Bossa Nossa

Manoela Latini Gavassi Francisco

Liedtexte Übersetzung

Você se leva a sério demais
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Bem brasileiro
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Sério demais
Você se leva a sério demais

Nossos heróis viraram a cara
Juventude mudando, uma piada
A maioria não entendeu
Que só vale ser saudosista quem viveu

E é sério, tudo tão sério
Mas ninguém nunca mudou nada com mistério
Você se leva a sério demais

E ninguém mora, mas eu existo
Não sei cantar, mas faço disso um compromisso
Misturo tudo que você não gosta
Não leve a mal
Quando eu morrer quem sabe eu viro genial
Eu não me levo a sério, não mais
Você se leva a sério demais

Você se leva a sério demais
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Bem brasileiro
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Sério demais
Você se leva a sério demais

Quero ser foda
Ambição minha
Mas continuam me chamando de gracinha
Com minha guitarra metafórica e o Brasil como plateia
Gritaram o meu nome, não eu, era a ideia
Faço dançar, enquanto te faço rir
Nunca gostei dos mutantes sem a Rita Lee

Você se leva a sério demais
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Bem brasileiro
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Sério demais
Você se leva a sério demais

Você se leva a sério demais
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Bem brasileiro
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Sério demais
Você se leva a sério demais

Você se leva a sério demais
Du nimmst dich selbst zu ernst
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Ich finde es lustig und empfehle zwei Dosen Cachaça
Bem brasileiro
Sehr brasilianisch
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Da du gerne Bossa Nova imitierst
Por falta de bossa nossa, hah!
Aus Mangel an unserer eigenen Bossa, hah!
Sério demais
Zu ernst
Você se leva a sério demais
Du nimmst dich selbst zu ernst
Nossos heróis viraram a cara
Unsere Helden haben sich abgewendet
Juventude mudando, uma piada
Jugend verändert sich, ein Witz
A maioria não entendeu
Die meisten haben es nicht verstanden
Que só vale ser saudosista quem viveu
Nur wer gelebt hat, darf nostalgisch sein
E é sério, tudo tão sério
Und es ist ernst, alles so ernst
Mas ninguém nunca mudou nada com mistério
Aber niemand hat jemals etwas mit Geheimnis verändert
Você se leva a sério demais
Du nimmst dich selbst zu ernst
E ninguém mora, mas eu existo
Und niemand wohnt, aber ich existiere
Não sei cantar, mas faço disso um compromisso
Ich kann nicht singen, aber ich mache es zu einer Verpflichtung
Misturo tudo que você não gosta
Ich mische alles, was du nicht magst
Não leve a mal
Nimm es nicht übel
Quando eu morrer quem sabe eu viro genial
Wenn ich sterbe, werde ich vielleicht genial
Eu não me levo a sério, não mais
Ich nehme mich nicht mehr ernst
Você se leva a sério demais
Du nimmst dich selbst zu ernst
Você se leva a sério demais
Du nimmst dich selbst zu ernst
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Ich finde es lustig und empfehle zwei Dosen Cachaça
Bem brasileiro
Sehr brasilianisch
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Da du gerne Bossa Nova imitierst
Por falta de bossa nossa, hah!
Aus Mangel an unserer eigenen Bossa, hah!
Sério demais
Zu ernst
Você se leva a sério demais
Du nimmst dich selbst zu ernst
Quero ser foda
Ich will großartig sein
Ambição minha
Mein Ehrgeiz
Mas continuam me chamando de gracinha
Aber sie nennen mich weiterhin süß
Com minha guitarra metafórica e o Brasil como plateia
Mit meiner metaphorischen Gitarre und Brasilien als Publikum
Gritaram o meu nome, não eu, era a ideia
Sie riefen meinen Namen, nicht ich, das war die Idee
Faço dançar, enquanto te faço rir
Ich bringe zum Tanzen, während ich dich zum Lachen bringe
Nunca gostei dos mutantes sem a Rita Lee
Ich mochte die Mutanten nie ohne Rita Lee
Você se leva a sério demais
Du nimmst dich selbst zu ernst
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Ich finde es lustig und empfehle zwei Dosen Cachaça
Bem brasileiro
Sehr brasilianisch
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Da du gerne Bossa Nova imitierst
Por falta de bossa nossa, hah!
Aus Mangel an unserer eigenen Bossa, hah!
Sério demais
Zu ernst
Você se leva a sério demais
Du nimmst dich selbst zu ernst
Você se leva a sério demais
Du nimmst dich selbst zu ernst
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Ich finde es lustig und empfehle zwei Dosen Cachaça
Bem brasileiro
