs c'est tout dans le cale-ci
J'ai un vi-ser un baveux vers les invalides
J'vends de la drogue pour gonfler ma kich'
J'peux plus montrer ma pic donc j'envoie mon p'tit
Fuck les opps et tous nos ennemis
Tu peux me croiser tout seul dans les rues d'ta ville
J'ai mon papillon tous les quatre saisons
Panta' Louis Vuitton comme une victime
Chez les grands garçon, j'suis en pleine mission
J'en croise un j'me le fais, puis j'suis repartie
Me pose pas de question, prend un bout de pilon
Nique ta re-mé si tu me sors une pookie
H-24 dans le Bronx, au tier-quar ça bronze
Ils s'entêtent donc ils vont bosser gratuit
7 jours sur 7 j'suis dans le bâtiment, j'suis dans un gang
Ils préfèrent la 0.9 quand elle est sec
Crois pas que les crypto' sont bêtes
C'est eux qui la prennent, ils connaissent la défaite
Moi j'suis concentré sur ma quête
Quand on met sur la balance le poids est net
Et la poudre elle a fait des décès
On vend la mort, rien à foutre on veut notre oseille
J'suis un fuck boy
Bien sur que c'est ma faute, petit comme Malfoy
Serpent derrière dos, j'ai les (?) Pour bicrave de la coke
Des bécanes comme à Campton
T'inquiète j'ai l'frein poto, monte en crescendo, jamais donné de go
Ici, y a pas de faux, pas changé de ghetto, on y va let's go
On est venu, on a repris le four, ils sont devenus bons
Moi j'ai mon capo, J'te dis pas ce qu'on est prêt à faire pour la schnouf
Car la (?) poto, bah c'est beaucoup de sous
Fais divers, on a pas peur de ça, j'fais une petit prière pour éloigner le mal
Y a que devant maman, poto que je suis calme
Si tu respectes pas bah négro je te calme
Un disque d'or, l'oseille sens la mort, fucked up
Verse la première gé-gor pour mes reufs qui dorment
On oublie personne, et nos rip reçoivent de l'alcool
Un disque d'or, l'oseille sens la mort, fucked up
Verse la première gé-gor pour mes reufs qui dorment
On oublie personne, et nos rip reçoivent de l'alcool
Je suis pas cool, avant je marchais, j'arrachais tout
Mais la street ça touche, on a pas mis de couche
Les condés on déjà fait saigner ma bouche mais je suis toujours debout
On pourra jamais rejoindre les deux bouts
Négros quand tu cours débarrasse toi de tout
Y a la canine, la stup' et les camions fous
J'ai la Doua qui boîte, j'suis l'boss, y a toujours plus fort
J'suis pas le genre de rappeur qui va bomber le torse
J'me suis retrouvé à faire fondre son or
Ce négro est faux donc on coupe ses locks
Deux, trois affaires dans les quartiers
Oublie pas ta cagoule si demain tu bosses
J'suis au charbon en noir avec deux, trois loss
On est cramés, on resemble à des chicanos
J'ai le sourire quand mon bigo sonne
Ça veut dire que je vais rentrer des sommes
Ils (?) connait son job
Un rat-pi bé-tom pour la zone
Pas d'acting on a plusieurs club
Ils foncent sur eux et on est sur leur gloss'
Malgré ça personne qui riposte
On met 4-4-2 parce que y a les (?)

Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Faut pas que les douaniers me stoppent
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Faut pas que les douaniers me stoppent

Ah, ah
Ah, ah
Malty2bz bande d'enfoiré
Malty2bz Bande d'enfoiré
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Wir schlafen nie, ich schicke den Cess, mein Freund
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
Die Rapper haben Angst, bis nach Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Es gibt Drogenhandel
Faut pas que les douaniers me stoppent (ah, ah)
Die Zollbeamten dürfen mich nicht stoppen (ah, ah)
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Wir schlafen nie, ich schicke den Cess, mein Freund
Les rappeurs ont les chocottes (brr, brr), jusqu'à Benidorm
Die Rapper haben Angst (brr, brr), bis nach Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Es gibt Drogenhandel
Faut pas que les douaniers me stoppent
Die Zollbeamten dürfen mich nicht stoppen
Le te-shi se tord comme la gélatine
Der Te-shi verdreht sich wie Gelatine
L'arme au dessus de la bouche et j'découpe des dix
Die Waffe über dem Mund und ich schneide Zehner
Quand y a les porcs c'est tout dans le cale-ci
Wenn die Schweine da sind, ist alles in der Unterhose
J'ai un vi-ser un baveux vers les invalides
Ich habe ein Visier auf einen Sabberer in Richtung Invalides
J'vends de la drogue pour gonfler ma kich'
Ich verkaufe Drogen, um meine Kasse aufzublähen
J'peux plus montrer ma pic donc j'envoie mon p'tit
Ich kann mein Bild nicht mehr zeigen, also schicke ich meinen Kleinen
Fuck les opps et tous nos ennemis
Fick die Opps und alle unsere Feinde
Tu peux me croiser tout seul dans les rues d'ta ville
Du kannst mich alleine in den Straßen deiner Stadt treffen
J'ai mon papillon tous les quatre saisons
Ich habe meinen Schmetterling in allen vier Jahreszeiten
Panta' Louis Vuitton comme une victime
Louis Vuitton Hosen wie ein Opfer
Chez les grands garçon, j'suis en pleine mission
Bei den großen Jungs bin ich auf einer Mission
J'en croise un j'me le fais, puis j'suis repartie
Wenn ich einen treffe, mache ich ihn fertig und dann bin ich wieder weg
Me pose pas de question, prend un bout de pilon
