I woke up this mornin', feelin' round for my shoes
Know by that I got these old walkin' blues, well
Woke this mornin' feelin round for my shoes
But you know by that, I got these old walkin' blues
Lord I feel like blowin my old lonesome horn
Got up this mornin', my little Bernice was gone, Lord
I feel like blowin my lonesome horn
Well I got up this mornin', whoa all I had was gone
Well, leave this mornin' if I have to, ride the blinds
I feel mistreated, and I don't mind dyin'
Leavin' this mornin', if I have to ride the blind
Babe, I've been mistreated, baby and I don't mind dyin'
Well, some people tell me that the worried blues ain't bad
Worst old feelin' I most ever had
Some people tell me that these old worried old blues ain't bad
It's the worst old feelin', I most ever had
She's got a elegant movement from her head down to her toes
Break in on a dollar most anywhere she goes, oh, ooh
From her head down to her toes, oh Lord
Lord, she break in on a dollar, most anywhere she goes
I woke up this mornin', feelin' round for my shoes
Ich wachte heute Morgen auf und suchte nach meinen Schuhen
Know by that I got these old walkin' blues, well
Weiß, dass ich diese alten Geh-Blues habe, ja
Woke this mornin' feelin round for my shoes
Wachte heute Morgen auf und suchte nach meinen Schuhen
But you know by that, I got these old walkin' blues
Aber du weißt, dass ich diese alten Geh-Blues habe
Lord I feel like blowin my old lonesome horn
Herr, ich fühle mich wie das Blasen meiner alten einsamen Trompete
Got up this mornin', my little Bernice was gone, Lord
Stand heute Morgen auf, meine kleine Bernice war weg, Herr
I feel like blowin my lonesome horn
Ich fühle mich wie das Blasen meiner einsamen Trompete
Well I got up this mornin', whoa all I had was gone
Nun, ich stand heute Morgen auf, oh, alles, was ich hatte, war weg
Well, leave this mornin' if I have to, ride the blinds
Nun, ich verlasse heute Morgen, wenn ich muss, fahre die Jalousien
I feel mistreated, and I don't mind dyin'
Ich fühle mich schlecht behandelt und es macht mir nichts aus zu sterben
Leavin' this mornin', if I have to ride the blind
Verlasse heute Morgen, wenn ich die Jalousien fahren muss
Babe, I've been mistreated, baby and I don't mind dyin'
Babe, ich wurde schlecht behandelt, Baby und es macht mir nichts aus zu sterben
Well, some people tell me that the worried blues ain't bad
Nun, manche Leute sagen mir, dass die besorgten Blues nicht schlimm sind
Worst old feelin' I most ever had
Das schlimmste alte Gefühl, das ich je hatte
Some people tell me that these old worried old blues ain't bad
Manche Leute sagen mir, dass diese alten besorgten Blues nicht schlimm sind
It's the worst old feelin', I most ever had
Es ist das schlimmste alte Gefühl, das ich je hatte
She's got a elegant movement from her head down to her toes
Sie hat eine elegante Bewegung von ihrem Kopf bis zu ihren Zehen
Break in on a dollar most anywhere she goes, oh, ooh
Sie kann fast überall einen Dollar knacken, oh, ooh
From her head down to her toes, oh Lord
Von ihrem Kopf bis zu ihren Zehen, oh Herr
Lord, she break in on a dollar, most anywhere she goes
Herr, sie kann fast überall einen Dollar knacken
I woke up this mornin', feelin' round for my shoes
Acordei esta manhã, procurando pelos meus sapatos
Know by that I got these old walkin' blues, well
Sei por isso que tenho esses velhos blues de caminhar, bem
