Noche Primavera

Andres Cepeda, Manuel Villalobos, Brandon De Jesus Lopez Orozco

Liedtexte Übersetzung

Imposible encontrar tu luz
En medio de esta oscuridad
Estoy mirando a lo lejos
Y no te encuentro en ningún lugar
Si entiendo era un tiempo difícil
Pero me arrepiento de to', oh
Estoy a punto de entrar en crisis
Pero no apago la vela
Eh, yeh

Que encendí contigo en esa noche primavera
Pero te recuerdo aún como la luna de mi estrella

Bendito sea quiero la luz de ella que me hipnotiza
Correría una maratón para lograr algo por ella
Quiero que vea un ganador
Pa' aunque sea pueda verme
Por la televisión y que algún día pueda encontrarla

Me aferré tanto al amor que aún no asimilo perderla
Como borraré tu olor si en lo oscuro te percibo
Las esperanzas se me van pero yo las persigo
Cómo borraré tus besos si los llevo conmigo

Cuantas palabras
Cuantas promesas
Que hoy ya no están aquí conmigo
Todas esas lindas miradas que hoy extraño
Hacen parte del pasado

Pero no importa te lo juro que no importa
Quiero ser la brisa fresca
Que roza sobre tu boca
Voy a hacer lo necesario
Porque eres tan necesaria
Tú eres mi media naranja, yeah

Quiero ser el pasaboca
Que te comes por las tardes
Tú y yo somos caso aparte, yeh-yeh
Y en esta vida tan corta
Tú te comportas cortante

Porque hay tanto por vivir
No perdamos el tiempo antes de que sea tarde
Siento que queda un poco antes de que se acabe
No quiero morirme sin volver a amarte, eh

Bendito sea quiero la luz de ella que me hipnotiza
Correría una maratón para lograr algo por ella
Quiero que vea un ganador
Pa' aunque sea pueda verme
Por la televisión y que algún día pueda encontrarla

Me aferré tanto al amor que aún no asimilo perderla
Como borraré tu olor si en lo oscuro te percibo
Las esperanzas se me van, pero yo las persigo
Cómo borraré tus besos si los llevo conmigo

Imposible encontrar tu luz
En medio de esta oscuridad
Como noche en primavera
Como noche en primavera
Quiero verte una vez más