Stell mir keine Fragen, nimm ein Stück Gras
Nique ta re-mé si tu me sors une pookie
Fick deine Re-Mé, wenn du mir eine Pookie zeigst
H-24 dans le Bronx, au tier-quar ça bronze
24/7 im Bronx, in der dritten Etage wird gebräunt
Ils s'entêtent donc ils vont bosser gratuit
Sie bestehen darauf, also werden sie kostenlos arbeiten
7 jours sur 7 j'suis dans le bâtiment, j'suis dans un gang
7 Tage die Woche bin ich im Gebäude, ich bin in einer Gang
Ils préfèrent la 0.9 quand elle est sec
Sie bevorzugen die 0.9, wenn sie trocken ist
Crois pas que les crypto' sont bêtes
Glaube nicht, dass die Kryptos dumm sind
C'est eux qui la prennent, ils connaissent la défaite
Sie sind diejenigen, die es nehmen, sie kennen die Niederlage
Moi j'suis concentré sur ma quête
Ich konzentriere mich auf meine Suche
Quand on met sur la balance le poids est net
Wenn man es auf die Waage legt, ist das Gewicht klar
Et la poudre elle a fait des décès
Und das Pulver hat Todesfälle verursacht
On vend la mort, rien à foutre on veut notre oseille
Wir verkaufen den Tod, es ist uns egal, wir wollen unser Geld
J'suis un fuck boy
Ich bin ein Fuckboy
Bien sur que c'est ma faute, petit comme Malfoy
Natürlich ist es meine Schuld, klein wie Malfoy
Serpent derrière dos, j'ai les (?) Pour bicrave de la coke
Schlange hinter dem Rücken, ich habe die (?) um Kokain zu verkaufen
Des bécanes comme à Campton
Motorräder wie in Campton
T'inquiète j'ai l'frein poto, monte en crescendo, jamais donné de go
Mach dir keine Sorgen, ich habe die Bremse, Kumpel, steige im Crescendo, habe nie einen Go gegeben
Ici, y a pas de faux, pas changé de ghetto, on y va let's go
Hier gibt es keine Fälschungen, habe nicht das Ghetto gewechselt, wir gehen, let's go
On est venu, on a repris le four, ils sont devenus bons
Wir kamen, wir nahmen den Ofen zurück, sie wurden gut
Moi j'ai mon capo, J'te dis pas ce qu'on est prêt à faire pour la schnouf
Ich habe meinen Capo, ich sage dir nicht, was wir bereit sind, für das Schnupfen zu tun
Car la (?) poto, bah c'est beaucoup de sous
Denn die (?) Kumpel, das ist viel Geld
Fais divers, on a pas peur de ça, j'fais une petit prière pour éloigner le mal
Verschiedene Fakten, wir haben keine Angst davor, ich mache ein kleines Gebet, um das Böse fernzuhalten
Y a que devant maman, poto que je suis calme
Nur vor Mama, Kumpel, bin ich ruhig
Si tu respectes pas bah négro je te calme
Wenn du nicht respektierst, dann beruhige ich dich, Neger
Un disque d'or, l'oseille sens la mort, fucked up
Eine Goldene Schallplatte, das Geld riecht nach Tod, fucked up
Verse la première gé-gor pour mes reufs qui dorment
Gieße das erste Ge-Gor für meine schlafenden Brüder
On oublie personne, et nos rip reçoivent de l'alcool
Wir vergessen niemanden, und unsere RIPs erhalten Alkohol
Un disque d'or, l'oseille sens la mort, fucked up
Eine Goldene Schallplatte, das Geld riecht nach Tod, fucked up
Verse la première gé-gor pour mes reufs qui dorment
Gieße das erste Ge-Gor für meine schlafenden Brüder
On oublie personne, et nos rip reçoivent de l'alcool
Wir vergessen niemanden, und unsere RIPs erhalten Alkohol
Je suis pas cool, avant je marchais, j'arrachais tout
Ich bin nicht cool, früher ging ich, ich riss alles ab
Mais la street ça touche, on a pas mis de couche
Aber die Straße berührt, wir haben keine Windel angelegt
Les condés on déjà fait saigner ma bouche mais je suis toujours debout
Die Bullen haben schon meinen Mund bluten lassen, aber ich stehe immer noch
On pourra jamais rejoindre les deux bouts
Wir können nie die Enden zusammenbringen
Négros quand tu cours débarrasse toi de tout
Neger, wenn du rennst, wirf alles weg
Y a la canine, la stup' et les camions fous
Es gibt den Hund, die Drogenfahndung und die verrückten Lastwagen
J'ai la Doua qui boîte, j'suis l'boss, y a toujours plus fort
Ich habe den hinkenden Doua, ich bin der Boss, es gibt immer einen Stärkeren
J'suis pas le genre de rappeur qui va bomber le torse
Ich bin nicht der Typ Rapper, der seine Brust aufbläst
J'me suis retrouvé à faire fondre son or
Ich fand mich dabei, sein Gold zu schmelzen
Ce négro est faux donc on coupe ses locks
Dieser Neger ist falsch, also schneiden wir seine Locken ab
Deux, trois affaires dans les quartiers
Zwei, drei Geschäfte in den Vierteln
Oublie pas ta cagoule si demain tu bosses
Vergiss nicht deine Kapuze, wenn du morgen arbeitest
J'suis au charbon en noir avec deux, trois loss
Ich bin bei der Arbeit in Schwarz mit zwei, drei Verlusten
On est cramés, on resemble à des chicanos
Wir sind verbrannt, wir sehen aus wie Chicanos
J'ai le sourire quand mon bigo sonne
Ich lächle, wenn mein Handy klingelt
Ça veut dire que je vais rentrer des sommes
Das bedeutet, dass ich Geld einnehmen werde
Ils (?) connait son job
Sie (?) kennen ihren Job
Un rat-pi bé-tom pour la zone
Ein Rat-Pi Be-Tom für die Zone
Pas d'acting on a plusieurs club
Kein Schauspiel, wir haben mehrere Clubs
Ils foncent sur eux et on est sur leur gloss'
Sie stürzen sich auf sie und wir sind auf ihrem Gloss'
Malgré ça personne qui riposte
Trotzdem gibt es niemanden, der zurückschlägt
On met 4-4-2 parce que y a les (?)