Woke this mornin' feelin round for my shoes
Acordei esta manhã procurando pelos meus sapatos
But you know by that, I got these old walkin' blues
Mas você sabe por isso, tenho esses velhos blues de caminhar
Lord I feel like blowin my old lonesome horn
Senhor, sinto vontade de tocar minha velha trompa solitária
Got up this mornin', my little Bernice was gone, Lord
Levantei esta manhã, minha pequena Bernice se foi, Senhor
I feel like blowin my lonesome horn
Sinto vontade de tocar minha trompa solitária
Well I got up this mornin', whoa all I had was gone
Bem, eu levantei esta manhã, uau tudo que eu tinha se foi
Well, leave this mornin' if I have to, ride the blinds
Bem, vou embora esta manhã se tiver que, pegar o trem cego
I feel mistreated, and I don't mind dyin'
Sinto-me maltratado, e não me importo de morrer
Leavin' this mornin', if I have to ride the blind
Deixando esta manhã, se tiver que pegar o trem cego
Babe, I've been mistreated, baby and I don't mind dyin'
Querida, fui maltratado, querida e não me importo de morrer
Well, some people tell me that the worried blues ain't bad
Bem, algumas pessoas me dizem que os blues preocupados não são ruins
Worst old feelin' I most ever had
Pior sensação que já tive
Some people tell me that these old worried old blues ain't bad
Algumas pessoas me dizem que esses velhos blues preocupados não são ruins
It's the worst old feelin', I most ever had
É a pior sensação, que já tive
She's got a elegant movement from her head down to her toes
Ela tem um movimento elegante da cabeça aos pés
Break in on a dollar most anywhere she goes, oh, ooh
Entra em um dólar em qualquer lugar que ela vai, oh, ooh
From her head down to her toes, oh Lord
Da cabeça aos pés, oh Senhor
Lord, she break in on a dollar, most anywhere she goes
Senhor, ela entra em um dólar, em qualquer lugar que ela vai
I woke up this mornin', feelin' round for my shoes
Me desperté esta mañana, buscando a tientas mis zapatos
Know by that I got these old walkin' blues, well
Sé por eso que tengo estos viejos blues de caminar, bien
Woke this mornin' feelin round for my shoes
Desperté esta mañana buscando a tientas mis zapatos
But you know by that, I got these old walkin' blues
Pero ya sabes por eso, tengo estos viejos blues de caminar
Lord I feel like blowin my old lonesome horn
Señor, siento ganas de tocar mi vieja trompeta solitaria
Got up this mornin', my little Bernice was gone, Lord
Me levanté esta mañana, mi pequeña Bernice se había ido, Señor
I feel like blowin my lonesome horn
Siento ganas de tocar mi trompeta solitaria
Well I got up this mornin', whoa all I had was gone
Bueno, me levanté esta mañana, vaya, todo lo que tenía se había ido
Well, leave this mornin' if I have to, ride the blinds
Bueno, me iré esta mañana si tengo que, viajaré en los estribos
I feel mistreated, and I don't mind dyin'
Me siento maltratado, y no me importa morir
Leavin' this mornin', if I have to ride the blind
Me voy esta mañana, si tengo que viajar en los estribos
Babe, I've been mistreated, baby and I don't mind dyin'
Cariño, he sido maltratado, cariño y no me importa morir
Well, some people tell me that the worried blues ain't bad
Bueno, algunas personas me dicen que los blues preocupados no son malos
Worst old feelin' I most ever had
Es la peor sensación que he tenido
Some people tell me that these old worried old blues ain't bad