Imposible encontrar tu luz
Unmöglich, dein Licht zu finden
En medio de esta oscuridad
Inmitten dieser Dunkelheit
Estoy mirando a lo lejos
Ich schaue in die Ferne
Y no te encuentro en ningún lugar
Und ich finde dich nirgendwo
Si entiendo era un tiempo difícil
Ja, ich verstehe, es war eine schwierige Zeit
Pero me arrepiento de to', oh
Aber ich bereue alles, oh
Estoy a punto de entrar en crisis
Ich bin kurz davor, in eine Krise zu geraten
Pero no apago la vela
Aber ich lösche die Kerze nicht
Eh, yeh
Eh, ja
Que encendí contigo en esa noche primavera
Die ich mit dir in jener Frühlingsnacht entzündet habe
Pero te recuerdo aún como la luna de mi estrella
Aber ich erinnere mich immer noch an dich als den Mond meiner Sterne
Bendito sea quiero la luz de ella que me hipnotiza
Gesegnet sei, ich will ihr Licht, das mich hypnotisiert
Correría una maratón para lograr algo por ella
Ich würde einen Marathon laufen, um etwas für sie zu erreichen
Quiero que vea un ganador
Ich möchte, dass sie einen Gewinner sieht
Pa' aunque sea pueda verme
Damit sie mich zumindest sehen kann
Por la televisión y que algún día pueda encontrarla
Im Fernsehen und dass sie mich eines Tages finden kann
Me aferré tanto al amor que aún no asimilo perderla
Ich habe mich so sehr an die Liebe geklammert, dass ich es immer noch nicht fassen kann, sie verloren zu haben
Como borraré tu olor si en lo oscuro te percibo
Wie werde ich deinen Geruch los, wenn ich dich im Dunkeln wahrnehme
Las esperanzas se me van pero yo las persigo
Die Hoffnungen schwinden, aber ich verfolge sie
Cómo borraré tus besos si los llevo conmigo
Wie werde ich deine Küsse los, wenn ich sie bei mir trage
Cuantas palabras
Wie viele Worte
Cuantas promesas
Wie viele Versprechen
Que hoy ya no están aquí conmigo
Die heute nicht mehr hier bei mir sind
Todas esas lindas miradas que hoy extraño
All diese schönen Blicke, die ich heute vermisse
Hacen parte del pasado
Sie gehören der Vergangenheit an
Pero no importa te lo juro que no importa
Aber es ist egal, ich schwöre, es ist egal
Quiero ser la brisa fresca
Ich möchte die frische Brise sein
Que roza sobre tu boca
Die über deine Lippen streicht
Voy a hacer lo necesario
Ich werde tun, was nötig ist
Porque eres tan necesaria
Denn du bist so notwendig
Tú eres mi media naranja, yeah
Du bist meine bessere Hälfte, ja
Quiero ser el pasaboca
Ich möchte der Snack sein
Que te comes por las tardes
Den du am Nachmittag isst
Tú y yo somos caso aparte, yeh-yeh
Du und ich, wir sind ein Sonderfall, ja-ja
Y en esta vida tan corta
Und in diesem so kurzen Leben
Tú te comportas cortante
Verhältst du dich abweisend
Porque hay tanto por vivir
Denn es gibt so viel zu erleben
No perdamos el tiempo antes de que sea tarde
Lass uns keine Zeit verschwenden, bevor es zu spät ist
Siento que queda un poco antes de que se acabe
Ich habe das Gefühl, es bleibt noch ein bisschen Zeit, bevor es vorbei ist
No quiero morirme sin volver a amarte, eh
Ich möchte nicht sterben, ohne dich wieder zu lieben, eh
Bendito sea quiero la luz de ella que me hipnotiza
Gesegnet sei, ich will ihr Licht, das mich hypnotisiert
Correría una maratón para lograr algo por ella
Ich würde einen Marathon laufen, um etwas für sie zu erreichen
Quiero que vea un ganador
Ich möchte, dass sie einen Gewinner sieht
Pa' aunque sea pueda verme
Damit sie mich zumindest sehen kann
Por la televisión y que algún día pueda encontrarla
Im Fernsehen und dass sie mich eines Tages finden kann
Me aferré tanto al amor que aún no asimilo perderla
Ich habe mich so sehr an die Liebe geklammert, dass ich es immer noch nicht fassen kann, sie verloren zu haben
Como borraré tu olor si en lo oscuro te percibo
Wie werde ich deinen Geruch los, wenn ich dich im Dunkeln wahrnehme
Las esperanzas se me van, pero yo las persigo
Die Hoffnungen schwinden, aber ich verfolge sie
Cómo borraré tus besos si los llevo conmigo
Wie werde ich deine Küsse los, wenn ich sie bei mir trage
Imposible encontrar tu luz
Unmöglich, dein Licht zu finden
En medio de esta oscuridad