Wir setzen 4-4-2 ein, weil es die (?) gibt
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Wir schlafen nie, ich schicke den Cess, mein Freund
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
Die Rapper haben Angst, bis nach Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Es gibt Drogenhandel
Faut pas que les douaniers me stoppent
Die Zollbeamten dürfen mich nicht stoppen
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Wir schlafen nie, ich schicke den Cess, mein Freund
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
Die Rapper haben Angst, bis nach Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Es gibt Drogenhandel
Faut pas que les douaniers me stoppent
Die Zollbeamten dürfen mich nicht stoppen
Ah, ah
Ah, ah
Malty2bz bande d'enfoiré
Malty2bz bando de desgraçados
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Nunca dormimos, eu mando a sessão meu amigo
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
Os rappers estão com medo, até Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Estão traficando drogas
Faut pas que les douaniers me stoppent (ah, ah)
Não deixe que os alfandegários me parem (ah, ah)
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Nunca dormimos, eu mando a sessão meu amigo
Les rappeurs ont les chocottes (brr, brr), jusqu'à Benidorm
Os rappers estão com medo (brr, brr), até Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Estão traficando drogas
Faut pas que les douaniers me stoppent
Não deixe que os alfandegários me parem
Le te-shi se tord comme la gélatine
O te-shi se contorce como gelatina
L'arme au dessus de la bouche et j'découpe des dix
A arma acima da boca e eu corto dez
Quand y a les porcs c'est tout dans le cale-ci
Quando há porcos, tudo está na cueca
J'ai un vi-ser un baveux vers les invalides
Eu tenho um vi-ser um babão para os inválidos
J'vends de la drogue pour gonfler ma kich'
Eu vendo drogas para inflar minha kich'
J'peux plus montrer ma pic donc j'envoie mon p'tit
Não posso mais mostrar minha pic, então eu mando meu pequeno
Fuck les opps et tous nos ennemis
Foda-se os opps e todos os nossos inimigos
Tu peux me croiser tout seul dans les rues d'ta ville
Você pode me encontrar sozinho nas ruas da sua cidade
J'ai mon papillon tous les quatre saisons
Eu tenho minha borboleta todas as quatro estações
Panta' Louis Vuitton comme une victime
Calças Louis Vuitton como uma vítima
Chez les grands garçon, j'suis en pleine mission
Entre os grandes meninos, estou em uma missão
J'en croise un j'me le fais, puis j'suis repartie
Eu cruzo com um, eu o faço, então eu vou embora
Me pose pas de question, prend un bout de pilon
Não me faça perguntas, pegue um pedaço de pilão
Nique ta re-mé si tu me sors une pookie
Foda-se sua re-mé se você me traz uma pookie
H-24 dans le Bronx, au tier-quar ça bronze
H-24 no Bronx, no tier-quar está bronzeado
Ils s'entêtent donc ils vont bosser gratuit
Eles são teimosos, então eles vão trabalhar de graça
7 jours sur 7 j'suis dans le bâtiment, j'suis dans un gang
7 dias por semana eu estou no prédio, eu estou em uma gangue
Ils préfèrent la 0.9 quand elle est sec
Eles preferem a 0.9 quando está seca
Crois pas que les crypto' sont bêtes
Não pense que as criptos são estúpidas
C'est eux qui la prennent, ils connaissent la défaite
São eles que a pegam, eles conhecem a derrota
Moi j'suis concentré sur ma quête
Eu estou concentrado na minha busca
Quand on met sur la balance le poids est net
Quando colocamos na balança o peso é líquido
Et la poudre elle a fait des décès
E o pó causou mortes
On vend la mort, rien à foutre on veut notre oseille
Vendemos a morte, não nos importamos, queremos nosso dinheiro
J'suis un fuck boy
Eu sou um fuck boy
Bien sur que c'est ma faute, petit comme Malfoy
Claro que é minha culpa, pequeno como Malfoy
Serpent derrière dos, j'ai les (?) Pour bicrave de la coke
Serpente atrás das costas, eu tenho os (?) Para bicrave de coca
Des bécanes comme à Campton
Motos como em Campton
T'inquiète j'ai l'frein poto, monte en crescendo, jamais donné de go
Não se preocupe, eu tenho o freio amigo, subindo em crescendo, nunca dei go
Ici, y a pas de faux, pas changé de ghetto, on y va let's go
Aqui, não há falsos, não mudei de gueto, vamos lá let's go
On est venu, on a repris le four, ils sont devenus bons
Viemos, pegamos o forno, eles se tornaram bons
Moi j'ai mon capo, J'te dis pas ce qu'on est prêt à faire pour la schnouf
Eu tenho meu capo, não te digo o que estamos dispostos a fazer pela coca
Car la (?) poto, bah c'est beaucoup de sous
Porque a (?) amigo, bem, é muito dinheiro
Fais divers, on a pas peur de ça, j'fais une petit prière pour éloigner le mal
Fatos diversos, não temos medo disso, faço uma pequena oração para afastar o mal
Y a que devant maman, poto que je suis calme
Só na frente da mamãe, amigo, que eu estou calmo
Si tu respectes pas bah négro je te calme
Se você não respeita, então negro eu te acalmo