Algunas personas me dicen que estos viejos blues preocupados no son malos
It's the worst old feelin', I most ever had
Es la peor sensación, que he tenido
She's got a elegant movement from her head down to her toes
Ella tiene un movimiento elegante desde su cabeza hasta sus pies
Break in on a dollar most anywhere she goes, oh, ooh
Rompe en un dólar casi en cualquier lugar al que va, oh, ooh
From her head down to her toes, oh Lord
Desde su cabeza hasta sus pies, oh Señor
Lord, she break in on a dollar, most anywhere she goes
Señor, ella rompe en un dólar, casi en cualquier lugar al que va
I woke up this mornin', feelin' round for my shoes
Je me suis réveillé ce matin, cherchant mes chaussures
Know by that I got these old walkin' blues, well
Sachez par cela que j'ai ces vieux blues de la marche, bien
Woke this mornin' feelin round for my shoes
Réveillé ce matin cherchant mes chaussures
But you know by that, I got these old walkin' blues
Mais tu sais par cela, j'ai ces vieux blues de la marche
Lord I feel like blowin my old lonesome horn
Seigneur, j'ai envie de souffler dans mon vieux cor solitaire
Got up this mornin', my little Bernice was gone, Lord
Je me suis levé ce matin, ma petite Bernice était partie, Seigneur
I feel like blowin my lonesome horn
J'ai envie de souffler dans mon cor solitaire
Well I got up this mornin', whoa all I had was gone
Eh bien, je me suis levé ce matin, whoa tout ce que j'avais était parti
Well, leave this mornin' if I have to, ride the blinds
Eh bien, quitte ce matin si je dois, monte les stores
I feel mistreated, and I don't mind dyin'
Je me sens maltraité, et je ne me dérange pas de mourir
Leavin' this mornin', if I have to ride the blind
Quittant ce matin, si je dois monter le store
Babe, I've been mistreated, baby and I don't mind dyin'
Bébé, j'ai été maltraité, bébé et je ne me dérange pas de mourir
Well, some people tell me that the worried blues ain't bad
Eh bien, certaines personnes me disent que les blues inquiets ne sont pas mauvais
Worst old feelin' I most ever had
Le pire vieux sentiment que j'ai jamais eu
Some people tell me that these old worried old blues ain't bad
Certaines personnes me disent que ces vieux blues inquiets ne sont pas mauvais
It's the worst old feelin', I most ever had
C'est le pire vieux sentiment, que j'ai jamais eu
She's got a elegant movement from her head down to her toes
Elle a un mouvement élégant de la tête aux pieds
Break in on a dollar most anywhere she goes, oh, ooh
Elle fait une pause sur un dollar presque partout où elle va, oh, ooh
From her head down to her toes, oh Lord
De la tête aux pieds, oh Seigneur
Lord, she break in on a dollar, most anywhere she goes
Seigneur, elle fait une pause sur un dollar, presque partout où elle va
I woke up this mornin', feelin' round for my shoes
Mi sono svegliato stamattina, cercando intorno le mie scarpe
Know by that I got these old walkin' blues, well
Sai da quello che ho questi vecchi blues da camminata, beh
Woke this mornin' feelin round for my shoes
Mi sono svegliato stamattina cercando intorno le mie scarpe
But you know by that, I got these old walkin' blues
Ma sai da quello, ho questi vecchi blues da camminata
Lord I feel like blowin my old lonesome horn
Signore, mi sento come suonare il mio vecchio corno solitario
Got up this mornin', my little Bernice was gone, Lord
Mi sono alzato stamattina, la mia piccola Bernice era andata, Signore