Inmitten dieser Dunkelheit
Como noche en primavera
Wie eine Nacht im Frühling
Como noche en primavera
Wie eine Nacht im Frühling
Quiero verte una vez más
Ich möchte dich noch einmal sehen
Imposible encontrar tu luz
Impossível encontrar a tua luz
En medio de esta oscuridad
No meio desta escuridão
Estoy mirando a lo lejos
Estou olhando para longe
Y no te encuentro en ningún lugar
E não te encontro em lugar nenhum
Si entiendo era un tiempo difícil
Se entendo que era um tempo difícil
Pero me arrepiento de to', oh
Mas me arrependo de tudo, oh
Estoy a punto de entrar en crisis
Estou prestes a entrar em crise
Pero no apago la vela
Mas não apago a vela
Eh, yeh
Eh, yeh
Que encendí contigo en esa noche primavera
Que acendi contigo naquela noite de primavera
Pero te recuerdo aún como la luna de mi estrella
Mas ainda te lembro como a lua da minha estrela
Bendito sea quiero la luz de ella que me hipnotiza
Bendito seja, quero a luz dela que me hipnotiza
Correría una maratón para lograr algo por ella
Correria uma maratona para conseguir algo por ela
Quiero que vea un ganador
Quero que ela veja um vencedor
Pa' aunque sea pueda verme
Para que pelo menos possa me ver
Por la televisión y que algún día pueda encontrarla
Na televisão e que um dia possa encontrá-la
Me aferré tanto al amor que aún no asimilo perderla
Agarrei-me tanto ao amor que ainda não assimilei perdê-la
Como borraré tu olor si en lo oscuro te percibo
Como vou apagar o teu cheiro se no escuro te percebo
Las esperanzas se me van pero yo las persigo
As esperanças estão se indo, mas eu as persigo
Cómo borraré tus besos si los llevo conmigo
Como vou apagar os teus beijos se os levo comigo
Cuantas palabras
Quantas palavras
Cuantas promesas
Quantas promessas
Que hoy ya no están aquí conmigo
Que hoje já não estão aqui comigo
Todas esas lindas miradas que hoy extraño
Todos esses lindos olhares que hoje sinto falta
Hacen parte del pasado
Fazem parte do passado
Pero no importa te lo juro que no importa
Mas não importa, juro que não importa
Quiero ser la brisa fresca
Quero ser a brisa fresca
Que roza sobre tu boca
Que roça sobre a tua boca
Voy a hacer lo necesario
Vou fazer o necessário
Porque eres tan necesaria
Porque és tão necessária
Tú eres mi media naranja, yeah
Tu és a minha metade, yeah
Quiero ser el pasaboca
Quero ser o aperitivo
Que te comes por las tardes
Que comes à tarde
Tú y yo somos caso aparte, yeh-yeh
Tu e eu somos um caso à parte, yeh-yeh
Y en esta vida tan corta
E nesta vida tão curta
Tú te comportas cortante
Tu te comportas de forma cortante
Porque hay tanto por vivir
Porque há tanto para viver
No perdamos el tiempo antes de que sea tarde
Não percamos tempo antes que seja tarde
Siento que queda un poco antes de que se acabe
Sinto que resta um pouco antes de acabar
No quiero morirme sin volver a amarte, eh
Não quero morrer sem voltar a te amar, eh
Bendito sea quiero la luz de ella que me hipnotiza
Bendito seja, quero a luz dela que me hipnotiza
Correría una maratón para lograr algo por ella
Correria uma maratona para conseguir algo por ela
Quiero que vea un ganador
Quero que ela veja um vencedor
Pa' aunque sea pueda verme
Para que pelo menos possa me ver
Por la televisión y que algún día pueda encontrarla
Na televisão e que um dia possa encontrá-la
Me aferré tanto al amor que aún no asimilo perderla
Agarrei-me tanto ao amor que ainda não assimilei perdê-la
Como borraré tu olor si en lo oscuro te percibo
Como vou apagar o teu cheiro se no escuro te percebo
Las esperanzas se me van, pero yo las persigo
As esperanças estão se indo, mas eu as persigo
Cómo borraré tus besos si los llevo conmigo
Como vou apagar os teus beijos se os levo comigo
Imposible encontrar tu luz
Impossível encontrar a tua luz
En medio de esta oscuridad
No meio desta escuridão
Como noche en primavera
Como uma noite de primavera
Como noche en primavera
Como uma noite de primavera
Quiero verte una vez más
Quero te ver mais uma vez
Imposible encontrar tu luz
Impossible to find your light
En medio de esta oscuridad