Un disque d'or, l'oseille sens la mort, fucked up
Um disco de ouro, o dinheiro cheira a morte, fodido
Verse la première gé-gor pour mes reufs qui dorment
Derrame o primeiro gé-gor para meus irmãos que dormem
On oublie personne, et nos rip reçoivent de l'alcool
Não esquecemos ninguém, e nossos rip recebem álcool
Un disque d'or, l'oseille sens la mort, fucked up
Um disco de ouro, o dinheiro cheira a morte, fodido
Verse la première gé-gor pour mes reufs qui dorment
Derrame o primeiro gé-gor para meus irmãos que dormem
On oublie personne, et nos rip reçoivent de l'alcool
Não esquecemos ninguém, e nossos rip recebem álcool
Je suis pas cool, avant je marchais, j'arrachais tout
Eu não sou legal, antes eu andava, arrancava tudo
Mais la street ça touche, on a pas mis de couche
Mas a rua toca, não colocamos fralda
Les condés on déjà fait saigner ma bouche mais je suis toujours debout
Os policiais já fizeram minha boca sangrar, mas eu ainda estou de pé
On pourra jamais rejoindre les deux bouts
Nunca poderemos juntar as duas pontas
Négros quand tu cours débarrasse toi de tout
Negros, quando você corre, se livre de tudo
Y a la canine, la stup' et les camions fous
Há o canino, o estúpido e os caminhões loucos
J'ai la Doua qui boîte, j'suis l'boss, y a toujours plus fort
Eu tenho a Doua que manca, eu sou o chefe, sempre há mais forte
J'suis pas le genre de rappeur qui va bomber le torse
Eu não sou o tipo de rapper que vai inflar o peito
J'me suis retrouvé à faire fondre son or
Eu me encontrei derretendo seu ouro
Ce négro est faux donc on coupe ses locks
Esse negro é falso, então cortamos seus locks
Deux, trois affaires dans les quartiers
Duas, três coisas nos bairros
Oublie pas ta cagoule si demain tu bosses
Não esqueça sua máscara se amanhã você trabalha
J'suis au charbon en noir avec deux, trois loss
Estou no carvão em preto com dois, três perdas
On est cramés, on resemble à des chicanos
Estamos queimados, parecemos chicanos
J'ai le sourire quand mon bigo sonne
Eu sorrio quando meu bigo toca
Ça veut dire que je vais rentrer des sommes
Isso significa que vou entrar em somas
Ils (?) connait son job
Eles (?) conhecem seu trabalho
Un rat-pi bé-tom pour la zone
Um rat-pi bé-tom para a zona
Pas d'acting on a plusieurs club
Sem atuação, temos vários clubes
Ils foncent sur eux et on est sur leur gloss'
Eles correm para eles e estamos em seu gloss'
Malgré ça personne qui riposte
Apesar disso, ninguém que riposta
On met 4-4-2 parce que y a les (?)
Colocamos 4-4-2 porque há os (?)
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Nunca dormimos, eu mando a sessão meu amigo
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
Os rappers estão com medo, até Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Estão traficando drogas
Faut pas que les douaniers me stoppent
Não deixe que os alfandegários me parem
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Nunca dormimos, eu mando a sessão meu amigo
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
Os rappers estão com medo, até Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Estão traficando drogas
Faut pas que les douaniers me stoppent
Não deixe que os alfandegários me parem
Ah, ah
Ah, ah
Malty2bz bande d'enfoiré
Malty2bz bunch of bastards
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
We never sleep, I'm sending the weed my friend
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
The rappers are scared, all the way to Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
It's drug trafficking
Faut pas que les douaniers me stoppent (ah, ah)
The customs officers must not stop me (ah, ah)
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
We never sleep, I'm sending the weed my friend
Les rappeurs ont les chocottes (brr, brr), jusqu'à Benidorm
The rappers are scared (brr, brr), all the way to Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
It's drug trafficking
Faut pas que les douaniers me stoppent
The customs officers must not stop me
Le te-shi se tord comme la gélatine
The hash twists like gelatin
L'arme au dessus de la bouche et j'découpe des dix
The weapon above the mouth and I cut tens
Quand y a les porcs c'est tout dans le cale-ci
When the cops are there, everything's in the underwear
J'ai un vi-ser un baveux vers les invalides
I have a drooling target towards the disabled
J'vends de la drogue pour gonfler ma kich'
I sell drugs to inflate my stash
J'peux plus montrer ma pic donc j'envoie mon p'tit
I can't show my face so I send my little one
Fuck les opps et tous nos ennemis
Fuck the opps and all our enemies
Tu peux me croiser tout seul dans les rues d'ta ville
You can cross me alone in the streets of your city
J'ai mon papillon tous les quatre saisons
I have my butterfly every four seasons
Panta' Louis Vuitton comme une victime
Louis Vuitton pants like a victim
Chez les grands garçon, j'suis en pleine mission