I feel like blowin my lonesome horn
Mi sento come suonare il mio corno solitario
Well I got up this mornin', whoa all I had was gone
Beh, mi sono alzato stamattina, oh tutto quello che avevo era andato
Well, leave this mornin' if I have to, ride the blinds
Beh, lascio stamattina se devo, prendo il treno cieco
I feel mistreated, and I don't mind dyin'
Mi sento maltrattato, e non mi dispiace morire
Leavin' this mornin', if I have to ride the blind
Lasciando stamattina, se devo prendere il treno cieco
Babe, I've been mistreated, baby and I don't mind dyin'
Amore, sono stato maltrattato, amore e non mi dispiace morire
Well, some people tell me that the worried blues ain't bad
Beh, alcune persone mi dicono che i blues preoccupati non sono male
Worst old feelin' I most ever had
Il peggior vecchio sentimento che abbia mai avuto
Some people tell me that these old worried old blues ain't bad
Alcune persone mi dicono che questi vecchi blues preoccupati non sono male
It's the worst old feelin', I most ever had
È il peggior vecchio sentimento, che abbia mai avuto
She's got a elegant movement from her head down to her toes
Ha un movimento elegante dalla testa ai piedi
Break in on a dollar most anywhere she goes, oh, ooh
Entra in un dollaro quasi ovunque va, oh, ooh
From her head down to her toes, oh Lord
Dalla sua testa ai suoi piedi, oh Signore
Lord, she break in on a dollar, most anywhere she goes
Signore, entra in un dollaro, quasi ovunque va
I woke up this mornin', feelin' round for my shoes
Aku bangun pagi ini, meraba mencari sepatuku
Know by that I got these old walkin' blues, well
Tahu dari itu aku punya blues jalan-jalan tua ini, baiklah
Woke this mornin' feelin round for my shoes
Bangun pagi ini meraba mencari sepatuku
But you know by that, I got these old walkin' blues
Tapi kamu tahu dari itu, aku punya blues jalan-jalan tua ini
Lord I feel like blowin my old lonesome horn
Tuhan, aku merasa seperti meniup terompet kesepianku
Got up this mornin', my little Bernice was gone, Lord
Bangun pagi ini, Bernice kecilku sudah pergi, Tuhan
I feel like blowin my lonesome horn
Aku merasa seperti meniup terompet kesepianku
Well I got up this mornin', whoa all I had was gone
Baiklah aku bangun pagi ini, whoa semua yang aku miliki sudah pergi
Well, leave this mornin' if I have to, ride the blinds
Baiklah, pergi pagi ini jika harus, naik kereta buta
I feel mistreated, and I don't mind dyin'
Aku merasa diperlakukan tidak adil, dan aku tidak keberatan mati
Leavin' this mornin', if I have to ride the blind
Pergi pagi ini, jika harus naik kereta buta
Babe, I've been mistreated, baby and I don't mind dyin'
Sayang, aku telah diperlakukan tidak adil, sayang dan aku tidak keberatan mati
Well, some people tell me that the worried blues ain't bad
Baiklah, beberapa orang memberitahuku bahwa blues khawatir itu tidak buruk
Worst old feelin' I most ever had
Perasaan tua terburuk yang pernah aku alami
Some people tell me that these old worried old blues ain't bad
Beberapa orang memberitahuku bahwa blues khawatir tua ini tidak buruk
It's the worst old feelin', I most ever had
Itu perasaan tua terburuk, yang pernah aku alami
She's got a elegant movement from her head down to her toes
Dia memiliki gerakan elegan dari kepala hingga kaki
Break in on a dollar most anywhere she goes, oh, ooh
Berhenti di dolar hampir di mana saja dia pergi, oh, ooh
From her head down to her toes, oh Lord