In the midst of this darkness
Estoy mirando a lo lejos
I'm looking far away
Y no te encuentro en ningún lugar
And I can't find you anywhere
Si entiendo era un tiempo difícil
Yes, I understand it was a difficult time
Pero me arrepiento de to', oh
But I regret everything, oh
Estoy a punto de entrar en crisis
I'm about to have a crisis
Pero no apago la vela
But I don't blow out the candle
Eh, yeh
Eh, yeh
Que encendí contigo en esa noche primavera
That I lit with you on that spring night
Pero te recuerdo aún como la luna de mi estrella
But I still remember you as the moon of my star
Bendito sea quiero la luz de ella que me hipnotiza
Blessed be, I want her light that hypnotizes me
Correría una maratón para lograr algo por ella
I would run a marathon to achieve something for her
Quiero que vea un ganador
I want her to see a winner
Pa' aunque sea pueda verme
So at least she can see me
Por la televisión y que algún día pueda encontrarla
On television and that one day I can find her
Me aferré tanto al amor que aún no asimilo perderla
I clung so much to love that I still can't assimilate losing her
Como borraré tu olor si en lo oscuro te percibo
How will I erase your smell if I perceive you in the dark
Las esperanzas se me van pero yo las persigo
Hopes are leaving me, but I chase them
Cómo borraré tus besos si los llevo conmigo
How will I erase your kisses if I carry them with me
Cuantas palabras
How many words
Cuantas promesas
How many promises
Que hoy ya no están aquí conmigo
That today are no longer here with me
Todas esas lindas miradas que hoy extraño
All those beautiful looks that I miss today
Hacen parte del pasado
Are part of the past
Pero no importa te lo juro que no importa
But it doesn't matter, I swear it doesn't matter
Quiero ser la brisa fresca
I want to be the fresh breeze
Que roza sobre tu boca
That brushes over your mouth
Voy a hacer lo necesario
I'm going to do what's necessary
Porque eres tan necesaria
Because you are so necessary
Tú eres mi media naranja, yeah
You are my other half, yeah
Quiero ser el pasaboca
I want to be the snack
Que te comes por las tardes
That you eat in the afternoons
Tú y yo somos caso aparte, yeh-yeh
You and I are a separate case, yeh-yeh
Y en esta vida tan corta
And in this short life
Tú te comportas cortante
You behave sharply
Porque hay tanto por vivir
Because there is so much to live
No perdamos el tiempo antes de que sea tarde
Let's not waste time before it's too late
Siento que queda un poco antes de que se acabe
I feel that there is a little left before it ends
No quiero morirme sin volver a amarte, eh
I don't want to die without loving you again, eh
Bendito sea quiero la luz de ella que me hipnotiza
Blessed be, I want her light that hypnotizes me
Correría una maratón para lograr algo por ella
I would run a marathon to achieve something for her
Quiero que vea un ganador
I want her to see a winner
Pa' aunque sea pueda verme
So at least she can see me
Por la televisión y que algún día pueda encontrarla
On television and that one day I can find her
Me aferré tanto al amor que aún no asimilo perderla
I clung so much to love that I still can't assimilate losing her
Como borraré tu olor si en lo oscuro te percibo
How will I erase your smell if I perceive you in the dark
Las esperanzas se me van, pero yo las persigo
Hopes are leaving me, but I chase them
Cómo borraré tus besos si los llevo conmigo
How will I erase your kisses if I carry them with me
Imposible encontrar tu luz
Impossible to find your light
En medio de esta oscuridad
In the midst of this darkness
Como noche en primavera
Like a night in spring
Como noche en primavera
Like a night in spring
Quiero verte una vez más
I want to see you one more time
Imposible encontrar tu luz
Impossible de trouver ta lumière
En medio de esta oscuridad
Au milieu de cette obscurité
Estoy mirando a lo lejos
Je regarde au loin
Y no te encuentro en ningún lugar
Et je ne te trouve nulle part
Si entiendo era un tiempo difícil
Si je comprends, c'était une période difficile