Among the big boys, I'm on a mission
J'en croise un j'me le fais, puis j'suis repartie
I cross one, I do it, then I'm gone
Me pose pas de question, prend un bout de pilon
Don't ask me any questions, take a piece of weed
Nique ta re-mé si tu me sors une pookie
Fuck your rehab if you pull out a crack pipe
H-24 dans le Bronx, au tier-quar ça bronze
24/7 in the Bronx, in the hood it's tanning
Ils s'entêtent donc ils vont bosser gratuit
They're stubborn so they're going to work for free
7 jours sur 7 j'suis dans le bâtiment, j'suis dans un gang
7 days a week I'm in the building, I'm in a gang
Ils préfèrent la 0.9 quand elle est sec
They prefer the 0.9 when it's dry
Crois pas que les crypto' sont bêtes
Don't think the cryptos are stupid
C'est eux qui la prennent, ils connaissent la défaite
They're the ones who take it, they know defeat
Moi j'suis concentré sur ma quête
I'm focused on my quest
Quand on met sur la balance le poids est net
When we put on the scale the weight is net
Et la poudre elle a fait des décès
And the powder has caused deaths
On vend la mort, rien à foutre on veut notre oseille
We sell death, we don't care we want our money
J'suis un fuck boy
I'm a fuck boy
Bien sur que c'est ma faute, petit comme Malfoy
Of course it's my fault, small like Malfoy
Serpent derrière dos, j'ai les (?) Pour bicrave de la coke
Snake behind back, I have the (?) To sell coke
Des bécanes comme à Campton
Bikes like in Campton
T'inquiète j'ai l'frein poto, monte en crescendo, jamais donné de go
Don't worry I have the brake buddy, go up in crescendo, never given a go
Ici, y a pas de faux, pas changé de ghetto, on y va let's go
Here, there are no fakes, not changed from the ghetto, let's go
On est venu, on a repris le four, ils sont devenus bons
We came, we took back the oven, they became good
Moi j'ai mon capo, J'te dis pas ce qu'on est prêt à faire pour la schnouf
I have my capo, I'm not telling you what we're ready to do for the coke
Car la (?) poto, bah c'est beaucoup de sous
Because the (?) buddy, well it's a lot of money
Fais divers, on a pas peur de ça, j'fais une petit prière pour éloigner le mal
Miscellaneous facts, we're not afraid of that, I say a little prayer to ward off evil
Y a que devant maman, poto que je suis calme
There's only in front of mom, buddy that I'm calm
Si tu respectes pas bah négro je te calme
If you don't respect then negro I calm you down
Un disque d'or, l'oseille sens la mort, fucked up
A gold record, the money smells death, fucked up
Verse la première gé-gor pour mes reufs qui dorment
Pour the first drink for my sleeping brothers
On oublie personne, et nos rip reçoivent de l'alcool
We forget no one, and our RIPs receive alcohol
Un disque d'or, l'oseille sens la mort, fucked up
A gold record, the money smells death, fucked up
Verse la première gé-gor pour mes reufs qui dorment
Pour the first drink for my sleeping brothers
On oublie personne, et nos rip reçoivent de l'alcool
We forget no one, and our RIPs receive alcohol
Je suis pas cool, avant je marchais, j'arrachais tout
I'm not cool, before I walked, I tore everything up
Mais la street ça touche, on a pas mis de couche
But the street touches, we didn't put on a diaper
Les condés on déjà fait saigner ma bouche mais je suis toujours debout
The cops have already made my mouth bleed but I'm still standing
On pourra jamais rejoindre les deux bouts
We can never make ends meet
Négros quand tu cours débarrasse toi de tout
Negros when you run get rid of everything
Y a la canine, la stup' et les camions fous
There's the canine, the stupid and the crazy trucks
J'ai la Doua qui boîte, j'suis l'boss, y a toujours plus fort
I have the limping Doua, I'm the boss, there's always stronger
J'suis pas le genre de rappeur qui va bomber le torse
I'm not the kind of rapper who's going to puff out his chest
J'me suis retrouvé à faire fondre son or
I found myself melting his gold
Ce négro est faux donc on coupe ses locks
This negro is fake so we cut his locks
Deux, trois affaires dans les quartiers
Two, three businesses in the neighborhoods
Oublie pas ta cagoule si demain tu bosses
Don't forget your hood if tomorrow you work
J'suis au charbon en noir avec deux, trois loss
I'm at the coal in black with two, three losses
On est cramés, on resemble à des chicanos
We're burned, we look like Chicanos
J'ai le sourire quand mon bigo sonne
I smile when my phone rings
Ça veut dire que je vais rentrer des sommes
It means I'm going to bring in some sums
Ils (?) connait son job
They (?) know their job
Un rat-pi bé-tom pour la zone
A rat-pi bé-tom for the zone
Pas d'acting on a plusieurs club
No acting we have several clubs
Ils foncent sur eux et on est sur leur gloss'
They rush on them and we're on their gloss'
Malgré ça personne qui riposte
Despite that no one who retaliates
On met 4-4-2 parce que y a les (?)
We put 4-4-2 because there are the (?)