Sehr brasilianisch
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Da du gerne Bossa Nova imitierst
Por falta de bossa nossa, hah!
Aus Mangel an unserer eigenen Bossa, hah!
Sério demais
Zu ernst
Você se leva a sério demais
Du nimmst dich selbst zu ernst
Você se leva a sério demais
You take yourself too seriously
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
I find it funny and recommend two shots of cachaça
Bem brasileiro
Very Brazilian
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Since you like to imitate bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
For lack of our own bossa, hah!
Sério demais
Too serious
Você se leva a sério demais
You take yourself too seriously
Nossos heróis viraram a cara
Our heroes turned their faces
Juventude mudando, uma piada
Youth changing, a joke
A maioria não entendeu
Most didn't understand
Que só vale ser saudosista quem viveu
That only those who lived can be nostalgic
E é sério, tudo tão sério
And it's serious, everything so serious
Mas ninguém nunca mudou nada com mistério
But no one ever changed anything with mystery
Você se leva a sério demais
You take yourself too seriously
E ninguém mora, mas eu existo
And no one lives, but I exist
Não sei cantar, mas faço disso um compromisso
I can't sing, but I make it a commitment
Misturo tudo que você não gosta
I mix everything you don't like
Não leve a mal
Don't take it wrong
Quando eu morrer quem sabe eu viro genial
When I die maybe I'll become brilliant
Eu não me levo a sério, não mais
I don't take myself seriously, not anymore
Você se leva a sério demais
You take yourself too seriously
Você se leva a sério demais
You take yourself too seriously
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
I find it funny and recommend two shots of cachaça
Bem brasileiro
Very Brazilian
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Since you like to imitate bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
For lack of our own bossa, hah!
Sério demais
Too serious
Você se leva a sério demais
You take yourself too seriously
Quero ser foda
I want to be awesome
Ambição minha
My ambition
Mas continuam me chamando de gracinha
But they keep calling me cute
Com minha guitarra metafórica e o Brasil como plateia
With my metaphorical guitar and Brazil as the audience
Gritaram o meu nome, não eu, era a ideia
They shouted my name, not me, it was the idea
Faço dançar, enquanto te faço rir
I make you dance, while I make you laugh
Nunca gostei dos mutantes sem a Rita Lee
I never liked the mutants without Rita Lee
Você se leva a sério demais
You take yourself too seriously
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
I find it funny and recommend two shots of cachaça
Bem brasileiro
Very Brazilian
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Since you like to imitate bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
For lack of our own bossa, hah!
Sério demais
Too serious
Você se leva a sério demais
You take yourself too seriously
Você se leva a sério demais
You take yourself too seriously
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
I find it funny and recommend two shots of cachaça
Bem brasileiro
Very Brazilian
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Since you like to imitate bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
For lack of our own bossa, hah!
Sério demais
Too serious
Você se leva a sério demais
You take yourself too seriously
Você se leva a sério demais
Te tomas demasiado en serio
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Me parece gracioso y recomiendo dos tragos de cachaça
Bem brasileiro
Muy brasileño
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Ya que te gusta imitar la bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Por falta de nuestra bossa, ¡ja!
Sério demais
Demasiado serio
Você se leva a sério demais
Te tomas demasiado en serio
Nossos heróis viraram a cara
Nuestros héroes dieron la espalda
Juventude mudando, uma piada
La juventud cambiando, una broma
A maioria não entendeu
La mayoría no entendió
Que só vale ser saudosista quem viveu
Que solo vale la pena ser nostálgico quien vivió
E é sério, tudo tão sério
Y es serio, todo tan serio
Mas ninguém nunca mudou nada com mistério
Pero nadie nunca cambió nada con misterio
Você se leva a sério demais
Te tomas demasiado en serio
E ninguém mora, mas eu existo
Y nadie vive, pero yo existo
Não sei cantar, mas faço disso um compromisso
No sé cantar, pero hago de esto un compromiso