Pero me arrepiento de to', oh
Mais je regrette tout, oh
Estoy a punto de entrar en crisis
Je suis sur le point d'entrer en crise
Pero no apago la vela
Mais je n'éteins pas la bougie
Eh, yeh
Eh, yeh
Que encendí contigo en esa noche primavera
Que j'ai allumée avec toi cette nuit de printemps
Pero te recuerdo aún como la luna de mi estrella
Mais je me souviens encore de toi comme la lune de mon étoile
Bendito sea quiero la luz de ella que me hipnotiza
Béni soit, je veux la lumière d'elle qui m'hypnotise
Correría una maratón para lograr algo por ella
Je courrais un marathon pour faire quelque chose pour elle
Quiero que vea un ganador
Je veux qu'elle voie un gagnant
Pa' aunque sea pueda verme
Pour qu'au moins elle puisse me voir
Por la televisión y que algún día pueda encontrarla
À la télévision et qu'un jour je puisse la retrouver
Me aferré tanto al amor que aún no asimilo perderla
Je me suis tellement accroché à l'amour que je n'arrive toujours pas à l'accepter
Como borraré tu olor si en lo oscuro te percibo
Comment effacerai-je ton odeur si dans l'obscurité je te perçois
Las esperanzas se me van pero yo las persigo
Les espoirs me quittent, mais je les poursuis
Cómo borraré tus besos si los llevo conmigo
Comment effacerai-je tes baisers si je les porte avec moi
Cuantas palabras
Combien de mots
Cuantas promesas
Combien de promesses
Que hoy ya no están aquí conmigo
Qui ne sont plus ici avec moi aujourd'hui
Todas esas lindas miradas que hoy extraño
Tous ces beaux regards que je manque aujourd'hui
Hacen parte del pasado
Font partie du passé
Pero no importa te lo juro que no importa
Mais peu importe, je te jure que ça n'a pas d'importance
Quiero ser la brisa fresca
Je veux être la brise fraîche
Que roza sobre tu boca
Qui effleure ta bouche
Voy a hacer lo necesario
Je vais faire le nécessaire
Porque eres tan necesaria
Parce que tu es si nécessaire
Tú eres mi media naranja, yeah
Tu es ma moitié d'orange, yeah
Quiero ser el pasaboca
Je veux être l'en-cas
Que te comes por las tardes
Que tu manges l'après-midi
Tú y yo somos caso aparte, yeh-yeh
Toi et moi sommes un cas à part, yeh-yeh
Y en esta vida tan corta
Et dans cette vie si courte
Tú te comportas cortante
Tu te comportes de manière tranchante
Porque hay tanto por vivir
Parce qu'il y a tant à vivre
No perdamos el tiempo antes de que sea tarde
Ne perdons pas de temps avant qu'il ne soit trop tard
Siento que queda un poco antes de que se acabe
Je sens qu'il reste un peu de temps avant que ça ne se termine
No quiero morirme sin volver a amarte, eh
Je ne veux pas mourir sans t'aimer à nouveau, eh
Bendito sea quiero la luz de ella que me hipnotiza
Béni soit, je veux la lumière d'elle qui m'hypnotise
Correría una maratón para lograr algo por ella
Je courrais un marathon pour faire quelque chose pour elle
Quiero que vea un ganador
Je veux qu'elle voit un gagnant
Pa' aunque sea pueda verme
Pour qu'au moins elle puisse me voir
Por la televisión y que algún día pueda encontrarla
À la télévision et qu'un jour je puisse la retrouver
Me aferré tanto al amor que aún no asimilo perderla
Je me suis tellement accroché à l'amour que je n'arrive toujours pas à l'accepter
Como borraré tu olor si en lo oscuro te percibo
Comment effacerai-je ton odeur si dans l'obscurité je te perçois
Las esperanzas se me van, pero yo las persigo
Les espoirs me quittent, mais je les poursuis
Cómo borraré tus besos si los llevo conmigo
Comment effacerai-je tes baisers si je les porte avec moi
Imposible encontrar tu luz
Impossible de trouver ta lumière
En medio de esta oscuridad
Au milieu de cette obscurité
Como noche en primavera
Comme une nuit au printemps
Como noche en primavera
Comme une nuit au printemps
Quiero verte una vez más
Je veux te revoir une fois de plus
Imposible encontrar tu luz
Impossibile trovare la tua luce
En medio de esta oscuridad
In mezzo a quest'oscurità
Estoy mirando a lo lejos
Sto guardando in lontananza
Y no te encuentro en ningún lugar
E non ti trovo da nessuna parte
Si entiendo era un tiempo difícil