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
We never sleep, I'm sending the weed my friend
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
The rappers are scared, all the way to Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
It's drug trafficking
Faut pas que les douaniers me stoppent
The customs officers must not stop me
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
We never sleep, I'm sending the weed my friend
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
The rappers are scared, all the way to Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
It's drug trafficking
Faut pas que les douaniers me stoppent
The customs officers must not stop me
Ah, ah
Ah, ah
Malty2bz bande d'enfoiré
Malty2bz banda de cabrones
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Nunca dormimos, envío la hierba, amigo
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
Los raperos están asustados, hasta Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Esto es tráfico de drogas
Faut pas que les douaniers me stoppent (ah, ah)
No dejes que los aduaneros me detengan (ah, ah)
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Nunca dormimos, envío la hierba, amigo
Les rappeurs ont les chocottes (brr, brr), jusqu'à Benidorm
Los raperos están asustados (brr, brr), hasta Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Esto es tráfico de drogas
Faut pas que les douaniers me stoppent
No dejes que los aduaneros me detengan
Le te-shi se tord comme la gélatine
El te-shi se retuerce como la gelatina
L'arme au dessus de la bouche et j'découpe des dix
El arma sobre la boca y corto dieces
Quand y a les porcs c'est tout dans le cale-ci
Cuando están los cerdos todo está en el cale-ci
J'ai un vi-ser un baveux vers les invalides
Tengo un objetivo, un baboso hacia los inválidos
J'vends de la drogue pour gonfler ma kich'
Vendo drogas para inflar mi kich'
J'peux plus montrer ma pic donc j'envoie mon p'tit
Ya no puedo mostrar mi pic así que envío a mi pequeño
Fuck les opps et tous nos ennemis
Jódanse los opps y todos nuestros enemigos
Tu peux me croiser tout seul dans les rues d'ta ville
Puedes encontrarme solo en las calles de tu ciudad
J'ai mon papillon tous les quatre saisons
Tengo mi mariposa en todas las estaciones
Panta' Louis Vuitton comme une victime
Pantalones Louis Vuitton como una víctima
Chez les grands garçon, j'suis en pleine mission
Entre los chicos grandes, estoy en una misión
J'en croise un j'me le fais, puis j'suis repartie
Si me cruzo con uno, me lo hago, luego me voy
Me pose pas de question, prend un bout de pilon
No me hagas preguntas, toma un pedazo de pilón
Nique ta re-mé si tu me sors une pookie
Jódete si me sacas una pookie
H-24 dans le Bronx, au tier-quar ça bronze
24/7 en el Bronx, en el barrio se broncea
Ils s'entêtent donc ils vont bosser gratuit
Son tercos así que van a trabajar gratis
7 jours sur 7 j'suis dans le bâtiment, j'suis dans un gang
7 días a la semana estoy en el edificio, estoy en una pandilla
Ils préfèrent la 0.9 quand elle est sec
Prefieren la 0.9 cuando está seca
Crois pas que les crypto' sont bêtes
No creas que las criptos son tontas
C'est eux qui la prennent, ils connaissent la défaite
Ellos son los que la toman, conocen la derrota
Moi j'suis concentré sur ma quête
Yo estoy concentrado en mi búsqueda
Quand on met sur la balance le poids est net
Cuando se pone en la balanza el peso es neto
Et la poudre elle a fait des décès
Y la polvo ha causado muertes
On vend la mort, rien à foutre on veut notre oseille
Vendemos la muerte, no nos importa, queremos nuestro dinero
J'suis un fuck boy
Soy un chico malo
Bien sur que c'est ma faute, petit comme Malfoy
Por supuesto que es mi culpa, pequeño como Malfoy
Serpent derrière dos, j'ai les (?) Pour bicrave de la coke
Serpiente detrás de la espalda, tengo los (?) Para vender coca
Des bécanes comme à Campton
Motos como en Campton
T'inquiète j'ai l'frein poto, monte en crescendo, jamais donné de go
No te preocupes, tengo el freno amigo, sube en crescendo, nunca di el go
Ici, y a pas de faux, pas changé de ghetto, on y va let's go
Aquí, no hay falsos, no cambiamos de ghetto, vamos, let's go
On est venu, on a repris le four, ils sont devenus bons
Vinimos, tomamos el horno, se volvieron buenos
Moi j'ai mon capo, J'te dis pas ce qu'on est prêt à faire pour la schnouf
Yo tengo mi capo, No te digo lo que estamos dispuestos a hacer por la coca
Car la (?) poto, bah c'est beaucoup de sous
Porque la (?) amigo, es mucho dinero
Fais divers, on a pas peur de ça, j'fais une petit prière pour éloigner le mal
Hechos diversos, no tenemos miedo de eso, hago una pequeña oración para alejar el mal
Y a que devant maman, poto que je suis calme
Solo delante de mamá, amigo, estoy tranquilo
Si tu respectes pas bah négro je te calme
Si no respetas, negro, te calmo
Un disque d'or, l'oseille sens la mort, fucked up
Un disco de oro, el dinero huele a muerte, jodido
Verse la première gé-gor pour mes reufs qui dorment
Vierte la primera copa para mis hermanos que duermen
On oublie personne, et nos rip reçoivent de l'alcool
No olvidamos a nadie, y nuestros rip reciben alcohol