Dari kepala hingga kaki, oh Tuhan
Lord, she break in on a dollar, most anywhere she goes
Tuhan, dia berhenti di dolar, hampir di mana saja dia pergi
I woke up this mornin', feelin' round for my shoes
ฉันตื่นขึ้นมาในเช้านี้, รู้สึกว่ากำลังหารองเท้าของฉัน
Know by that I got these old walkin' blues, well
รู้จากสิ่งนั้นว่าฉันได้รับความรู้สึกเดินทางเก่า ๆ นี้, ดี
Woke this mornin' feelin round for my shoes
ตื่นขึ้นมาในเช้านี้ รู้สึกว่ากำลังหารองเท้าของฉัน
But you know by that, I got these old walkin' blues
แต่คุณรู้จากสิ่งนั้น, ฉันได้รับความรู้สึกเดินทางเก่า ๆ นี้
Lord I feel like blowin my old lonesome horn
พระเจ้าฉันรู้สึกว่าจะเป่าแตรเก่าๆของฉัน
Got up this mornin', my little Bernice was gone, Lord
ตื่นขึ้นมาในเช้านี้, น้องสาว Bernice ของฉันหายไป, พระเจ้า
I feel like blowin my lonesome horn
ฉันรู้สึกว่าจะเป่าแตรเหงาๆของฉัน
Well I got up this mornin', whoa all I had was gone
เมื่อฉันตื่นขึ้นมาในเช้านี้, โอ้ ทุกสิ่งที่ฉันมีหายไป
Well, leave this mornin' if I have to, ride the blinds
เอาล่ะ, ออกไปในเช้านี้ถ้าฉันต้อง, ขับรถบนม่าน
I feel mistreated, and I don't mind dyin'
ฉันรู้สึกถูกทำร้าย, และฉันไม่สนใจถ้าต้องตาย
Leavin' this mornin', if I have to ride the blind
ออกไปในเช้านี้, ถ้าฉันต้องขับรถบนม่าน
Babe, I've been mistreated, baby and I don't mind dyin'
ที่รัก, ฉันถูกทำร้าย, ที่รัก และฉันไม่สนใจถ้าต้องตาย
Well, some people tell me that the worried blues ain't bad
เอาล่ะ, บางคนบอกฉันว่าความกังวลไม่เลวร้าย
Worst old feelin' I most ever had
ความรู้สึกแย่ที่สุดที่ฉันเคยมี
Some people tell me that these old worried old blues ain't bad
บางคนบอกฉันว่าความกังวลเก่า ๆ นี้ไม่เลวร้าย
It's the worst old feelin', I most ever had
มันคือความรู้สึกแย่ที่สุด, ที่ฉันเคยมี
She's got a elegant movement from her head down to her toes
เธอมีการเคลื่อนไหวที่สง่างามจากหัวลงเท้า
Break in on a dollar most anywhere she goes, oh, ooh
เธอสามารถแทรกแซงในดอลลาร์ได้ทุกที่ที่เธอไป, โอ้, อูฮู
From her head down to her toes, oh Lord
จากหัวลงเท้า, โอ้ พระเจ้า
Lord, she break in on a dollar, most anywhere she goes
พระเจ้า, เธอสามารถแทรกแซงในดอลลาร์ได้ทุกที่ที่เธอไป
I woke up this mornin', feelin' round for my shoes
我今天早上醒来,寻找我的鞋子
Know by that I got these old walkin' blues, well
知道我得了这些老旧的走路的忧郁,好吧
Woke this mornin' feelin round for my shoes
今天早上醒来,寻找我的鞋子
But you know by that, I got these old walkin' blues
但你知道,我得了这些老旧的走路的忧郁
Lord I feel like blowin my old lonesome horn
主啊,我想吹我的孤独的号角
Got up this mornin', my little Bernice was gone, Lord
今天早上起床,我的小贝尼斯不见了,主啊
I feel like blowin my lonesome horn
我想吹我的孤独的号角
Well I got up this mornin', whoa all I had was gone
好吧,我今天早上起床,哇,我所有的东西都不见了
Well, leave this mornin' if I have to, ride the blinds
好吧,如果我必须的话,我会在今天早上离开,搭乘盲人车
I feel mistreated, and I don't mind dyin'
我感到被虐待,我不怕死
Leavin' this mornin', if I have to ride the blind
今天早上离开,如果我必须搭乘盲人车
Babe, I've been mistreated, baby and I don't mind dyin'
宝贝,我被虐待了,宝贝我不怕死
Well, some people tell me that the worried blues ain't bad
好吧,有些人告诉我,忧郁的蓝调并不坏
Worst old feelin' I most ever had
这是我曾经有过的最糟糕的感觉
Some people tell me that these old worried old blues ain't bad
有些人告诉我,这些老旧的忧郁的蓝调并不坏
It's the worst old feelin', I most ever had
这是我曾经有过的最糟糕的感觉
She's got a elegant movement from her head down to her toes
她从头到脚都有优雅的动作
Break in on a dollar most anywhere she goes, oh, ooh
在她去的任何地方都能换来一块钱,哦,噢
From her head down to her toes, oh Lord
从她的头到她的脚,哦主
Lord, she break in on a dollar, most anywhere she goes
主啊,她在她去的任何地方都能换来一块钱