Misturo tudo que você não gosta
Mezclo todo lo que no te gusta
Não leve a mal
No te lo tomes a mal
Quando eu morrer quem sabe eu viro genial
Cuando muera, quizás me vuelva genial
Eu não me levo a sério, não mais
Ya no me tomo en serio, no más
Você se leva a sério demais
Te tomas demasiado en serio
Você se leva a sério demais
Te tomas demasiado en serio
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Me parece gracioso y recomiendo dos tragos de cachaça
Bem brasileiro
Muy brasileño
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Ya que te gusta imitar la bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Por falta de nuestra bossa, ¡ja!
Sério demais
Demasiado serio
Você se leva a sério demais
Te tomas demasiado en serio
Quero ser foda
Quiero ser genial
Ambição minha
Mi ambición
Mas continuam me chamando de gracinha
Pero siguen llamándome gracioso
Com minha guitarra metafórica e o Brasil como plateia
Con mi guitarra metafórica y Brasil como público
Gritaram o meu nome, não eu, era a ideia
Gritaron mi nombre, no yo, era la idea
Faço dançar, enquanto te faço rir
Hago bailar, mientras te hago reír
Nunca gostei dos mutantes sem a Rita Lee
Nunca me gustaron los mutantes sin Rita Lee
Você se leva a sério demais
Te tomas demasiado en serio
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Me parece gracioso y recomiendo dos tragos de cachaça
Bem brasileiro
Muy brasileño
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Ya que te gusta imitar la bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Por falta de nuestra bossa, ¡ja!
Sério demais
Demasiado serio
Você se leva a sério demais
Te tomas demasiado en serio
Você se leva a sério demais
Te tomas demasiado en serio
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Me parece gracioso y recomiendo dos tragos de cachaça
Bem brasileiro
Muy brasileño
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Ya que te gusta imitar la bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Por falta de nuestra bossa, ¡ja!
Sério demais
Demasiado serio
Você se leva a sério demais
Te tomas demasiado en serio
Você se leva a sério demais
Vous vous prenez trop au sérieux
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Je trouve ça drôle et je recommande deux doses de cachaça
Bem brasileiro
Très brésilien
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Puisque vous aimez imiter la bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Par manque de notre bossa, hah!
Sério demais
Trop sérieux
Você se leva a sério demais
Vous vous prenez trop au sérieux
Nossos heróis viraram a cara
Nos héros ont tourné le dos
Juventude mudando, uma piada
La jeunesse change, une blague
A maioria não entendeu
La plupart n'ont pas compris
Que só vale ser saudosista quem viveu
Que seul celui qui a vécu peut être nostalgique
E é sério, tudo tão sério
Et c'est sérieux, tout est si sérieux
Mas ninguém nunca mudou nada com mistério
Mais personne n'a jamais rien changé avec du mystère
Você se leva a sério demais
Vous vous prenez trop au sérieux
E ninguém mora, mas eu existo
Et personne ne vit, mais j'existe
Não sei cantar, mas faço disso um compromisso
Je ne sais pas chanter, mais j'en fais un engagement
Misturo tudo que você não gosta
Je mélange tout ce que vous n'aimez pas
Não leve a mal
Ne le prenez pas mal
Quando eu morrer quem sabe eu viro genial
Quand je mourrai, peut-être que je deviendrai génial
Eu não me levo a sério, não mais
Je ne me prends plus au sérieux, plus maintenant
Você se leva a sério demais
Vous vous prenez trop au sérieux
Você se leva a sério demais
Vous vous prenez trop au sérieux
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Je trouve ça drôle et je recommande deux doses de cachaça
Bem brasileiro
Très brésilien
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Puisque vous aimez imiter la bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Par manque de notre bossa, hah!
Sério demais
Trop sérieux
Você se leva a sério demais
Vous vous prenez trop au sérieux
Quero ser foda
Je veux être génial
Ambição minha
Mon ambition
Mas continuam me chamando de gracinha
Mais ils continuent à m'appeler mignon
Com minha guitarra metafórica e o Brasil como plateia
Avec ma guitare métaphorique et le Brésil comme public
Gritaram o meu nome, não eu, era a ideia
Ils ont crié mon nom, pas moi, c'était l'idée
Faço dançar, enquanto te faço rir
Je fais danser, pendant que je te fais rire
Nunca gostei dos mutantes sem a Rita Lee
Je n'ai jamais aimé les mutants sans Rita Lee
Você se leva a sério demais