Un disque d'or, l'oseille sens la mort, fucked up
Un disco de oro, el dinero huele a muerte, jodido
Verse la première gé-gor pour mes reufs qui dorment
Vierte la primera copa para mis hermanos que duermen
On oublie personne, et nos rip reçoivent de l'alcool
No olvidamos a nadie, y nuestros rip reciben alcohol
Je suis pas cool, avant je marchais, j'arrachais tout
No soy cool, antes caminaba, arrancaba todo
Mais la street ça touche, on a pas mis de couche
Pero la calle toca, no pusimos pañales
Les condés on déjà fait saigner ma bouche mais je suis toujours debout
Los policías ya hicieron sangrar mi boca pero sigo de pie
On pourra jamais rejoindre les deux bouts
Nunca podremos unir los dos extremos
Négros quand tu cours débarrasse toi de tout
Negros, cuando corras, deshazte de todo
Y a la canine, la stup' et les camions fous
Está el canino, el estúpido y los camiones locos
J'ai la Doua qui boîte, j'suis l'boss, y a toujours plus fort
Tengo la Doua que cojea, soy el jefe, siempre hay alguien más fuerte
J'suis pas le genre de rappeur qui va bomber le torse
No soy el tipo de rapero que va a inflar el pecho
J'me suis retrouvé à faire fondre son or
Me encontré derritiendo su oro
Ce négro est faux donc on coupe ses locks
Este negro es falso así que cortamos sus locks
Deux, trois affaires dans les quartiers
Dos, tres negocios en los barrios
Oublie pas ta cagoule si demain tu bosses
No olvides tu capucha si mañana trabajas
J'suis au charbon en noir avec deux, trois loss
Estoy en el carbón en negro con dos, tres pérdidas
On est cramés, on resemble à des chicanos
Estamos quemados, parecemos chicanos
J'ai le sourire quand mon bigo sonne
Sonrío cuando mi teléfono suena
Ça veut dire que je vais rentrer des sommes
Eso significa que voy a ganar dinero
Ils (?) connait son job
Ellos (?) conoce su trabajo
Un rat-pi bé-tom pour la zone
Un rat-pi bé-tom para la zona
Pas d'acting on a plusieurs club
No hay actuación, tenemos varios clubes
Ils foncent sur eux et on est sur leur gloss'
Ellos se lanzan sobre ellos y nosotros estamos en su gloss'
Malgré ça personne qui riposte
A pesar de eso nadie que responda
On met 4-4-2 parce que y a les (?)
Ponemos 4-4-2 porque hay los (?)
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Nunca dormimos, envío la hierba, amigo
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
Los raperos están asustados, hasta Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Esto es tráfico de drogas
Faut pas que les douaniers me stoppent
No dejes que los aduaneros me detengan
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Nunca dormimos, envío la hierba, amigo
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
Los raperos están asustados, hasta Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Esto es tráfico de drogas
Faut pas que les douaniers me stoppent
No dejes que los aduaneros me detengan
Ah, ah
Ah, ah
Malty2bz bande d'enfoiré
Malty2bz banda di bastardi
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Non dormiamo mai, mando la roba, amico
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
I rapper hanno paura, fino a Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Fanno traffico di droga
Faut pas que les douaniers me stoppent (ah, ah)
Non devono fermarmi i doganieri (ah, ah)
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Non dormiamo mai, mando la roba, amico
Les rappeurs ont les chocottes (brr, brr), jusqu'à Benidorm
I rapper hanno paura (brr, brr), fino a Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Fanno traffico di droga
Faut pas que les douaniers me stoppent
Non devono fermarmi i doganieri
Le te-shi se tord comme la gélatine
Il te-shi si contorce come la gelatina
L'arme au dessus de la bouche et j'découpe des dix
L'arma sopra la bocca e taglio le dieci
Quand y a les porcs c'est tout dans le cale-ci
Quando ci sono i maiali è tutto nelle mutande
J'ai un vi-ser un baveux vers les invalides
Ho un obiettivo un bavoso verso gli invalidi
J'vends de la drogue pour gonfler ma kich'
Vendo droga per gonfiare il mio gruzzolo
J'peux plus montrer ma pic donc j'envoie mon p'tit
Non posso più mostrare la mia foto quindi mando il mio piccolo
Fuck les opps et tous nos ennemis
Fanculo gli opps e tutti i nostri nemici
Tu peux me croiser tout seul dans les rues d'ta ville
Puoi incontrarmi da solo nelle strade della tua città
J'ai mon papillon tous les quatre saisons
Ho la mia farfalla in tutte le quattro stagioni
Panta' Louis Vuitton comme une victime
Pantaloni Louis Vuitton come una vittima
Chez les grands garçon, j'suis en pleine mission
Tra i grandi ragazzi, sono in missione
J'en croise un j'me le fais, puis j'suis repartie
Se ne incontro uno me lo faccio, poi me ne vado
Me pose pas de question, prend un bout de pilon
Non farmi domande, prendi un pezzo di pilone
Nique ta re-mé si tu me sors une pookie
Fanculo la tua re-mé se mi tiri fuori una pookie
H-24 dans le Bronx, au tier-quar ça bronze
H-24 nel Bronx, nel quartiere si abbronza
Ils s'entêtent donc ils vont bosser gratuit
Insistono quindi lavoreranno gratis
7 jours sur 7 j'suis dans le bâtiment, j'suis dans un gang