Se capisco era un periodo difficile
Pero me arrepiento de to', oh
Ma mi pento di tutto, oh
Estoy a punto de entrar en crisis
Sto per entrare in crisi
Pero no apago la vela
Ma non spengo la candela
Eh, yeh
Eh, yeh
Que encendí contigo en esa noche primavera
Che ho acceso con te in quella notte di primavera
Pero te recuerdo aún como la luna de mi estrella
Ma ti ricordo ancora come la luna della mia stella
Bendito sea quiero la luz de ella que me hipnotiza
Benedetto sia, voglio la sua luce che mi ipnotizza
Correría una maratón para lograr algo por ella
Correrei una maratona per fare qualcosa per lei
Quiero que vea un ganador
Voglio che veda un vincitore
Pa' aunque sea pueda verme
Perché almeno possa vedermi
Por la televisión y que algún día pueda encontrarla
In televisione e che un giorno possa trovarla
Me aferré tanto al amor que aún no asimilo perderla
Mi sono aggrappato tanto all'amore che ancora non assimilo di averla persa
Como borraré tu olor si en lo oscuro te percibo
Come cancellerò il tuo odore se nel buio ti percepisco
Las esperanzas se me van pero yo las persigo
Le speranze mi stanno lasciando, ma io le insegno
Cómo borraré tus besos si los llevo conmigo
Come cancellerò i tuoi baci se li porto con me
Cuantas palabras
Quante parole
Cuantas promesas
Quante promesse
Que hoy ya no están aquí conmigo
Che oggi non sono più qui con me
Todas esas lindas miradas que hoy extraño
Tutti quegli sguardi belli che oggi mi mancano
Hacen parte del pasado
Fanno parte del passato
Pero no importa te lo juro que no importa
Ma non importa, ti giuro che non importa
Quiero ser la brisa fresca
Voglio essere la brezza fresca
Que roza sobre tu boca
Che sfiora la tua bocca
Voy a hacer lo necesario
Farò il necessario
Porque eres tan necesaria
Perché sei così necessaria
Tú eres mi media naranja, yeah
Tu sei la mia metà, yeah
Quiero ser el pasaboca
Voglio essere lo spuntino
Que te comes por las tardes
Che mangi nel pomeriggio
Tú y yo somos caso aparte, yeh-yeh
Tu ed io siamo un caso a parte, yeh-yeh
Y en esta vida tan corta
E in questa vita così breve
Tú te comportas cortante
Ti comporti in modo tagliente
Porque hay tanto por vivir
Perché c'è così tanto da vivere
No perdamos el tiempo antes de que sea tarde
Non perdiamo tempo prima che sia troppo tardi
Siento que queda un poco antes de que se acabe
Sento che resta poco prima che finisca
No quiero morirme sin volver a amarte, eh
Non voglio morire senza amarti di nuovo, eh
Bendito sea quiero la luz de ella que me hipnotiza
Benedetto sia, voglio la sua luce che mi ipnotizza
Correría una maratón para lograr algo por ella
Correrei una maratona per fare qualcosa per lei
Quiero que vea un ganador
Voglio che veda un vincitore
Pa' aunque sea pueda verme
Perché almeno possa vedermi
Por la televisión y que algún día pueda encontrarla
In televisione e che un giorno possa trovarla
Me aferré tanto al amor que aún no asimilo perderla
Mi sono aggrappato tanto all'amore che ancora non assimilo di averla persa
Como borraré tu olor si en lo oscuro te percibo
Come cancellerò il tuo odore se nel buio ti percepisco
Las esperanzas se me van, pero yo las persigo
Le speranze mi stanno lasciando, ma io le insegno
Cómo borraré tus besos si los llevo conmigo
Come cancellerò i tuoi baci se li porto con me
Imposible encontrar tu luz
Impossibile trovare la tua luce
En medio de esta oscuridad
In mezzo a quest'oscurità
Como noche en primavera
Come una notte di primavera
Como noche en primavera
Come una notte di primavera
Quiero verte una vez más
Voglio vederti ancora una volta

Wissenswertes über das Lied Noche Primavera von Manú

Wann wurde das Lied “Noche Primavera” von Manú veröffentlicht?
Das Lied Noche Primavera wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Noche Primavera” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Noche Primavera” von Manú komponiert?
Das Lied “Noche Primavera” von Manú wurde von Andres Cepeda, Manuel Villalobos, Brandon De Jesus Lopez Orozco komponiert.

Beliebteste Lieder von Manú

Andere Künstler von Urban pop music