Vous vous prenez trop au sérieux
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Je trouve ça drôle et je recommande deux doses de cachaça
Bem brasileiro
Très brésilien
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Puisque vous aimez imiter la bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Par manque de notre bossa, hah!
Sério demais
Trop sérieux
Você se leva a sério demais
Vous vous prenez trop au sérieux
Você se leva a sério demais
Vous vous prenez trop au sérieux
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Je trouve ça drôle et je recommande deux doses de cachaça
Bem brasileiro
Très brésilien
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Puisque vous aimez imiter la bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Par manque de notre bossa, hah!
Sério demais
Trop sérieux
Você se leva a sério demais
Vous vous prenez trop au sérieux
Você se leva a sério demais
Ti prendi troppo sul serio
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Trovo divertente e raccomando due dosi di cachaça
Bem brasileiro
Molto brasiliano
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Dato che ti piace imitare la bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Per mancanza della nostra bossa, ah!
Sério demais
Troppo serio
Você se leva a sério demais
Ti prendi troppo sul serio
Nossos heróis viraram a cara
I nostri eroi hanno voltato la faccia
Juventude mudando, uma piada
La gioventù sta cambiando, una barzelletta
A maioria não entendeu
La maggior parte non ha capito
Que só vale ser saudosista quem viveu
Che solo chi ha vissuto può essere nostalgico
E é sério, tudo tão sério
Ed è serio, tutto così serio
Mas ninguém nunca mudou nada com mistério
Ma nessuno ha mai cambiato nulla con il mistero
Você se leva a sério demais
Ti prendi troppo sul serio
E ninguém mora, mas eu existo
E nessuno vive, ma io esisto
Não sei cantar, mas faço disso um compromisso
Non so cantare, ma ne faccio un impegno
Misturo tudo que você não gosta
Mischiando tutto ciò che non ti piace
Não leve a mal
Non te la prendere
Quando eu morrer quem sabe eu viro genial
Quando morirò forse diventerò geniale
Eu não me levo a sério, não mais
Non mi prendo più sul serio
Você se leva a sério demais
Ti prendi troppo sul serio
Você se leva a sério demais
Ti prendi troppo sul serio
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Trovo divertente e raccomando due dosi di cachaça
Bem brasileiro
Molto brasiliano
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Dato che ti piace imitare la bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Per mancanza della nostra bossa, ah!
Sério demais
Troppo serio
Você se leva a sério demais
Ti prendi troppo sul serio
Quero ser foda
Voglio essere fantastico
Ambição minha
La mia ambizione
Mas continuam me chamando de gracinha
Ma continuano a chiamarmi carino
Com minha guitarra metafórica e o Brasil como plateia
Con la mia chitarra metaforica e il Brasile come pubblico
Gritaram o meu nome, não eu, era a ideia
Hanno gridato il mio nome, non io, era l'idea
Faço dançar, enquanto te faço rir
Faccio ballare, mentre ti faccio ridere
Nunca gostei dos mutantes sem a Rita Lee
Non mi sono mai piaciuti i Mutantes senza Rita Lee
Você se leva a sério demais
Ti prendi troppo sul serio
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Trovo divertente e raccomando due dosi di cachaça
Bem brasileiro
Molto brasiliano
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Dato che ti piace imitare la bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Per mancanza della nostra bossa, ah!
Sério demais
Troppo serio
Você se leva a sério demais
Ti prendi troppo sul serio
Você se leva a sério demais
Ti prendi troppo sul serio
Eu acho graça e recomendo duas doses de cachaça
Trovo divertente e raccomando due dosi di cachaça
Bem brasileiro
Molto brasiliano
Já que você gosta de imitar a bossa nova
Dato che ti piace imitare la bossa nova
Por falta de bossa nossa, hah!
Per mancanza della nostra bossa, ah!
Sério demais
Troppo serio
Você se leva a sério demais
Ti prendi troppo sul serio

Wissenswertes über das Lied Bossa Nossa von Manu Gavassi

Wann wurde das Lied “Bossa Nossa” von Manu Gavassi veröffentlicht?
Das Lied Bossa Nossa wurde im Jahr 2021, auf dem Album “GRACINHA” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bossa Nossa” von Manu Gavassi komponiert?
Das Lied “Bossa Nossa” von Manu Gavassi wurde von Manoela Latini Gavassi Francisco komponiert.

Beliebteste Lieder von Manu Gavassi

Andere Künstler von Pop