7 giorni su 7 sono nel palazzo, sono in una gang
Ils préfèrent la 0.9 quand elle est sec
Preferiscono la 0.9 quando è secca
Crois pas que les crypto' sont bêtes
Non pensare che le crypto siano stupide
C'est eux qui la prennent, ils connaissent la défaite
Sono loro a prenderla, conoscono la sconfitta
Moi j'suis concentré sur ma quête
Io sono concentrato sulla mia ricerca
Quand on met sur la balance le poids est net
Quando si mette sulla bilancia il peso è netto
Et la poudre elle a fait des décès
E la polvere ha causato delle morti
On vend la mort, rien à foutre on veut notre oseille
Vendiamo la morte, non ci importa vogliamo i nostri soldi
J'suis un fuck boy
Sono un fuck boy
Bien sur que c'est ma faute, petit comme Malfoy
Certo che è colpa mia, piccolo come Malfoy
Serpent derrière dos, j'ai les (?) Pour bicrave de la coke
Serpente dietro la schiena, ho i (?) Per vendere la cocaina
Des bécanes comme à Campton
Moto come a Campton
T'inquiète j'ai l'frein poto, monte en crescendo, jamais donné de go
Non preoccuparti ho il freno amico, salgo in crescendo, mai dato il via
Ici, y a pas de faux, pas changé de ghetto, on y va let's go
Qui, non ci sono falsi, non ho cambiato ghetto, andiamo let's go
On est venu, on a repris le four, ils sont devenus bons
Siamo venuti, abbiamo ripreso il forno, sono diventati bravi
Moi j'ai mon capo, J'te dis pas ce qu'on est prêt à faire pour la schnouf
Io ho il mio capo, Non ti dico cosa siamo pronti a fare per la droga
Car la (?) poto, bah c'est beaucoup de sous
Perché la (?) amico, beh sono un sacco di soldi
Fais divers, on a pas peur de ça, j'fais une petit prière pour éloigner le mal
Fatti di cronaca, non abbiamo paura di quello, faccio una piccola preghiera per allontanare il male
Y a que devant maman, poto que je suis calme
C'è solo davanti a mamma, amico che sono calmo
Si tu respectes pas bah négro je te calme
Se non rispetti allora negro ti calmo
Un disque d'or, l'oseille sens la mort, fucked up
Un disco d'oro, i soldi sentono la morte, fucked up
Verse la première gé-gor pour mes reufs qui dorment
Versa la prima gé-gor per i miei fratelli che dormono
On oublie personne, et nos rip reçoivent de l'alcool
Non dimentichiamo nessuno, e i nostri rip ricevono alcol
Un disque d'or, l'oseille sens la mort, fucked up
Un disco d'oro, i soldi sentono la morte, fucked up
Verse la première gé-gor pour mes reufs qui dorment
Versa la prima gé-gor per i miei fratelli che dormono
On oublie personne, et nos rip reçoivent de l'alcool
Non dimentichiamo nessuno, e i nostri rip ricevono alcol
Je suis pas cool, avant je marchais, j'arrachais tout
Non sono cool, prima camminavo, strappavo tutto
Mais la street ça touche, on a pas mis de couche
Ma la strada tocca, non abbiamo messo il pannolino
Les condés on déjà fait saigner ma bouche mais je suis toujours debout
I poliziotti hanno già fatto sanguinare la mia bocca ma sono ancora in piedi
On pourra jamais rejoindre les deux bouts
Non potremo mai far quadrare i conti
Négros quand tu cours débarrasse toi de tout
Negro quando corri sbarazzati di tutto
Y a la canine, la stup' et les camions fous
C'è il canino, lo stupido e i camion pazzi
J'ai la Doua qui boîte, j'suis l'boss, y a toujours plus fort
Ho la Doua che zoppica, sono il boss, c'è sempre più forte
J'suis pas le genre de rappeur qui va bomber le torse
Non sono il tipo di rapper che si gonfia il petto
J'me suis retrouvé à faire fondre son or
Mi sono ritrovato a far fondere il suo oro
Ce négro est faux donc on coupe ses locks
Questo negro è falso quindi gli tagliamo i dread
Deux, trois affaires dans les quartiers
Due, tre affari nei quartieri
Oublie pas ta cagoule si demain tu bosses
Non dimenticare la tua cagoule se domani lavori
J'suis au charbon en noir avec deux, trois loss
Sono al carbone in nero con due, tre perdite
On est cramés, on resemble à des chicanos
Siamo bruciati, assomigliamo a dei chicanos
J'ai le sourire quand mon bigo sonne
Ho il sorriso quando il mio bigo suona
Ça veut dire que je vais rentrer des sommes
Significa che entrerò in somme
Ils (?) connait son job
Loro (?) conosce il suo lavoro
Un rat-pi bé-tom pour la zone
Un rat-pi bé-tom per la zona
Pas d'acting on a plusieurs club
Nessun acting abbiamo diversi club
Ils foncent sur eux et on est sur leur gloss'
Si precipitano su di loro e noi siamo sul loro gloss'
Malgré ça personne qui riposte
Nonostante ciò nessuno che risponde
On met 4-4-2 parce que y a les (?)
Mettiamo 4-4-2 perché ci sono i (?)
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Non dormiamo mai, mando la roba, amico
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
I rapper hanno paura, fino a Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Fanno traffico di droga
Faut pas que les douaniers me stoppent
Non devono fermarmi i doganieri
Jamais on dort, j'envoie la cess mon pote
Non dormiamo mai, mando la roba, amico
Les rappeurs ont les chocottes, jusqu'à Benidorm
I rapper hanno paura, fino a Benidorm
Ça fait du trafic de drogue
Fanno traffico di droga
Faut pas que les douaniers me stoppent
Non devono fermarmi i doganieri

Beliebteste Lieder von MALTY 2BZ

Andere Künstler von French rap